Lexicon MPX 550 manual Italiano Importanti Norme DI Sicurezza

Page 8

Introduction

Lexicon

IT

ITALIANO

IT

IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA

 

 

Conservare le presenti norme per l’utilizzo futuro.

Osservare tutte le istruzioni e le avvertenze apposte sull’unità.

Utilizzare esclusivamente con la tensione di rete corretta. Consultare le istruzioni operative fornite dal fabbricante per i dati riguardanti la tensione e l’assorbimento di corrente. Potrebbe essere necessario l’uso di cavi di rete e/o di spine diverse a seconda della tensione utilizzata.

Non installare l’unità in uno scaffale privo di ventilazione oppure direttamente sopra una fonte di calore, come, ad esempio, un amplificatore. Non superare la temperatura ambientale massima di funzionamento riportata nei dati tecnici del prodotto.

Le fessure e le altre aperture nella scatola servono alla ventilazione. Per un funzionamento affidabile, e per evitare un eventuale surriscaldamento, queste aperture non vanno ostruite o coperte in nessun modo. Evitare in tutti i casi di inserire oggetti di qualsiasi genere attraverso le fessure di ventilazione. Non versare mai del liquido di nessun tipo sull’unità.

Questo prodotto viene fornito con una spina a 3 fili con massa. Tale dispositivo di sicurezza non va eliminato.

Evitare sempre di collegare le uscite dell’amplificatore audio direttamente ai connettori dell’unità.

Per prevenire il pericolo di folgorazione e di incendio non esporre l’unità alla pioggia o ad un’umidità eccessiva; evitare di adoperare l’unità dove potrebbe entrare in contatto con acqua.

Evitare di adoperare l’unità se la stessa è stata urtata violentemente, se ha subito un danno, se è stata esposta ad un liquido o in caso di un evidente cambiamento delle prestazioni che indichi la necessità di un intervento di assistenza tecnica.

Ogni intervento sull’unità va eseguito esclusivamente da personale qualificato. La rimozione della copertura comporta l’esposizione al pericolo di folgorazione.

Il presente triangolo impresso sul componente avverte della presenza di tensioni pericolose non isolate all’interno della copertura - tali tensioni rappresentano un pericolo di folgorazione.

Il presente triangolo impresso sul componente avverte l’utente della presenza nella documentazione allegata di importanti istruzioni relative al funziona ento ed alla manutenzione.

PT

PORTUGUESE

PT

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

 

 

Economize estas instruções para uso posterior.

Siga todas as instruções e advertências marcadas na unidade.

Sempre use com a voltagem de linha correta. Se refira ao fabricante está operando instruções para as exigências de poder. Seja aconselhado que voltagens operacionais diferentes requeiram para o uso uma corda de linha diferente ou tomada de anexo.

Não instale esta unidade em uma prateleira de unventilated, nem diretamente sobre artigos que geram calor, como amplificadores de poder. Observe o máximo que temperatura operacional ambiente listou na especificação de produto.

São providas as aberturas no caso para ventilação; assegurar operação segura e impedir isto de aquecer demais, não devem ser bloqueadas estas aberturas ou devem ser cobertas. Nunca empurre objetos de qualquer amável por quaisquer das aberturas de ventilação. Nunca derrame qualquer líquido na unidade.

Nunca prenda amplificador de poder auditivo produz diretamente a quaisquer dos conectores da unidade.

Prevenir choque ou perigo de incêndio, não exponha a unidade para chover ou umidade, ou opera isto onde será exposto a umidade. Não tente operar a unidade se foi derrubado, estragado, exposto a líquidos, ou se exibe uma mudança distinta em desempenho que indica a necessidade por serviço. Esta unidade só deveria ser aberta através de pessoal de serviço qualificado. Removendo coberturas o exporão a voltagens perigosas.

Este triângulo que se aparece em seu componente o alerta à presença de uninsulated, voltagem perigosa dentro do enclosure - voltage que pode ser suficiente para constituir um risco de choque.

Este triângulo que se aparece em seu componente o alerta a operando importantes e instruções de manutenção nesta literatura acompanhante.

vi

Image 8
Contents Page Important Safety Instructions Communications Notice Introduction System Mode English Instrucciones DE Seguridad Italiano Importanti Norme DI Sicurezza Vii Viii US Important User Information DE Wichtige Benutzerinformation ES Información importante para el usuario FR Important Informations Utilisateur IT Importanti informazioni per l’utente PT Informações Importantes ao usuário Getting Started Getting Started About the MPXHighlights Front Panel Overview Input TrimEdit Pages SystemTap/Cancel PowerEdit Knobs StoreInput Level Meters Input/OVL IndicatorFront Panel Display Routing Configuration Bank NameEdit Knobs 1 to TempoAC Input Connector Provides power to the unit with the supplied powerRear Panel Overview CordAnalog INPUTs Pdif in and OUTAnalog OUTPUTs Connecting the Unit FootswitchTypical Connections to a Console Output Setting Audio LevelsInput Basic Operation Basic Operation Selecting and Loading ProgramsAdjust Parameter Editing ProgramsStoring Programs Compressor TAP Tempo Matching Rhythm Audio TAPGlobal Tempo BypassSystem Mode System Mode Functions Parameter SettingsParameter Settings Midi Dumps Settings if applicable Restore Default CommandsParameters Output LevelInput Source Clock SourceMix Mode Program, Global Bypass Mode Dry, Full Mute, Input MuteProgram Load Mode Tempo Mode Program, GlobalMidi Patches Enabled, Disabled Midi Clock Enabled, DisabledOperating Mode Normal, Demo, Locked Midi Channel Off, 1 to 16, OmniDisplay Brightness Memory Protect Enabled, DisabledAuto Load Enabled, Disabled Midi Dumps Dump User BankDump Current Program Dump System DataFactory Init Restore Default CommandsClear User Bank Program Descriptions Plate Programs Adjust Tap Single Programs PlateGate/Inv Programs Adjust Tap GATE/INVHall Programs Adjust Tap HallChamber Programs Adjust Tap ChamberAmbience Programs Adjust Tap AmbienceRoom Programs Adjust Tap RoomTremolo Programs Adjust Tap TremoloRotary Programs Adjust Tap RotaryChorus Programs Adjust Tap ChorusFlange Programs Adjust Tap FlangeDetune Programs Adjust Tap DetunePitch Programs Adjust Tap PitchDLY/EKO Dly/Eko Programs Adjust Tap Special FX Programs Adjust Tap Special FXStereo Stage Dual Mono Dual ProgramsMSplit Dly, MSplit Rvb Pitch Delay EFX BALFlng-Dly Programs Adjust Tap Routing FLNG-DLYPch-Dly Programs Adjust Tap Routing PCH-DLYChor-Dly Programs Adjust Tap Routing CHOR-DLYDly-Rvb Programs Adjust Tap Routing DLY-RVBTap Routing FLNG-RVBFlng-Rvb Programs Pch-Rvb Programs Adjust Tap Routing PCH-RVBChor-Rvb Programs Adjust Tap Routing CHOR-RVBMSplit Dly Programs Adjust Tap Routing Msplit DLYMSplit Rvb Programs Adjust Tap Routing Msplit RVBProgram Descriptions Dual Mono Programs Adjust Tap Routing Dual MonoComprssr Programs Adjust Tap CmprssrDynamics Peak ExpansionExpThrsh ExpLvl 0dB to 5.89dBCompression Tape Saturation Level MetersSaturation Off, Modern, Vintage Gain Min, 1 to 30, MaxTypical Mastering Dynamics Control Adjustment Peak Expansion MeterInput Meter Gain Reduction MeterTypical Mastering Dynamics Control Adjustment LIVE-FOH Front of HouseLive-FOH Programs Adjust Tap Parameter Descriptions Parameter Descriptions Parameter GraphicsParameter Descriptions Parameter Glossary CmpRels To 250msec DepthDiffusion Dly Fbk To 100%DlyTapLvl Drum Dep To 100%Drum Res Duration 140 to 700msHighSlope and LowSlope Horn Dep To 100%Horn Res IntrvlPhase To 270deg PreDelay 0ms to 1.198secMix Dry, 1 to 99%, Wet MstrRate To 100%Rate To 50.05Hz RvbLvl Res 1Shape ResonancSpeed Speed 1Spread Sweep To 100msWidth Setting DescriptionWavform Midi Operation Learn Mode Midi Channel AssignmentProgram Change Messages Loading Programs Midi Program BanksActivating Bypass or TAP Functions Continuous ControllersMidi Operation Midi Clock Sysex Messages Midi Implementation Chart Function Transmitted Recognized RemarksYes Appendix Specifications AppendixDeclaration of Conformity Index Index MPX Limited Warranty Customer Support Dry Tracks Total Time