Groupe SEB USA - T-FAL CB6080 Brochetas, Brocheta de ternera y tomate, Brocheta de piña y cerdo

Page 47

Recetas

Brochetas

Brocheta de ternera y tomate

Para 6 personas: • 900 g de ternera • 24 champiñones • 24 cebollitas

• 3 tomates • aliño: 2 cucharadas de aceite, sal y pimienta

Corte la ternera en trozos de 3 cm. Trocee los tomates en cuartos. Monte las brochetas alternando carne, verduras y champiñones. Unte cada brocheta con el aliño.

Cocine durante 10 minutos.

Brocheta de piña y cerdo

Para 6 personas: • 1 kg de lomo de cerdo • 1 lata de piña en almíbar • aliño: 2 cucharadas de aceite, sal, pimienta y un poco de tabasco

Corte la carne en trozos de 3 cm.

Monte las brochetas alternando carne y piña.

Unte cada brocheta con el aliño.

Cocine durante 25 minutos aproximadamente.

Brocheta de ternera

Para 6 personas: • 1 kg de ternera • 1 berenjena • 24 cebollitas • aliño: 2 cucharadas de aceite, sal y pimienta

Corte la ternera en trozos de 3 cm.

Monte las brochetas alternando carne y las verduras.

Unte cada brocheta con el aliño.

Cocine durante 20 minutos.

Image 47
Contents Largo Addendum RC 301 520 920 Ref .180 10/04 Cet appareil est approprié à un usage à lextérieur Avant la première utilisationLhorizontal Dérouler entièrement le cordon Branchement et préchauffageNe pas faire de cuisson en papillote CuissonNe jamais utiliser l’appareil sans surveillance Après utilisation Rangement Ne pas insérer le boîtier de commande 4 dans lappareilTableau de cuisson RecettesGrillades Quelques conseils de cuissonRougets, sardines, escalopes de thon bord de mer Côtes dagneau au basilicEscalope de poulet sauce diable Saumon à la sauce mentheBrochettes de veau BrochettesBrochettes de bœuf aux tomates Brochettes de porc à lananasBrochettes de carré dagneau à la provençale Brochettes de saumon au curryDieses Gerät ist für eine Verwendung im Freien geeignet Vor der ersten InbetriebnahmeWiederholen Sie Das Gerät darf nicht auf weiche Unterlagen gestellt werden Anschluss und VorheizenLassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt in Betrieb GarenNach der Benutzung Führen Sie den Thermostat 4 nicht in das Gerät ein AufbewahrungListe der Garzeiten RezepteGegrilltes Fleisch Einige Ratschläge zum GarenBarben, Sardinen, Thunfisch-Schnitzel Wie am Meer Lammkoteletts mit BasilikumHühnchenschnitzel mit Teufelssauce Lachs mit MinzesauceKalbsspießchen SpießchenRinderspießchen mit Tomaten Schweinespießchen mit AnanasLammspießchen nach provenzalischer Art Lachsspießchen mit CurryAppliance is suitable for outdoor use Before first useWire Support strut Plugging in and preheating Avoid using it on a soft baseNever leave the appliance unattended CookingAfter use Do not insert the control unit 4 in the appliance StorageAbout Your Factory Fitted Plug For U.K. users onlyRecipes Cooking chartsMixed grills Some cooking tipsRed mullet, sardines, tuna fillets, sea-side style Lamp chops with basilChicken fillet in diable sauce Salmon with mint sauceVeal kebabs KebabsBeef and tomato kebabs Pork and pineapple kebabsRack of lamb kebabs Provencal style Curried salmon kebabEste aparato es apropiado para un uso al exterior Antes de la primera utilizaciónAntes de insertar un clip de cierre de Desenrolle completamente el cable Conexión y pre-calentamientoNunca deje el aparato funcionando sin vigilancia CocciónDespués de utilizar el aparato No acople la caja de mandos 4 en el aparato Para guardar el aparatoTabla de tiempos de cocción RecetasGrills Algunos consejos de cocciónBarbacoa de pescado Costillas de cordero a la albahacaEscalope de pollo con salsa diablo Salmón a la salsa de mentaBrocheta de ternera BrochetasBrocheta de ternera y tomate Brocheta de piña y cerdoBrocheta de pierna de cordero a la provenzal Brocheta de salmón al curryEnvironnement protection first Participons à la protection de l’environnementWees vriendelijk voor het milieu Partecipiamo alla protezione dell’ ambiente