Plantronics MX10 manual Installation des piles, Volume du micro, Volume confortable

Page 30

Switcher.biling.26-57 11/4/98 8:02 PM Page 52

 

 

E N T R E T I E N E T D É P A N N A G E

Conseils de dépannage

Guide de dépannage

 

 

 

P R O B L È M E

 

CHOSES À VÉRIFIER

 

 

 

Si vous utilisez des piles pour alimenter l’ampli

J’ENTENDS TROIS

 

‘BIPS’ DANS LE

 

Switcher, les trois ‘bips’ indiquent que les piles sont

CASQUE.

 

faibles et ont besoin d’être remplacées (Voir

 

 

 

 

“Installation des piles” page 33).

LE NIVEAU DU

 

Confirmer que la fiche verte sur le câble de l’appareil

MICRO ALLANT À

 

audio est bien branché sur la prise “Mic deEntrée”

MON ORDINATEUR

 

de la carte de son. Revoir les réglages de “Mixage”

EST TROP FAIBLE.

 

 

de votre carte de son dans l’ordinateur pour régler le

 

 

 

 

volume du micro.

LE SON VENANT DE

 

Brancher la fiche noire du câble de l’appareil audio

MON ORDINATEUR

 

dans la prise “Mic d’ Sortie”, et régler le volume d’é-

EST DÉFORMÉ.

 

coute de l’appareil audio (page 43) pour obtenir un

 

 

volume confortable.

J’UTILISE MON

 

Déplacer le commutateur de Compatibilité

AMPLIFICATEUR

 

Téléphone/Ampli sur la position #5. Appuyer sur le

SWITCHER AVEC UN

 

commutateur de Téléphone/Ordinateur Audio (voyant

APPAREIL AUDIO ET

 

 

de couleur visible). Appuyer sur le commutateur de

PAS DE TÉLÉPHONE.

 

JE NE PEUX PAS

 

sélection du Micro (voyant de couleur visible).

ENTENDRE

 

Le Bureau d’Assistance de Plantronics est là pour vous

L’APPAREIL AUDIO.

 

 

venir en aide du Lundi au Vendredi de 6h à 17h, heure du

 

 

52

 

Pacifique (PST) Composer le (1) 800-544-4660

 

 

 

 

 

 

 

B accessoires

S E C T I O N

 

 

Rechanges

 

 

et

f r a n ç a i s

53

Image 30
Contents A d s e t S w i t c h e r Install in 5 easy steps Make a test call Learn the basics Use advanced featuresIncoming volume adjustments Mute Installation Power source Head Set when the batteries are lowIncoming Volume Thumbwheel is set to While leaving your headset in placeIndicated below Raised bumps and pushing downAn audio device Plug the single-jack end Make Learn On the top panel Indicator showing Tor showingLift handset off your telephone base cradle Use Depress the Telephone/Computer Audio Switch Colored indicator showing and make sureRest of your settings are in default You may need to adjust the Outgoing Confirm that the Telephone/AmplifierTion with no hum Fortable volume Installing Batteries onComputer to adjust the microphone volume On the soundcardSwitcher.biling.ii-25 11/4/98 758 PM Warranty and Service FCC Registration InformationAN Important Word about Listening Levels Français Headset Swithcher C T I O N I Installation en 5 étapes faciles Réglage du volume à larrivée Fonction ‘Secret’Call Clarity améliore les sons à l’arrivée et au départ Aperçu général Installer deux piles alcalines AA et refermer le panneau Dans une prise d’alimentationPiles seront faibles Casque Mettre le casque sur la tête Le commutateur de compatibilitéTéléphone/amplificateur Indiqué ci-dessousPlacement La molette de Volume à l’Arrivée est réglée sur Pour mettre fin à un appel, raccrocher le combinéFaible, ‘9’ est le plus fort Remettre le couvercle et le tournevisUtiliser le combiné comme d’habitude Pour couper le son d’un appareil audioDes Ble et sur le bouton de sélection du Micro voyant de Istrement, l’écoute et le volumeTéléphone/Ordinateur Audio voyant de couleur visi Couleur visibleSon réceptacle TensionPartiment de piles Extensible court du téléphone sont bienVolume confortable Installation des pilesVolume du micro Déplacer le commutateur de Compatibilité40714-01 Réparations ET Service Informations SUR L’HOMOLOGATION Auprès DE LA FCC
Related manuals
Manual 7 pages 15.61 Kb