Plantronics MX10 manual Tension, Partiment de piles, Son réceptacle, De ce guide, Électrique

Page 29

Switcher.biling.26-57

11/4/98 8:02 PM Page 50

 

 

 

 

E N T R E T I E N E T D É P A N N A G E

 

Conseils de dépannage

 

 

Guide de dépannage

 

 

 

 

PROBLÈME

 

 

CHOSES À VÉRIFIER

 

 

 

Si vous utilisez une Alimentation CA, vérifier que

 

PAS DE TONALITÉ

 

 

LORSQU’ON

 

celle-ci est bien branchée et que la prise est sous

 

ESSAIE DE PLACER

 

tension.

 

OU DE RECEVOIR

 

 

 

Si vous utilisez des piles, vérifier qu’elles sont

 

UN APPEL.

 

 

 

 

bonnes et installées correctement dans le com-

 

 

 

partiment de piles.

 

 

 

Confirmer que le commutateur de sélection

 

 

 

Casque/Combiné est bien sur la position Casque

 

 

 

(

).

 

 

 

 

Confirmer que le combiné est bien décroché de

 

 

 

son réceptacle.

 

 

 

Confirmer que le câble du combiné et le cordon

 

 

 

extensible court du téléphone sont bien

 

 

 

branchés dans les bonnes prises (voir Section I

 

 

 

de ce guide).

 

 

 

Confirmer que le commutateur de Compatibilité

 

 

 

Téléphone/Ampli est sur la bonne position pour

 

 

 

votre téléphone (voir “Réglage du commutateur

 

 

 

de Compatibilité Téléphone/Ampli” page 36).

 

 

 

Vous pourriez essayer de déplacer le commuta-

 

 

 

teur sur toutes ses positions jusqu’à ce qu’une

 

 

 

tonalité claire soit entendue. L’expérimentation

 

 

 

avec différents réglages du commutateur n’en-

 

 

 

dommagera ni l’ampli ni votre téléphone.

50

 

f

r a n ç a i s

 

E N T R E T I E N E T D É P A N N A G E

 

 

Conseils de dépannage

 

 

Guide de dépannage

 

 

 

 

P R O B L È M E

 

CHOSES À VÉRIFIER

 

 

 

 

S’assurer que le micro du casque est bien placé en

MES INTERLOCU-

 

TEURS DISENT

 

face de votre bouche. Si vous utilisez un casque “

QU’ILS NE M’EN-

 

anti-bruit”, le positionnement du micro est très

 

 

TENDENT PAS DU

 

 

 

 

important.

 

 

TOUT OU TRÈS MAL.

 

 

 

 

 

Il peut s’avérer nécessaire de régler le volume d’Émis-

 

 

sion. Voir “Réglage du volume d’Émission” page 43.

 

 

Confirmer que le commutateur de Compatibilité

 

 

 

 

Téléphone/Ampli est sur la bonne position pour votre télé-

 

 

phone (voir “Réglage du commutateur de Compatibilité

 

 

Téléphone/Ampli” page 36). Vous pourriez essayer de

 

 

 

 

déplacer le commutateur sur toutes ses positions jusqu’à

 

 

ce que vos interlocuteurs vous entendent clairement.

 

 

 

 

L’expérimentation avec différents réglages du commutateur

 

 

n’endommagera ni l’ampli ni votre téléphone.

 

 

J’ENTENDS UN BOUR-

 

Changer la position du commutateur de Compatibilité

DONNEMENT SOURD

 

Téléphone/Ampli entre les positions 5 et 6 pour voir si

DANS MON ÉCOUTEUR

 

le bourdonnement disparaît sur l’une ou l’autre posi-

ET/OU MES INTERLOCU-

 

tion. Utiliser la position sans bourdonnement.

 

 

TEURS SE PLAIGNENT

 

 

 

 

S'assurer que le câble de l'appareil audio est achem-

D’ENTENDRE UN

 

BOURDONNEMENT

 

iné loin du moniteur ou de tout autre appareil

 

 

 

 

électrique.

 

 

 

 

f r a n ç a i s

51

 

 

 

 

Image 29
Contents A d s e t S w i t c h e r Incoming volume adjustments Mute Install in 5 easy stepsMake a test call Learn the basics Use advanced features Installation Head Set when the batteries are low Power sourceWhile leaving your headset in place Incoming Volume Thumbwheel is set toAn audio device Plug the single-jack end Indicated belowRaised bumps and pushing down Make Learn On the top panel Lift handset off your telephone base cradle Indicator showingTor showing Use Rest of your settings are in default Depress the Telephone/Computer Audio SwitchColored indicator showing and make sure Tion with no hum You may need to adjust the OutgoingConfirm that the Telephone/Amplifier Computer to adjust the microphone volume Installing Batteries onFortable volume On the soundcardSwitcher.biling.ii-25 11/4/98 758 PM AN Important Word about Listening Levels Warranty and ServiceFCC Registration Information Français Headset Swithcher Call Clarity améliore les sons à l’arrivée et au départ C T I O N I Installation en 5 étapes facilesRéglage du volume à larrivée Fonction ‘Secret’ Aperçu général Piles seront faibles Installer deux piles alcalines AA et refermer le panneauDans une prise d’alimentation Casque Téléphone/amplificateur Le commutateur de compatibilitéMettre le casque sur la tête Indiqué ci-dessousPlacement Pour mettre fin à un appel, raccrocher le combiné La molette de Volume à l’Arrivée est réglée surRemettre le couvercle et le tournevis Faible, ‘9’ est le plus fort Pour couper le son d’un appareil audio Utiliser le combiné comme d’habitudeDes Téléphone/Ordinateur Audio voyant de couleur visi Istrement, l’écoute et le volumeBle et sur le bouton de sélection du Micro voyant de Couleur visiblePartiment de piles TensionSon réceptacle Extensible court du téléphone sont bienVolume du micro Installation des pilesVolume confortable Déplacer le commutateur de Compatibilité40714-01 Informations SUR L’HOMOLOGATION Auprès DE LA FCC Réparations ET Service
Related manuals
Manual 7 pages 15.61 Kb