Groupe SEB USA - T-FAL CB6080 manual Vor der ersten Inbetriebnahme

Page 15

Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von TEFAL entschieden haben. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese griffbereit auf.

Dieses Gerät ist für eine Verwendung im Freien geeignet.

TEFAL behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers Änderungen der technischen Eigenschaften und der Bestandteile vorzunehmen.

Vor der ersten Inbetriebnahme

Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie sämtliche Aufkleber und Verpackungsmaterialien in oder auf dem Gerät.

Reinigen Sie die Grillabdeckung (1), die Grillplatte (2), die Fett-Auffangschale (3), die abklappbaren Abstellflächen (10) und das Servierbrett (15): Anweisungen siehe Paragraph "Nach der Benutzung".

Deutsch

Montage des Gestells:

A

Legen Sie den

Stützrahmen (6) umgedreht auf eine ebene und stabile Fläche.

Führen Sie die vier Standbeine (7) in den Stützrahmen (6) ein.

B

Führen Sie von der Außenseite eine Schraube in ein Standbein (7) ein und befestigen Sie mit Hilfe einer Flügelmutter die Ecke des Abstellrosts (8).

Image 15
Contents Largo Addendum RC 301 520 920 Ref .180 10/04 Cet appareil est approprié à un usage à lextérieur Avant la première utilisationLhorizontal Dérouler entièrement le cordon Branchement et préchauffageCuisson Ne jamais utiliser l’appareil sans surveillanceNe pas faire de cuisson en papillote Après utilisation Rangement Ne pas insérer le boîtier de commande 4 dans lappareilTableau de cuisson RecettesGrillades Quelques conseils de cuissonRougets, sardines, escalopes de thon bord de mer Côtes dagneau au basilicEscalope de poulet sauce diable Saumon à la sauce mentheBrochettes de veau BrochettesBrochettes de bœuf aux tomates Brochettes de porc à lananasBrochettes de carré dagneau à la provençale Brochettes de saumon au curryDieses Gerät ist für eine Verwendung im Freien geeignet Vor der ersten InbetriebnahmeWiederholen Sie Das Gerät darf nicht auf weiche Unterlagen gestellt werden Anschluss und VorheizenLassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt in Betrieb GarenNach der Benutzung Führen Sie den Thermostat 4 nicht in das Gerät ein AufbewahrungListe der Garzeiten RezepteGegrilltes Fleisch Einige Ratschläge zum GarenBarben, Sardinen, Thunfisch-Schnitzel Wie am Meer Lammkoteletts mit BasilikumHühnchenschnitzel mit Teufelssauce Lachs mit MinzesauceKalbsspießchen SpießchenRinderspießchen mit Tomaten Schweinespießchen mit AnanasLammspießchen nach provenzalischer Art Lachsspießchen mit CurryAppliance is suitable for outdoor use Before first useWire Support strut Plugging in and preheating Avoid using it on a soft baseNever leave the appliance unattended CookingAfter use Do not insert the control unit 4 in the appliance StorageAbout Your Factory Fitted Plug For U.K. users onlyRecipes Cooking chartsMixed grills Some cooking tipsRed mullet, sardines, tuna fillets, sea-side style Lamp chops with basilChicken fillet in diable sauce Salmon with mint sauceVeal kebabs KebabsBeef and tomato kebabs Pork and pineapple kebabsRack of lamb kebabs Provencal style Curried salmon kebabEste aparato es apropiado para un uso al exterior Antes de la primera utilizaciónAntes de insertar un clip de cierre de Desenrolle completamente el cable Conexión y pre-calentamientoNunca deje el aparato funcionando sin vigilancia CocciónDespués de utilizar el aparato No acople la caja de mandos 4 en el aparato Para guardar el aparatoTabla de tiempos de cocción RecetasGrills Algunos consejos de cocciónBarbacoa de pescado Costillas de cordero a la albahacaEscalope de pollo con salsa diablo Salmón a la salsa de mentaBrocheta de ternera BrochetasBrocheta de ternera y tomate Brocheta de piña y cerdoBrocheta de pierna de cordero a la provenzal Brocheta de salmón al curryEnvironnement protection first Participons à la protection de l’environnementWees vriendelijk voor het milieu Partecipiamo alla protezione dell’ ambiente