Plantronics MX10 manual Placement

Page 23

Switcher.biling.26-57 11/4/98 8:02 PM Page 38

S E C T I O N

 

d’essai

 

Placement

 

 

II

 

 

appeld’ un

38

A P P E L D ’ E S S A I

1.Placer le casque sur la tête. Se référer au Guide d’Utilisation de votre casque pour régler la position du micro afin d’obtenir les meilleures performances.

2.Décrocher le combiné du téléphone de son réceptacle et le poser sur le bureau.

3.S’assurer que l’amplificateur est bien réglé sur les valeurs par défaut. Voir les détails page 35.

4.Appeler un ami ou collègue.

5.Régler le Volume à l’Arrivée au moyen de sa molette. Voir plus de détails page 42.

6.Régler le Volume au Départ jusqu’à ce que votre interlocuteur entende votre voix à un niveau acceptable. Voir plus de détails page 43.

7.Si votre interlocuteur ne peut pas vous entendre, ou si vous entendez un bourdonnement, essayer de modifier le commutateur de compati- bilité. Voir plus de détails page 36.

8.Essayer de passer sur le mode ‘Secret’ en appuyant sur le bouton de sélection de Micro (voyant de couleur visible). Relâcher le bouton de sélection de Micro (pas de voyant de couleur) pour désactiver le mode ‘Secret’. Voir plus de détails page 44.

9.Si l’amplificateur du Switcher est branché sur une alimentation CA, essayer de débrancher celle-ci. Si le courant est coupé, votre modèle de téléphone a besoin d’une alimentation CA pour l’amplificateur du Switcher. Rebrancher l’amplificateur dans une alimentation CA.

f r a n ç a i s

39

Image 23
Contents A d s e t S w i t c h e r Incoming volume adjustments Mute Install in 5 easy stepsMake a test call Learn the basics Use advanced features Installation Head Set when the batteries are low Power sourceWhile leaving your headset in place Incoming Volume Thumbwheel is set toAn audio device Plug the single-jack end Indicated belowRaised bumps and pushing down Make Learn On the top panel Lift handset off your telephone base cradle Indicator showingTor showing Use Rest of your settings are in default Depress the Telephone/Computer Audio SwitchColored indicator showing and make sure Tion with no hum You may need to adjust the OutgoingConfirm that the Telephone/Amplifier On the soundcard Installing Batteries onComputer to adjust the microphone volume Fortable volumeSwitcher.biling.ii-25 11/4/98 758 PM AN Important Word about Listening Levels Warranty and ServiceFCC Registration Information Français Headset Swithcher Call Clarity améliore les sons à l’arrivée et au départ C T I O N I Installation en 5 étapes facilesRéglage du volume à larrivée Fonction ‘Secret’ Aperçu général Piles seront faibles Installer deux piles alcalines AA et refermer le panneauDans une prise d’alimentation Casque Indiqué ci-dessous Le commutateur de compatibilitéTéléphone/amplificateur Mettre le casque sur la têtePlacement Pour mettre fin à un appel, raccrocher le combiné La molette de Volume à l’Arrivée est réglée surRemettre le couvercle et le tournevis Faible, ‘9’ est le plus fortPour couper le son d’un appareil audio Utiliser le combiné comme d’habitudeDes Couleur visible Istrement, l’écoute et le volumeTéléphone/Ordinateur Audio voyant de couleur visi Ble et sur le bouton de sélection du Micro voyant deExtensible court du téléphone sont bien TensionPartiment de piles Son réceptacleDéplacer le commutateur de Compatibilité Installation des pilesVolume du micro Volume confortable40714-01 Informations SUR L’HOMOLOGATION Auprès DE LA FCC Réparations ET Service
Related manuals
Manual 7 pages 15.61 Kb