Pioneer DEH-P9300 Syntoniseur de télévision, QGamme d’onde WNuméro de présélection eCanal

Page 80

Syntoniseur de télévision

Les explications qui suivent permettent d’utilis- er cet appareil pour commander un syntoniseur de télévision, vendu séparément. Pour de plus amples détails concernant le syntoniseur de télévision, reportez-vous au mode d’emploi du syntoniseur de télévision.

Cet appareil permet de considérer la liste des canaux préréglés comme une fonction complé- mentaire.

Affichages et témoins

FORM 1 (Ecran type 1)

qw

e

FORM 2 (Ecran type 2)

qw

e

qGamme d’onde

wNuméro de présélection eCanal

29

Opérations de base

1.Appuyez sur la touche SOURCE pour choisir le syntoniseur de télévision.

Appuyez sur la touche SOURCE jusqu’à ce que l’indication “Television” apparaisse sur l’écran.

2.Appuyez sur le bouton VOLUME pour qu’il fasse saillie.

Quand vous appuyez sur le bouton VOL- UME, il fait saillie de manière que vous puissiez le saisir et le tourner. Pour repousser le bouton VOLUME dans l’ap- pareil, appuyez une nouvelle fois sur ce bouton.

3.Tournez le bouton VOLUME pour régler le niveau sonore.

4.Utilisez les touches 2 et 3 pour choisir une station.

Pour lancer la recherche automatique, appuyez, pendant au moins une seconde, sur la touche 2, ou sur la touche 3, puis relâchez la touche.

Mise en mémoire et rappel de la fréquence d’une station

Grâce aux touches 1 à 6 (et 7 à 12), vous pou- vez mettre en mémoire 12 fréquences de sta- tion qu’il est aisé de rappeler ultérieurement.

Mise en mémoire de la fréquence d’une station

1.Appuyez sur la touche NEXT pour affich- er “1” – “6” (ou “7” – “12”).

Appuyez sur la touche NEXT jusqu’à ce que “1” – ”6” (ou “7” – “12”) apparaisse sur l’écran.

2.Lorsque l’appareil est accordé sur une fréquence que vous désirez mettre en mémoire, maintenez la pression d’un doigt sur une des touches 1 à 6 (ou 7 à 12) jusqu’à ce que le numéro de présélection correspon- dant cesse de clignoter.

La fréquence de la station est conservée grâce à la mémoire de la touche utilisée.

Remarque:

Pour chaque gamme d’onde, 12 fréquences de sta- tion peuvent être mises en mémoire.

Cet appareil permet la mise en mémoire et le rappel directs des fréquences sauvegardées grâce aux touches 7 à 12.

Image 80
Contents DEH-P9300 Contents Audio Adjustments Initial SettingsTV Tuner PanelWe Want You Listening For a Lifetime Head unit Steering remote controllerKey Finder About this manual PrecautionAbout this product After-sales service for Pioneer products About the XM Ready markPioneer Electronics of Canada, Inc Allstate Parkway Markham, Ontario L3R OP2 905Resetting the microprocessor About the demo modeReverse mode Feature demoRemote controller and care Install the lithium batteryReplacing the lithium battery Remove the lithium battery PrecautionUsing the steering remote con- troller Press Audio to select the desired modeFunction button operation Audio button operationPress Volume to extend the Volume outward Basic OperationTurning a source on or off Soft KEY operationSwitching the function of the multi-func- tion buttons Example of multi-function button opera- tionDifference between the Band button and the Back button Band buttonKey guidance indicator Display example e.g., built-in CD playerDisplay and indicators TunerBasic operation Storing and recalling broadcast stationsTuning in strong signals Tuner function menuStoring the strongest broadcast stations Selecting stations from the preBuilt-in CD Player Press Eject to eject the CDSwitching and scrolling the title Repeating playBuilt-in CD player function menu Button OperationPlaying tracks in random order Scanning tracks of a CDSelecting tracks from the track title list Press Next until the desired track title appearsPause lets you temporarily stop playback of the CD Pausing CD playbackEntering disc titles Multi-CD Player Disc multi-CD playerSelecting a disc directly Press Source to select the multi-CD playerMulti-CD player function menu Multi-CD player function menu has the fol- lowing functionsRefer to Repeating play on Scanning CDs and tracksSelect the repeat range Press ABC to switch the character mode Press 5 or to select letters, numbers and symbolsSelecting discs from the disc title list Press 5 or to play a disc you want to enter the titleProgramming tracks in ITS memory Using compression and dynamic bass emphasisUsing ITS memory Playback from ITS memory Erasing a track from ITS memoryErasing a CD from ITS memory Press ITS.P to turn ITS play onIndications that light when function is switched on Indicator FunctionIndicator Status DAB TunerStoring and recalling services Switching the displayStoring services Recalling servicesDynamic label function DAB tuner function menuDisplaying dynamic labels Storing a dynamic labelSetting the announcement sup- port interruption Selecting services from the pre- set service listSelecting services from the avail- able service list Searching the available PTYQBand WPreset number eChannel TV TunerChLIST preset channel list TV tuner function menuSelecting channels from the pre- set channel list Bssm best stations sequential memoryAudio Adjustments Adjusting the audio easilyAdjusting the audio finely Extra functionsUsing balance adjustment Using loudnessUsing sound field control, octaver and Bber sound Press 2 or 3 to adjust left/right speaker balanceAdjusting equalizer curves Adjusting 13-band graphic equal- izerSwitching the octaver setting Adjusting BBE sound levelUsing automatic sound levelizer Using position selectorRecall the equalizer curve you want to adjust Press 5 or to adjust the level of the equalizer bandUsing time alignment Using subwoofer outputAdjusting time alignment Button Type of carUsing the high pass filter Adjusting subwoofer settingsSetting the high pass filter for front speakers Setting the high pass filter for rear speakersAdjusting source levels Using the auto-equalizerSwitching the digital attenuator Creating the auto-equalizer curveBefore operating the auto-equalization function Carrying out auto-equalizingTurn the ignition switch to on or ACC Press A.EQ to start the auto-equalizingDetaching and Replacing the Front Panel Theft protectionDetaching the front panel Replacing the front panelInitial Settings Initial settings menuUsing reverse mode Using the feature demoSwitching the telephone connec- tion setting Switching the telephone standby settingSwitching the telephone muting/attenuation setting About this product’s handsfree systemPress DT-OPN to turn the automatic opening on Setting the warning toneSetting the automatic opening function Other Functions Attenuating volumeDisplaying and setting the clock Adjusting the brightness Switching the dimmer settingSetting the entertainment display Changing the display formSetting the ASL display Setting the background visualSetting the background still picture Setting the spectrum analyzer displayUsing the AUX source Selecting AUX as the sourceEntering the AUX title Telephone muting/attenuationCD-R and CD-RW discs Additional InformationCD player and care Understanding built-in CD player error messages Understanding auto-equalizing error messagesDisplay Cause Remedy All tracks are skip tracks Replace discSpecifications Table des matières Cher ClientSyntoniseur Syntoniseur DABRéglages sonores Autres fonctionsCher Client Appareil central Boîtier de télécommande de volantDisposition des touches Précaution Quelques mots sur ce mode d’emploiQuelques mots sur cet appareil Remarque Service après-vente des produitsPropos de la marque XM Ready Quelques mots sur le mode démonstration Mode inverseMode de démonstration des possibilités Quelques mots sur les pages écran de basePrésentation et soin du boîtier de télécommande Installation de la pile au lithiumRemplacement de la pile au lithium + et indiquéesUtilisation du boîtier de télécom- mande de volant Utilisation de la touche FunctionUtilisation de la touche Audio = TTLinMise en service, mise hors ser- vice d’une source Opérations de baseMables Utilisation des touches programExemple d’opération remplie par une touche multifonction Différence entre la touche Band et la touche BackChoix du rôle des touches multifonctions Touche BandTémoins d’utilisation des touches Exemple d’écran par exemple, le lecteur de CD intégréSyntoniseur Affichages et témoinsOpérations de base Mise en mémoire et rappel de la fréquence d’une stationMenu des fonctions du syn- toniseur Mise en mémoire des meilleures stationsAccord sur les seules stations puissantes Rappel d’une station dont la fréquence est en mémoireLecteur de CD intégré Dès que le CD est introduit, la face avant se refermeAppuyez sur la touche Eject pour éjecter le CD Un CD partiellement éjecté peut tomber ou être endommagéAffichage et défilement du titre CD intégréRépétition de la lecture Menu des fonctions du lecteur deLa lecture de la plage musicale commence Examen des plages musicales d’un CDLecture des plages musicales dans un ordre quelconque La pause est un arrêt momentané de la lecture du CD Pause de la lecture d’un CDFrappe du titre d’un disque Lecteur de CD à chargeur Sélection directe d’un disqueLecteur de CD à chargeur 50 disques Appuyez sur la touche Next pour affich- er 1 6 ou 7’étendue de la répétition CD à chargeurMenu des fonctions du lecteur de Examen du contenu des disques Suivre La lecture du titre choisi commencePour taper une espace, choisissez le curseur clignotant Utilisation de la programmation en temps réel ITS Création d’une liste par programmation en temps réel ITSEffacement d’un disque de la mémoire ITS Lecture commandée par la mémoire ITSEffacement d’une plage musicale de la mémoire ITS Indications s’affichant lorsque la fonction est en service Syntoniseur DABIndications d’état DAB Indication FonctionMise en mémoire et rappel des services Choix de la gamme d’ondeChoix des indications affichées Mations sur les transportsFonction d’étiquette dynamique Menu des fonctions du syn- toniseur DABMise en mémoire d’une étiquette dynamique Rappel des étiquettes dynamiquesChoix d’un service sur la liste des services disponibles Choix d’un service sur la liste prédéfinie des servicesRecherche des PTY disponibles Mise en oeuvre de l’interruption de support d’annonceSyntoniseur de télévision QGamme d’onde WNuméro de présélection eCanalChoix d’un canal sur la liste des canaux préréglés Menu des fonctions du syn- toniseur de télévisionRappel de la fréquence d’une station ChLIST Liste des canaux préréglésRéglages sonores Réglages sonores rapidesRéglages sonores fins Autres fonctionsUtilisation de la correction physi- ologique Menu des réglages sonoresRéglage de l’équilibre Mise en service du réducteur d’octave Réglage des courbes d’égalisa- tionRéglage de l’égaliseur graphique à 13 bandes Réglage de l’amplitude des sons BBETouche Position d’écoute Utilisation de la commande automatique du niveau sonore ASLUtilisation du sélecteur de posi- tion Utilisation de la différence de marche Appuyez sur la touche correspondant au type du véhiculeTouche Type de véhicule Appuyez sur la touche correspondant à l’unité de distanceUtilisation du filtre passe-haut Réglage de la sortie pour le haut-parleur d’extrêmes gravesRéglage du filtre passe-haut pour les haut-parleurs avant Réglage du filtre passe-haut pour les Haut-parleurs arrièreMise en service de l’atténuateur numérique Réglage du niveau des sourcesCréation de la courbe d’égalisa- tion automatique Utilisation de l’égalisation automatiqueAvant d’effectuer l’égalisation automa- tique Mise en oeuvre de l’égalisation automa- tiqueRangez soigneusement le microphone dans la boîte à gants Placez le contacteur d’allumage sur la position on ou ACCLa face avant s’ouvre d’elle-même Signal d’alarme Dépose et pose de la face avantProtection contre le vol Dépose de la face avantUtilisation du mode inverse Réglages initiauxMenu des réglages initiaux Utilisation de la démonstrationChoix de la veille téléphonique Quelques mots concernant le téléphone mains libresChoix du silence téléphonique ou de l’atténuation Choix du réglage d’interruption pour le téléphoneUtilisation du signal d’avertisse- ment Affichage et réglage de l’heure Autres fonctionsAtténuation du niveau sonore Choix d’une toile de fond Réglage de la luminositéUtilisation de l’atténuateur de luminosité Choix de l’image donnée par l’analyseur de spectre Choix de la page ASLChoix du fond visuel Choix du fond pour l’image fixeUtilisation de la source AUX Frappe du nom de l’entrée AUXSilencieux associé au téléphone de voiture Téléphone mains libresDisques CD-R et CD-RW Informations complémentairesSoins à apporter au lecteur de CD Messages Causes possibles Actions correctives Caractéristiques techniques GénéralitésLecteur de CD Syntoniseur FM102 English Français Deutsch Italiano Nederlands Pioneer Corporation KMMUF/01D00001

DEH-P9300 specifications

The Pioneer DEH-P9300 is a high-performance car stereo that combines advanced technology with user-friendly features to enhance the in-car audio experience. This model showcases Pioneer’s commitment to quality and innovation in the car entertainment industry.

One of the standout features of the DEH-P9300 is its versatile playback options. It supports a wide range of media formats, including CDs, MP3, WMA, and AAC files. The built-in AM/FM tuner ensures that drivers can easily access their favorite radio stations, while the front-panel USB port allows for direct connection to USB flash drives, enabling quick and easy access to digital music libraries.

The DEH-P9300 comes equipped with Pioneer’s advanced sound control technology, which includes a 5-band graphic equalizer. This allows users to tailor the sound output to their personal preferences, ensuring an optimal listening experience. Additionally, the DEH-P9300 features a high-quality, built-in MOSFET amplifier that delivers clear and powerful audio output, making music sound vibrant and full.

For connectivity, the DEH-P9300 includes Bluetooth capabilities, making it easy for drivers to pair their smartphones and enjoy hands-free calling and wireless streaming of audio. This not only enhances convenience but also promotes safer driving by minimizing distractions from mobile devices.

The design of the DEH-P9300 is sleek and modern, with a bright, easily readable display. Backlit buttons enhance visibility in low-light conditions, ensuring that users can navigate through menus effortlessly. The detachable front face plate is an added security feature, allowing users to remove it when leaving the vehicle to deter theft.

Furthermore, the DEH-P9300 has extensive customization options, allowing users to change the display colors to match their vehicle’s interior. This personalization adds a stylish touch to the audio system.

In conclusion, the Pioneer DEH-P9300 stands out as a premium car audio solution that combines advanced technology, exceptional sound quality, and ease of use. With its numerous features, including versatile playback options, Bluetooth connectivity, and customizable settings, it is designed to meet the needs of music enthusiasts and casual listeners alike, making every drive an enjoyable experience.