Pioneer DEH-P9300 Utilisation du filtre passe-haut, Appuyez sur la touche Audio puis

Page 87

Réglage de la sortie pour le haut-parleur d’extrêmes graves

Lorsque la sortie vers le haut-parleur d’ex- trêmes graves est en service, vous pouvez en régler la fréquence de coupure et l’amplitude.

1.Appuyez sur la touche AUDIO puis sur la touche NEXT et enfin sur la touche SW2 pour choisir le mode permettant de régler la sortie pour le haut-parleur d’extrêmes graves.

2.Appuyez sur la touche 2, ou sur la touche 3, pour choisir la fréquence de coupure.

Chaque pression sur la touche 2, ou sur la touche 3, choisit une autre fréquence de coupure, comme suit:

50 ï 63 ï 80 ï 100 ï 125 (Hz)

3.Appuyez sur la touche 5, ou sur la touche °, pour régler l’amplitude de sor- tie du haut-parleur d’extrêmes graves.

Chaque pression sur la touche 5, ou sur la touche °, augmente ou diminue l’amplitude de sortie du haut-parleur d’extrêmes graves.

“+6” – “–24” sont les extrêmes que peut prendre l’amplitude tandis qu’elle aug- mente ou diminue.

Remarque:

L’indication “SW2” ne s’affiche pas lorsque la sortie pour le haut-parleur d’extrêmes graves n’est pas en service et que le mode de sortie pour le haut-par- leur d’extrêmes graves (SW1) est actif. Dans ce cas, ce mode est inactif.

Utilisation du filtre passe-haut

Lorsque vous ne souhaitez pas que les fréquences, inférieures à la fréquence de coupure, émises par le haut-parleur d’extrêmes graves le soient aussi par les haut-parleurs avant ou arrière, mettez en service le filtre passe-haut. Seules les fréquences supérieures

àla fréquence de coupure sont alors émises par les haut-parleurs avant ou arrière.

Réglage du filtre passe-haut pour les haut-parleurs avant

1.Appuyez sur la touche AUDIO puis sur la touche NEXT et enfin sur la touche HPF F pour choisir le mode permettant d’agir sur le filtre passe-haut.

2. Appuyez sur la touche HPF F pour mettre

 

en service le filtre passe-haut.

ENGLISH

passe-haut.

 

L’indication “HPF ON” apparaît sur l’écran.

 

• Appuyez une nouvelle fois sur la touche

 

HPF F pour mettre hors service le filtre

 

3. Appuyez sur la touche 2, ou sur la

 

touche 3, pour choisir la fréquence de

 

coupure du filtre passe-haut.

 

FRANÇAIS

Chaque pression sur la touche

2, ou sur la

touche 3, choisit une autre fréquence de

 

coupure, comme suit:

 

 

50 ï 63 ï 80 ï 100 ï 125 (Hz)

 

Réglage du filtre passe-haut pour les

 

haut-parleurs arrière

 

 

1. Appuyez sur la touche AUDIO puis

DEUTSCH

filtre passe-haut.

 

appuyez deux fois sur la touche NEXT.

 

2. Appuyez sur la touche HPF R pour

 

choisir le mode permettant d’agir sur le

 

3. Appuyez sur la touche HPF R pour mettre

 

en service le filtre passe-haut.

 

L’indication “HPF ON” apparaît sur l’écran.

FRANÇAIS

• Appuyez une nouvelle fois sur la touche

 

HPF R pour mettre hors service le filtre

 

passe-haut.

 

 

4. Appuyez sur la touche 2, ou sur la

 

touche 3, pour choisir la fréquence de

 

coupure du filtre passe-haut.

 

 

Chaque pression sur la touche 2, ou sur la

 

touche 3, choisit une autre fréquence de

ITALIANO

coupure, comme suit:

 

50 ï 63 ï 80 ï 100 ï 125 (Hz)

 

 

 

NEDERLANDS

36

Image 87
Contents DEH-P9300 Contents Panel Audio AdjustmentsInitial Settings TV TunerWe Want You Listening For a Lifetime Steering remote controller Key FinderHead unit Precaution About this productAbout this manual Allstate Parkway Markham, Ontario L3R OP2 905 After-sales service for Pioneer productsAbout the XM Ready mark Pioneer Electronics of Canada, IncFeature demo Resetting the microprocessorAbout the demo mode Reverse modeRemove the lithium battery Precaution Remote controller and careInstall the lithium battery Replacing the lithium batteryAudio button operation Using the steering remote con- trollerPress Audio to select the desired mode Function button operationSoft KEY operation Press Volume to extend the Volume outwardBasic Operation Turning a source on or offBand button Switching the function of the multi-func- tion buttonsExample of multi-function button opera- tion Difference between the Band button and the Back buttonDisplay example e.g., built-in CD player Key guidance indicatorStoring and recalling broadcast stations Display and indicatorsTuner Basic operationSelecting stations from the pre Tuning in strong signalsTuner function menu Storing the strongest broadcast stationsPress Eject to eject the CD Built-in CD PlayerButton Operation Switching and scrolling the titleRepeating play Built-in CD player function menuPress Next until the desired track title appears Playing tracks in random orderScanning tracks of a CD Selecting tracks from the track title listPausing CD playback Entering disc titlesPause lets you temporarily stop playback of the CD Press Source to select the multi-CD player Multi-CD PlayerDisc multi-CD player Selecting a disc directlyMulti-CD player function menu has the fol- lowing functions Multi-CD player function menuScanning CDs and tracks Select the repeat rangeRefer to Repeating play on Press 5 or to play a disc you want to enter the title Press ABC to switch the character modePress 5 or to select letters, numbers and symbols Selecting discs from the disc title listUsing compression and dynamic bass emphasis Using ITS memoryProgramming tracks in ITS memory Press ITS.P to turn ITS play on Playback from ITS memoryErasing a track from ITS memory Erasing a CD from ITS memoryDAB Tuner Indications that light when function is switched onIndicator Function Indicator StatusRecalling services Storing and recalling servicesSwitching the display Storing servicesStoring a dynamic label Dynamic label functionDAB tuner function menu Displaying dynamic labelsSearching the available PTY Setting the announcement sup- port interruptionSelecting services from the pre- set service list Selecting services from the avail- able service listTV Tuner QBand WPreset number eChannelBssm best stations sequential memory ChLIST preset channel listTV tuner function menu Selecting channels from the pre- set channel listExtra functions Audio AdjustmentsAdjusting the audio easily Adjusting the audio finelyPress 2 or 3 to adjust left/right speaker balance Using balance adjustmentUsing loudness Using sound field control, octaver and Bber soundAdjusting BBE sound level Adjusting equalizer curvesAdjusting 13-band graphic equal- izer Switching the octaver settingPress 5 or to adjust the level of the equalizer band Using automatic sound levelizerUsing position selector Recall the equalizer curve you want to adjustButton Type of car Using time alignmentUsing subwoofer output Adjusting time alignmentSetting the high pass filter for rear speakers Using the high pass filterAdjusting subwoofer settings Setting the high pass filter for front speakersCreating the auto-equalizer curve Adjusting source levelsUsing the auto-equalizer Switching the digital attenuatorCarrying out auto-equalizing Before operating the auto-equalization functionPress A.EQ to start the auto-equalizing Turn the ignition switch to on or ACCReplacing the front panel Detaching and Replacing the Front PanelTheft protection Detaching the front panelUsing the feature demo Initial SettingsInitial settings menu Using reverse modeAbout this product’s handsfree system Switching the telephone connec- tion settingSwitching the telephone standby setting Switching the telephone muting/attenuation settingSetting the warning tone Setting the automatic opening functionPress DT-OPN to turn the automatic opening on Attenuating volume Displaying and setting the clockOther Functions Changing the display form Adjusting the brightnessSwitching the dimmer setting Setting the entertainment displaySetting the spectrum analyzer display Setting the ASL displaySetting the background visual Setting the background still pictureTelephone muting/attenuation Using the AUX sourceSelecting AUX as the source Entering the AUX titleAdditional Information CD player and careCD-R and CD-RW discs All tracks are skip tracks Replace disc Understanding built-in CD player error messagesUnderstanding auto-equalizing error messages Display Cause RemedySpecifications Syntoniseur DAB Table des matièresCher Client SyntoniseurAutres fonctions Réglages sonoresCher Client Boîtier de télécommande de volant Disposition des touchesAppareil central Quelques mots sur ce mode d’emploi Quelques mots sur cet appareilPrécaution Service après-vente des produits Propos de la marque XM ReadyRemarque Quelques mots sur les pages écran de base Quelques mots sur le mode démonstrationMode inverse Mode de démonstration des possibilités+ et indiquées Présentation et soin du boîtier de télécommandeInstallation de la pile au lithium Remplacement de la pile au lithium= TTLin Utilisation du boîtier de télécom- mande de volantUtilisation de la touche Function Utilisation de la touche AudioUtilisation des touches program Mise en service, mise hors ser- vice d’une sourceOpérations de base MablesTouche Band Exemple d’opération remplie par une touche multifonctionDifférence entre la touche Band et la touche Back Choix du rôle des touches multifonctionsExemple d’écran par exemple, le lecteur de CD intégré Témoins d’utilisation des touchesMise en mémoire et rappel de la fréquence d’une station SyntoniseurAffichages et témoins Opérations de baseRappel d’une station dont la fréquence est en mémoire Menu des fonctions du syn- toniseurMise en mémoire des meilleures stations Accord sur les seules stations puissantesUn CD partiellement éjecté peut tomber ou être endommagé Lecteur de CD intégréDès que le CD est introduit, la face avant se referme Appuyez sur la touche Eject pour éjecter le CDMenu des fonctions du lecteur de Affichage et défilement du titreCD intégré Répétition de la lectureExamen des plages musicales d’un CD Lecture des plages musicales dans un ordre quelconqueLa lecture de la plage musicale commence Pause de la lecture d’un CD Frappe du titre d’un disqueLa pause est un arrêt momentané de la lecture du CD Appuyez sur la touche Next pour affich- er 1 6 ou 7 Lecteur de CD à chargeurSélection directe d’un disque Lecteur de CD à chargeur 50 disquesCD à chargeur Menu des fonctions du lecteur de’étendue de la répétition Examen du contenu des disques La lecture du titre choisi commence Pour taper une espace, choisissez le curseur clignotantSuivre Création d’une liste par programmation en temps réel ITS Utilisation de la programmation en temps réel ITSLecture commandée par la mémoire ITS Effacement d’une plage musicale de la mémoire ITSEffacement d’un disque de la mémoire ITS Indication Fonction Indications s’affichant lorsque la fonction est en serviceSyntoniseur DAB Indications d’état DABMations sur les transports Mise en mémoire et rappel des servicesChoix de la gamme d’onde Choix des indications affichéesRappel des étiquettes dynamiques Fonction d’étiquette dynamiqueMenu des fonctions du syn- toniseur DAB Mise en mémoire d’une étiquette dynamiqueMise en oeuvre de l’interruption de support d’annonce Choix d’un service sur la liste des services disponiblesChoix d’un service sur la liste prédéfinie des services Recherche des PTY disponiblesQGamme d’onde WNuméro de présélection eCanal Syntoniseur de télévisionChLIST Liste des canaux préréglés Choix d’un canal sur la liste des canaux préréglésMenu des fonctions du syn- toniseur de télévision Rappel de la fréquence d’une stationAutres fonctions Réglages sonoresRéglages sonores rapides Réglages sonores finsMenu des réglages sonores Réglage de l’équilibreUtilisation de la correction physi- ologique Réglage de l’amplitude des sons BBE Mise en service du réducteur d’octaveRéglage des courbes d’égalisa- tion Réglage de l’égaliseur graphique à 13 bandesUtilisation de la commande automatique du niveau sonore ASL Utilisation du sélecteur de posi- tionTouche Position d’écoute Appuyez sur la touche correspondant à l’unité de distance Utilisation de la différence de marcheAppuyez sur la touche correspondant au type du véhicule Touche Type de véhiculeRéglage du filtre passe-haut pour les Haut-parleurs arrière Utilisation du filtre passe-hautRéglage de la sortie pour le haut-parleur d’extrêmes graves Réglage du filtre passe-haut pour les haut-parleurs avantUtilisation de l’égalisation automatique Mise en service de l’atténuateur numériqueRéglage du niveau des sources Création de la courbe d’égalisa- tion automatiqueMise en oeuvre de l’égalisation automa- tique Avant d’effectuer l’égalisation automa- tiquePlacez le contacteur d’allumage sur la position on ou ACC La face avant s’ouvre d’elle-mêmeRangez soigneusement le microphone dans la boîte à gants Dépose de la face avant Signal d’alarmeDépose et pose de la face avant Protection contre le volUtilisation de la démonstration Utilisation du mode inverseRéglages initiaux Menu des réglages initiauxChoix du réglage d’interruption pour le téléphone Choix de la veille téléphoniqueQuelques mots concernant le téléphone mains libres Choix du silence téléphonique ou de l’atténuationUtilisation du signal d’avertisse- ment Autres fonctions Atténuation du niveau sonoreAffichage et réglage de l’heure Réglage de la luminosité Utilisation de l’atténuateur de luminositéChoix d’une toile de fond Choix du fond pour l’image fixe Choix de l’image donnée par l’analyseur de spectreChoix de la page ASL Choix du fond visuelTéléphone mains libres Utilisation de la source AUXFrappe du nom de l’entrée AUX Silencieux associé au téléphone de voitureInformations complémentaires Soins à apporter au lecteur de CDDisques CD-R et CD-RW Messages Causes possibles Actions correctives Syntoniseur FM Caractéristiques techniquesGénéralités Lecteur de CD102 English Français Deutsch Italiano Nederlands KMMUF/01D00001 Pioneer Corporation

DEH-P9300 specifications

The Pioneer DEH-P9300 is a high-performance car stereo that combines advanced technology with user-friendly features to enhance the in-car audio experience. This model showcases Pioneer’s commitment to quality and innovation in the car entertainment industry.

One of the standout features of the DEH-P9300 is its versatile playback options. It supports a wide range of media formats, including CDs, MP3, WMA, and AAC files. The built-in AM/FM tuner ensures that drivers can easily access their favorite radio stations, while the front-panel USB port allows for direct connection to USB flash drives, enabling quick and easy access to digital music libraries.

The DEH-P9300 comes equipped with Pioneer’s advanced sound control technology, which includes a 5-band graphic equalizer. This allows users to tailor the sound output to their personal preferences, ensuring an optimal listening experience. Additionally, the DEH-P9300 features a high-quality, built-in MOSFET amplifier that delivers clear and powerful audio output, making music sound vibrant and full.

For connectivity, the DEH-P9300 includes Bluetooth capabilities, making it easy for drivers to pair their smartphones and enjoy hands-free calling and wireless streaming of audio. This not only enhances convenience but also promotes safer driving by minimizing distractions from mobile devices.

The design of the DEH-P9300 is sleek and modern, with a bright, easily readable display. Backlit buttons enhance visibility in low-light conditions, ensuring that users can navigate through menus effortlessly. The detachable front face plate is an added security feature, allowing users to remove it when leaving the vehicle to deter theft.

Furthermore, the DEH-P9300 has extensive customization options, allowing users to change the display colors to match their vehicle’s interior. This personalization adds a stylish touch to the audio system.

In conclusion, the Pioneer DEH-P9300 stands out as a premium car audio solution that combines advanced technology, exceptional sound quality, and ease of use. With its numerous features, including versatile playback options, Bluetooth connectivity, and customizable settings, it is designed to meet the needs of music enthusiasts and casual listeners alike, making every drive an enjoyable experience.