Yamaha PortableGrand DGX-205, PORTATONE PSR-293 Alimentation, PA-5D ou, Prise de secteur

Page 10

Configuration

Veillez à exécuter les opérations suivantes AVANT de mettre l'instrument sous tension.

Alimentation

Bien que l'instrument puisse fonctionner avec un adaptateur secteur, fourni en option, ou sur piles, Yamaha vous conseille d'utiliser un adaptateur secteur chaque fois que possible. En effet, celui-ci est, par définition, moins nocif pour l'environnement que les piles et ne présente pas de risque d'appauvrissement des ressources.

Utilisation d'un adaptateur secteur

Vérifiez que l'interrupteur [STANDBY/ON] (Veille/ Marche) de l'instrument est en position STANDBY.

AVERTISSEMENT

Utilisez UNIQUEMENT un adaptateur secteur Yamaha PA-5D ou PA-3C (ou tout autre adaptateur spécifiquement recommandé par Yamaha) pour alimenter l'instrument à partir du secteur. L'utilisation d'un autre type d'adaptateur risque d'endommager irrémédiablement l'adaptateur et l'instrument.

Connectez l'adaptateur secteur (PA-5D, PA-3C ou tout autre adaptateur recommandé par Yamaha) à la prise d'alimentation de l'instrument.

Branchez l'adaptateur dans une prise secteur.

ATTENTION

Débranchez l'adaptateur secteur lorsque vous n'utilisez pas l'instrument ou par temps d'orage.

PA-5D ou

Pour fonctionner sur piles, l'instrument a besoin de six piles de type « D » de 1,5V, R20P (LR20) ou de type équivalent. (Il est conseillé d'utiliser des piles alcalines). Lorsque la puissance des piles devient trop faible pour assurer le bon fonctionnement de l'instrument, l'indicateur de remplacement des piles clignote à l'écran. Dès que ce message s'affiche, procédez au remplacement de toutes les piles, en suivant les précautions énumérées ci-dessous.

Si nécessaire, sauvegardez également toutes les données utilisateur importantes (voir page 42) car les réglages de panneau personnalisés sont perdus en cas

PA-3C

Prise de secteur

de retrait des piles.

ATTENTION

Utilisation des piles

Ouvrez le couvercle du logement réservé aux piles situé sur le panneau inférieur de l'instrument.

Insérez six piles neuves en respectant les indications de polarité figurant à l'intérieur du logement.

Refermez le logement en vous assurant que le couvercle est bien enclenché.

NOTE

Le branchement de l'adaptateur secteur entraîne automatiquement l'alimentation à partir de l'adaptateur, celle-ci remplaçant l'alimentation par des piles, même lorsque ces dernières sont installées.

N'utilisez que des piles alcalines ou des piles au manganèse avec cet instrument. D'autres types de piles (dont les piles rechargeables) peuvent avoir des pertes d'énergie subites lorsque leur puissance faiblit, risquant ainsi d'entraîner la perte de données dans la mémoire flash.

Prenez soin d'installer les piles dans le même sens, en respectant la polarité (comme indiqué). Une installation incorrecte des piles peut provoquer une surchauffe, un incendie ou une fuite de matières chimiques corrosives.

Lorsque les piles sont déchargées, remplacez-les toutes en même temps. Ne mélangez JAMAIS des piles usagées et des piles neuves. N'utilisez pas différents types de piles (alcalines et au manganèse, par exemple) en même temps.

Si vous n'utilisez pas l'instrument pendant une longue période, retirez les piles pour éviter toute fuite du liquide des piles.

Veuillez utiliser l'adaptateur secteur lors du transfert de données vers la mémoire flash. Avec ce type d'opération, les piles (y compris les piles rechargeables) risquent de se décharger rapidement. Si les piles viennent à se décharger au cours d'un transfert de données, les données en cours de transfert et celles qui sont déjà dans l'emplacement de destination seront perdues.

10 DGX-205/203, PSR-295/293 Mode d'emploi

160

Image 10
Contents Page Model Serial No Purchase Date Battery NoticeDGX-205/203, PSR-295/293 Mode demploi Disposal NoticeFCC Information U.S.A Entsorgung leerer Batterien nur innerhalb DeutschlandsAlimentation/adaptateur secteur CA Sauvegarde des données Ne laissez pas les piles à la portée des enfantsGM System Level 1 Système GM de niveau Avis concernant les droits dauteurLogos de panneau XGliteAccessoires fournis PupitreFonctionnalités spéciales du DGX-205/203 et du PSR-295/293 Guide de référence rapide Table des matièresRéférence PA-5D ou AlimentationPrise de secteur Sustain Jack Liste des catégories Ecran PSR-295/293DGX-205/203, PSR-295/293 De style9Touche Easy Song Arranger Liste des catégories de voix0Touche Lesson Repeat & Learn 1Touche Performance Assistant MEMORY/BANK, 1001 DontKnowTwinkle 026Appuyez sur la touche START/STOP Début/Arrêt Ajustez le volumeJouez au clavier Morceau Technologie Performance assistantMorceaux externes et technologie performance assistant ReproductionReproduction du morceau de démonstration TempoModification du tempo du morceau 090Sélection et reproduction dune voix Main GrandPnoFlute Appuyez sur la touche Voice VoixReproduction simultanée de deux voix Dual MarimbaVibes 108041 FngrBassAppuyez sur la touche Split Partage 031 Folk GtrSélectionnez la voix partagée de votre choix Touch Response Réponse au toucher Reproduction de la voix Grand Piano Piano à queuePitch Bend Variation de ton DGX-205/203 uniquement Appuyez sur la touche Portable Grand Piano à queue portableDes sons amusants Sélectionnez un style PopBossa080 Appuyez sur la touche START/STOPLancez la reproduction du style en jouant un accord dans Mode dattente de début synchroniséAppuyez sur la touche Sync Start Début synchronisé La plage daccompagnement du clavierJouez en même temps que le style Icône de lharmonie DGX-205/203, PSR-295/293 Mode demploiHarmony Harmonie Appuyez sur la touche HarmonyTrio BlockDémarrage des accords 8BtModrnDémarrage immédiat Synchro Stop Arrêt synchroniséArrêt immédiat Arrêt et passage en mode de début synchroniséDémarrage par tapotement Reproduction du coda et arrêtEcoutez le morceau Utilisation des morceauxMorceaux utilisateur enregistrements de vos Types de morceauxMorceaux présélectionnés les 30 morceaux Fichiers de morceaux externes données de morceau011 Lesson 1 Leçon 1 lattenteSélectionnez un morceau pour votre leçon Waiting Sélectionnez le morceau et la partie que vous voulez Appuyez deux fois sur la touche Lesson Mode pourYourTemp Travailler étapes 1 et 2 de laDans ce cas, les icônes « r3 » MinusOneLa perfection par lentraînement Repeat and Learn Droite a été sélectionnée004 RiversidPopShf 012Appuyez sur la touche Voice TchPolisSélectionnez une voix Autres Données enregistrablesMélodie Accords Main gaucheREC UserProcédure denregistrement Sélectionnez la ou les pistes à enregistrer et confirmezStop ou REC Lenregistrement démarre dès que vous jouez au clavierArrêtez lenregistrement en appuyant sur la touche Start Lorsque lenregistrement est terminé …ClrTr1 ClrUser1Song Clear Suppression de morceaux utilisateur Backup Clear Effacer sauvegarde Principe dutilisation EcranPlus intuitive. Veuillez toutefois noter que la plupart des Après un bref délaiÉléments ou valeurs sélectionnables avec le cadran peuvent Eléments de lécran Hall3 StyleVolHall2 Ajout de réverbérationAjout de chœur Chorus1Chorus2 Utilisez le cadran pour sélectionner un type de chœurMétronome TimeSigMtrVol Appuyez sur la touche TEMPO/TAP pour appeler lécran TempoSweetSpr One Touch SettingMedium GrandPno Sensibilité de la réponse au toucherHarmVol Réglage du volume de lharmoniePanel Sustain Maintien via la commande de panneau Réglage des paramètres de voixReproduction du rythme de style uniquement SplitPntDétermination du point de partage 054Appuyez sur la touche Function Réglage du volume du stylePlage daccompagnement Reproduction des accords daccompagnement automatique Nom de laccord/Abréviation Sonorité normale Accord Ecran Un plus deux plus cinq 1+2+5Recherche daccords à laide du dictionnaire daccords DictNotation de laccord Fondamentale Principes de base des accords Lecture des noms daccordsRepeat Répétition A-B Elément SongVol Song Volume Volume du 100morceauAssourdissement de parties indépendantes du morceau Transpos TuningChangements de hauteur légers Tuning Avance rapide, rembobinage et pause dans le morceau048 StringsModification de la voix de la mélodie Sélectionnez le morceau et exécutez-le à nouveauBanques Mémoire BankSauvegarde des réglages dans la mémoire de registration Numéro de banqueMémorisation de vos réglages de panneau préférés Référence Appuyez sur la touche MemoryLocalisation et édition des réglages des fonctions Liste des réglages de fonctions Réglage Intitulé de Plage/réglages Description Lélément Le numéro de note et des données sur la Exemple dinformations de clavierDonnées de performance du clavier contient Relâchée Vélocité Program ChangePrécautions relatives à lUSB Connexion USBRéglages Midi Câble USBCommande à distance des périphériques Midi PC modeRéglages Midi PC Mode liés à la connexion dun ordinateur PC Mode = OFFTransfert de fichiers de morceau à partir dun ordinateur Fermez la fenêtre pour quitter Musicsoft Downloader Cliquez sur « Flash Memory » Mémoire flashContenu du CD-ROM Installation des logiciels Configuration requiseInstallez le logiciel Lancez le logiciel Cliquez sur Suivant Redémarrez lordinateurRedémarrez lordinateur. Le pilote est maintenant installé Contrat DE Licence DE Logiciel Aucun son nest émis lorsque vous jouez dans la section Anomalie Cause possible et solutionPour les DGX-205/203 et PSR-295/293 Il semble que toutes les voix ne soient pas entendues ouIl y a un retard dans la reproduction Impossible dinstaller le pilotePour les logiciels fournis Sélectionnez Panneau de configuration SystèmeAccessoires fournis Commandes de panneauDimensions L x P x H Accessoires en optionIndex Index Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Voice Bank Select Voice NameDrum Kits Reed Pipe Sound Effects Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de Percussion / Lista de juegos de batería Style No Style Name 8BEATPianist Song No Song Name FavoritesEasy Play OrganistHarmony Type Description Reverb Type Description Chorus Type DescriptionOmni On , Poly Hinweis Nota 02Chorus2 03Flanger1Copyright DefinitionsLicense Disclaimer of LiabilityNorth America Http//www2.yamaha.co.jp/manual/english