Ducane 3100 Guide DE Depannage, La bouteille avant d’exécuter toute procédure de dépannage

Page 54

GUIDE DE DEPANNAGE

ProblèME

VÉRIFICATION - SOLUTION

IMPORTANT

 

 

 

ALLUMAGE ELECTRONIQUE

Assurez-vous que vous avez mis en place une pile neuve.

Vérifiez que la pile est en bon état et qu’elle

 

Vérifiez que du gaz circule jusqu’aux brûleurs en essayant de les allumer avec une

est correctement mise en place.

 

allumette. Si l’allumage avec une allumette réussit, le problème se situe quelque part

 

 

au niveau du dispositif d’allumage et celui-ci devra faire l’objet de vérifications.

Si pour une raison ou pour une autre le

 

• Vérifiez que tous les câbles sont raccordés au boîtier d’allumage.

système d’allumage ne fonctionne toujours

 

Assurez-vous que les câbles sont correctement insérés à l’intérieur des terminaux

pas, suivez les instructions pour l’allumage

 

du boîtier d’allumage.

avec une allumette.

 

 

 

BRULEURS PRINCIPAUX

m ATTENTION: Fermez toujours l’arrivée de gaz au niveau de

Si le Brûleur principal ou les Brûleurs

 

la bouteille avant d’exécuter toute procédure de dépannage.

principaux ne s’allument toujours pas,

 

assurez-vous que du gaz circule jusqu’au(x)

 

m AVERTISSEMENT: Le couvercle doit être complètement

 

brûleur(s) en essayant d’allumer le(s)

 

ouvert à chaque fois que vous tentez d’allumer votre grill. Le

brûleur(s) avec une allumette. Si les brûleurs

 

non respect de cette mesure de sécurité pourrait entraîner un

s’allument avec l’allumette, alors passez à la

 

retard d’allumage provoquant des blessures.

vérification de l’allumage.

 

Si pour une raison ou pour une autre le

 

Après avoir fermé l’arrivée de gaz principale, retirez la grille de cuisson et les plaques

système d’allumage est toujours hors service,

 

de diffusion de la chaleur. Enfoncez le bouton d’allumage et vérifiez si l’électrode

suivez les instructions pour l’allumage avec

 

envoie une étincelle vers le tube de l’allumeur. Essayez de maintenir l’allumeur

une allumette.

 

enfoncé de sorte qu’il produise plusieurs déclics.

 

 

 

 

BRULEURS AVEC UNE FLAMME

Assurez-vous que les ports du brûleur, le clapet, l’extrémité du brûleur (venturi) et

Si votre flamme est toujours de mauvaise

MEDIOCRE

le(s) orifice(s) ne soient pas obstrués. De plus, si votre grill a été stocké pendant

qualité, veuillez contacter un revendeur pour

 

une période prolongée, effectuez une vérification pour vous assurer qu’aucune toile

plus d’assistance ou appelez le Service

 

d’araignée ne s’est formée à l’extrémité du clapet du brûleur (venturi) ou au-dessus

clientèle au 1-800-382-2637.

 

des orifices.

 

Sur un grill à gaz PL, si une flamme extrêmement faible est présente, ou si le grill est difficile à allumer, il est possible que le dispositif de régulation du débit se soit activé. Pour réinitialiser le limiteur de débit, positionnez tous les boutons de commande sur “HI”. Patientez au moins 1 minute. Positionnez les boutons de commande sur “OFF”, raccordez à nouveau le régulateur à la bouteille. Ouvrez lentement la valve de la bouteille. consultez les Instructions pour l’allumage.

Si les problèmes ne peuvent pas être corrigés en utilisant ces méthodes, veuillez contacter le Représentant du service clientèle de votre région en appelant le 1-800-382-2637.

MAINTENANCE

Oui, vous avez dépensé beaucoup d’argent pour votre grill, mais même un grill onéreux ne se nettoie pas et ne s’entretient pas tout seul, et vous voulez que votre grill ait un bel aspect et qu’il fonctionne correctement. C’est la raison pour laquelle cette section de votre manuel est si importante. Cette section vous donne les informations nécessaires pour vous aider à conserver à votre grill son aspect neuf et son bon fonctionnement. La lecture et l’application des consignes de cette section vous permettront de profiter de l’investissement effectué lors de l’achat de votre grill pendant de nombreuses années.

Planning de maintenance du grill à 90 jours

Nous vous recommandons de suivre la procédure de maintenance suivante tous les 90 jours, mais il est absolument nécessaire d’effectuer cette maintenance au moins une fois par an. En le faisant, vous prolongerez la durée d’utilisation de votre grill à gaz.

IMPORTANT

Maintenez la zone de l’appareil dégagée et libre de toute matière combustible, essence et autres vapeurs et liquides inflammables à tout moment.

Ne placez pas votre grill à un emplacement faisant obstruction ou ne faites pas obstruction de toute autre manière à la circulation de l’air nécessaire à la combustion et à la ventilation autour du grill.

Dans le cadre du planning de maintenance normal, assurez-vous que toutes les ouvertures de ventilation sont dégagées et ne contiennent aucun débris.

NETTOYER LE COUVERCLE, LES TABLETTEs LATÉRALES, LA COQUE ET LE PANNEAU DE COMMANDE

Utilisez une éponge ou une serviette non abrasive avec une solution d’eau chaude et de détergent liquide pour essuyer la graisse accumulée.

 

 

54

www.ducane.com

Image 54 Contents
Customer Service 1-800-DUCANES Wash hands after handling this product Warranty, Garantía, garantie Ducane Products COExploded View Catch Pan Plato recolector Egouttoir Heat Shield Locking CasterExploded View Cooking Grates Control Panel Shroud Assembly Igniter ElectrodeWarming Rack Manifold Assembly Igniter Module Control KnobParts list, Lista DE PIeZAS, Liste DES Piéces 3100Assembly, ENSAMBLAJE, Assemblage Front Frente Avant Nota 3100 4100 Assembly, ENSAMBLAJE, Assemblage 3100 3100 4100 Assembly, ENSAMBLAJE, Assemblage Fully tighten all fasteners at this time 3100 4100 Assembly Safety InformationInstallation Liquid Propane Gas Grills Location of Your GrillConnection Liquid Propane Gas Grills Liquid Propane Tank Safety Tips Gas Leak Checks Leaks. Use of an open flame may result in serious bodilyCheck Normal Operation Main Burner Ignition Match Lighting Your Grill Main BurnersStoring Liquid Propane Gas Grills Helpful HintsFlare Ups Gas Valve OrificeProceeding with any troubleshooting procedures TroubleshootingMaintenance Lead to delayed ignition, resulting in bodily harmCleaning the Burner Box Cleaning the Cooking GrateCleaning the Heat Distribution Plates Grease FiresAnnual Maintenance Inspection of the Spider/Insect ScreensCleaning the Spider/Insect Screens Main Burner Flame PatternCleaning the Main Burner Guía del propietario delasador de gas propano licuado Peligros y advertencias Lávese las manos después de manipular este productoUbicación de la barbacoa Información sobre la seguridadImportante NivelaciónGarantía y, si se realiza de manera incorrecta, pudiera Tipo de gasAcoplamiento conector tipo Resultar en lesiones corporales graves o la muerte, o enControl del exceso de flujo Ensamblaje manualDesconexión del cilindro Almacene el tanque de propano licuado de manera seguraLesiones corporales graves o la muerte, o en un fuego o una Explosión causando daños a la propiedadRevise Precalentamiento de la barbacoa Operación NormalAl usar la barbacoa por primera vez Post-calentamiento de la barbacoaEncendido del quemador principal Almacenaje de las barbacoas de gas propano licuado Consejos ÚtilesLlamaradas Orificio de la válvula de gasResolución DE Problemas MantenimientoLimpieza de la parrilla de cocción Limpieza de la caja del quemadorLimpieza de las placas de distribución del calor Mantenimiento Anual Inspección de las mallas contra arañas e insectosLimpieza de las mallas contra arañas e insectos Limpieza del quemador principal Guide de l’utilisateur du Grill à gaz PL Appareils a GAZ Propane Liquide Uniquement Choix de l’emplacement de votre grill InformationS Relatives a LA SecuriteNivelage du sol Type de bouteille de propane Type de gazInstructions de transport Couplage de raccord de TypeContrôle de débit excessif Montage manuelDéconnexion de la bouteille Fermeture activée par la températurePourrait provoquer des blessures graves, la mort, un VérifiezPréchauffage du grill Utilisation NormaleRodage de votre grill Post-chauffage du grillAllumage du brûleur principal  Avertissement Assurez-vous que 5 minutes se sontAstuces EmbrasementsStockage des Grills à gaz propane liquide La bouteille avant d’exécuter toute procédure de dépannage Planning de maintenance du grill à 90 joursGuide DE Depannage Avertissement Le couvercle doit être complètementNettoyage des plaques de diffusion de la chaleur Nettoyage du boîtier du brûleurFeux de friture Maintenance Annuelle Inspection des Grilles anti araignées/insectesNettoyage des Grilles anti araignées/insectes Aspect de la flamme du brûleur principalNettoyage du brûleur principal Thank you for purchasing a Ducane grill Para compras hechas en los Estados Unidos P.O. Box
Related manuals
Manual 60 pages 789 b Manual 60 pages 49.75 Kb Manual 60 pages 36.78 Kb