Plantronics MX10 manual Dans une prise d’alimentation, Piles seront faibles

Page 20

Switcher.biling.26-57 11/4/98 8:02 PM Page 32

 

 

S E C T I O N

 

faciles

 

 

 

 

 

I

installation

 

 

 

 

étapesen 5

 

 

 

 

BRANCHER DANS UNE PRISE

 

 

 

 

D’ALIMENTATION

 

 

 

 

RATTACHER AU TÉLÉPHONE ET AU

 

 

 

 

CASQUE

 

 

 

 

RÉGLER LES VALEURS PAR DÉFAUT

 

 

 

 

RÉGLER LE COMMUTATEUR DE

 

 

 

 

COMPATIBILITÉ TÉLÉPHONE/AMPLI

 

 

 

 

RELIER À UN APPAREIL AUDIO

 

 

 

32

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

É T A P E S D ’ I N S T A L L A T I O N

É T A P E 1 Brancher

dans une prise d’alimentation

L’alimentation CA est montrée installée et branchée dans une prise électrique murale standard, sur l’aperçu général d’installation (voir page 31).

L’amplificateur Switcher nécessite une alimenta- tion électrique pour fonctionner avec la plupart des téléphones.

Cette alimentation n’est pas nécessaire avec les téléphones:

Lucent Merlin®, Système 75/85

Lucent Definity® et Série 8400

Installation des piles

L’emploi d’une alimentation CA (fournie) est recommandée. On peut aussi utiliser deux piles alcalines AA (non fournies), mais il faudra les remplacer souvent.

1. Retirer le panneau d’accès aux piles situé sur le côté de l’amplificateur en plaçant le pouce sur le panneau et en poussant vers le bas.

2. Installer deux piles alcalines AA et refermer le panneau.

3. On entendra trois ‘bips’ dans le casque lorsque les

 

piles seront faibles.

33

Image 20
Contents A d s e t S w i t c h e r Incoming volume adjustments Mute Install in 5 easy stepsMake a test call Learn the basics Use advanced features Installation Power source Head Set when the batteries are lowIncoming Volume Thumbwheel is set to While leaving your headset in placeAn audio device Plug the single-jack end Indicated belowRaised bumps and pushing down Make Learn On the top panel Lift handset off your telephone base cradle Indicator showingTor showing Use Rest of your settings are in default Depress the Telephone/Computer Audio SwitchColored indicator showing and make sure Tion with no hum You may need to adjust the OutgoingConfirm that the Telephone/Amplifier Installing Batteries on Computer to adjust the microphone volumeFortable volume On the soundcardSwitcher.biling.ii-25 11/4/98 758 PM AN Important Word about Listening Levels Warranty and ServiceFCC Registration Information Français Headset Swithcher Call Clarity améliore les sons à l’arrivée et au départ C T I O N I Installation en 5 étapes facilesRéglage du volume à larrivée Fonction ‘Secret’ Aperçu général Piles seront faibles Installer deux piles alcalines AA et refermer le panneauDans une prise d’alimentation Casque Le commutateur de compatibilité Téléphone/amplificateurMettre le casque sur la tête Indiqué ci-dessousPlacement La molette de Volume à l’Arrivée est réglée sur Pour mettre fin à un appel, raccrocher le combinéFaible, ‘9’ est le plus fort Remettre le couvercle et le tournevisUtiliser le combiné comme d’habitude Pour couper le son d’un appareil audioDes Istrement, l’écoute et le volume Téléphone/Ordinateur Audio voyant de couleur visiBle et sur le bouton de sélection du Micro voyant de Couleur visibleTension Partiment de pilesSon réceptacle Extensible court du téléphone sont bienInstallation des piles Volume du microVolume confortable Déplacer le commutateur de Compatibilité40714-01 Réparations ET Service Informations SUR L’HOMOLOGATION Auprès DE LA FCC
Related manuals
Manual 7 pages 15.61 Kb