Ducane 3100 owner manual Para compras hechas en los Estados Unidos P.O. Box

Page 60

Thanks for sharing your contact information with us. Again, it all stays strictly between us — Ducane does not share customers’ names with anyone else. If you need replacement parts or have questions about the assembly, use or maintenance of your grill, please call Ducane Customer Service.

Gracias por compartir su información de contacto con nosotros. De nuevo, todo quedará estrictamente entre nosotros — Ducane no comparte los nombres de sus clientes con nadie. Si necesita partes de repuesto o tiene preguntas acerca del ensamblaje, uso o mantenimiento del su asador, por favor llame al Departamento de Soporte y Servicio al Cliente de Ducane.

Merci de nous avoir communiqué vos coordonnées. Nous vous rappelons que ces informaitons resteront strictement entre nous : Ducane ne communique les noms de ses clients à personne. Si vous avez besoin de pièces de rechange ou si vous avez des questions sur le montage, l’utilisation ou l’entretien de votre grill, veuillez consulter le Service Client de Ducane.

For purchases made in the U.S.:

Ducane Products Co. Product Registration

Para compras hechas en los Estados Unidos: P.O. Box 1999

Pour les achats effectués aux États-Unis:

Palatine, IL 60078-1999

 

1-800-446-1071

For purchases made in Mexico:

Ducane Products Co. S.A. de C.V.

Para compras hechas en México:

Marcella No. 338

Pour les achats effectués au Mexique:

Col. Americana • Guadalajara, Jalisco

 

44160 Mexico, C. P. • Mexico

 

Teléfono – (52) (33)3615-0736 x113

 

R.F.C. WPR 030919 ND4

For purchases made in Canada:

Ducane Products Co. Product Registration

Para compras hechas en Canadá:

P.O. Box 40530

Pour les achats effectués au Canada:

Burlington, ON L7P 4W1

 

1-800-265-2150

Knowing more about who buys our grills helps the crew back in r&d come up with new cutting edge Ducane products. Please fill in the answers you feel comfortable sharing with us, and pass by any question you prefer to leave blank. Thank you for being so generous.

Saber más sobre quién compra nuestros asadores ayuda al equipo de Investigación y Desarrollo a concebir nuevos productos Ducane de avanzada. Por favor rellene las respuestas con las que se sienta más cómodo en compartir con nosotros, y pase por alto cualquier pregunta que prefiera dejar en blanco. Gracias por su generosidad.

Le fait de mieux connaître les personnes qui achètent nos grills aide le personnel du service R&D à développer de nouveaux produits Ducane innovants. Veuillez répondre aux questions en fournissant les réponses pour lesquelles vous vous sentez à l’aise, et passez toute question que vous préférez laisser sans réponse. Nous vous remercions pour votre générosité.

8. Are you: / Es usted: / Vous êtes:

1. c Male / Hombre / Un homme

2. c Female / Mujer / Une femme

9.Are you married? / ¿Está casado? / Êtes-vous marié?

1. c Yes / Sí / Oui

2. c No / No / Non

10.What’s your date of birth? / ¿Cuál es su fecha de nacimiento? / Quelle est votre date de naissance ?

Month / Mes / Mois

Day / Día / Jour

Year / Año / Année

11.Including yourself, how many people live in your household? (example 01, 02, etc.) / Incluyéndolo a usted, ¿cuántos viven en su casa? (ejemplo 01, 02, etc.) / Vous compris, combien de personnes composent votre foyer ? (par exemple, 1 an, 2 ans, etc.)

Children under 18

Adults

Niños menores de 18

Adultos

Enfants de moins de 18 ans

Adultes

12.Do you own or rent the place you call home? / ¿Posee o alquila el lugar que usted llama casa? / Possédez-vous ou louez-vous le lieu que vous appelez votre domicile ?

1. c Own / Propio / Propriétaire

2. c Rent / Alquiler / Locataire

13.What’s your annual household income? / ¿Cuánto es su ingreso familiar anual? / Quel est le revenu annuel de votre foyer ?

1.

c <$15,000

9.

c $60,000-$74,999

2.

c $15,000-$24,999

10.

c $75,000-$99,999

3.

c $25,000-$29,999

11.

c $100,000-$149,999

4.

c $30,000-$34,999

12.

c $150,000-$174,999

5.

c $35,000-$39,999

13.

c $175,000-$199,999

6.

c $40,000-$44,999

14.

c $200,000-$249,999

7.

c $45,000-$49,999

15.

c $250,000-$299,999

8.

c $50,000-$59,999

16.

c >$300,000

14.Which activities or interests do you have that keep you (or your partner) busy? / ¿Qué actividades o intereses tiene que lo mantienen a usted (o a su compañero/a) ocupado? / Quelles sont les activités ou centres d’intérêt

(pour vous ou votre conjoint) qui vous occupent ?

1.c Arts or antiques / Artes o antigüedades / Arts ou antiquités

2.c Bicycling / Ciclismo / Bicyclette

3.c Boating or sailing / Náutica o velerismo / Bateau ou navigation

4.c Buying videos / Comprar videos / Achat de vidéos

5.c Subscribing to cable TV / Suscripción a televisión por cable / Inscriptions à la

TV câblée

6.c Camping or hiking / Acampar o excursionismo a pie / Camping ou marche

7.c Attending cultural arts or events / Asistir a artes culturales o eventos / Assister

àdes représentations artistiques ou à des événements culturels

8.c Dieting / Hacer dieta / Régime alimentaire

9.c Donating to charity / Donar a obras caritativas / Dons à des organismes caritatifs

10.c Fishing / Pesca / Pêche

11.c Foreign travel / Viajes al extranjero / Voyages à l’étranger

12.c Gardening or plants / Jardinería o plantas / Jardinage ou plantes

13.c Golf / Golf / Golf

14.c Grandchildren / Nietos / Petits-enfants

15.c Houseplants / Plantas de interior / Plantes d’intérieur

16.c Hunting / Caza / Chasse

17.c Motorcycles / Motocicletas / Motocyclettes

18.c Needlework / Costura / Couture

19.c My cat / Mi gato / Mon chat

20.c My dog / Mi perro / Mon chien

21.c Listening to music on my CD player / Escuchar música en mi tocadiscos CD /

Écouter de la musique sur mon lecteur CD

22.c Listening to music on any device / Escuchar música en algún dispositivo /

Écouter de la musique quel que soit l’appareil utilisé

23.c Personal computers / Computadores personales / Ordinateurs personnels

24.c Photography / Fotografía / Photographie

25.c Physical fitness or exercise / Mantenerme en buena forma física o ejercicio /

Fitness ou exercices physiques

26.c Politics / Política / Politique

27.c Running / Correr / Course

28.c Shopping by mail order or catalog / Comprar por ventas por correo o catálogos / Achats par correspondance ou sur catalogue

29.c Snow skiing / Esquiar sobre nieve / Ski

30.c Stocks & bonds / Acciones y bonos / Actions & obligations

31.c Tennis / Tenis / Tennis

32.c Veterans’ affairs / Asuntos de los veteranos de guerra / Affaires liées aux anciens combattants

33.c Walking / Caminar / Marche

34.c Watching sports on TV / Ver deportes por TV / Regarder le sport à la TV

35.c Other / Otros / Autre (_________________________)

PLACE STICKER HERE / COLOQUE LA ETIQUETA ADHESIVA AQUÍ / PLACEZ L’AUTOCOLLANT ICI

15. Serial number / número de serie / numéro de série

©2009 Ducane Products Co., 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois, 60067 U.S.A. Ducane is a registered trademark of Weber-Stephen Products Co. used with permission.

35574_0508

Image 60 Contents
Customer Service 1-800-DUCANES Wash hands after handling this product Warranty, Garantía, garantie Ducane Products COExploded View Catch Pan Plato recolector Egouttoir Heat Shield Locking CasterExploded View Shroud Assembly Igniter Electrode Warming Rack Manifold AssemblyCooking Grates Control Panel Igniter Module Control KnobParts list, Lista DE PIeZAS, Liste DES Piéces 3100Assembly, ENSAMBLAJE, Assemblage Front Frente Avant Nota 3100 4100 Assembly, ENSAMBLAJE, Assemblage 3100 3100 4100 Assembly, ENSAMBLAJE, Assemblage Fully tighten all fasteners at this time 3100 4100 Safety Information Installation Liquid Propane Gas GrillsAssembly Location of Your GrillConnection Liquid Propane Gas Grills Liquid Propane Tank Safety Tips Gas Leak Checks Leaks. Use of an open flame may result in serious bodilyCheck Normal Operation Main Burner Ignition Match Lighting Your Grill Main BurnersHelpful Hints Flare UpsStoring Liquid Propane Gas Grills Gas Valve OrificeTroubleshooting MaintenanceProceeding with any troubleshooting procedures Lead to delayed ignition, resulting in bodily harmCleaning the Cooking Grate Cleaning the Heat Distribution PlatesCleaning the Burner Box Grease FiresAnnual Maintenance Inspection of the Spider/Insect ScreensCleaning the Spider/Insect Screens Main Burner Flame PatternCleaning the Main Burner Guía del propietario delasador de gas propano licuado Peligros y advertencias Lávese las manos después de manipular este productoInformación sobre la seguridad ImportanteUbicación de la barbacoa NivelaciónTipo de gas Acoplamiento conector tipoGarantía y, si se realiza de manera incorrecta, pudiera Resultar en lesiones corporales graves o la muerte, o enEnsamblaje manual Desconexión del cilindroControl del exceso de flujo Almacene el tanque de propano licuado de manera seguraLesiones corporales graves o la muerte, o en un fuego o una Explosión causando daños a la propiedadRevise Operación Normal Al usar la barbacoa por primera vezPrecalentamiento de la barbacoa Post-calentamiento de la barbacoaEncendido del quemador principal Consejos Útiles LlamaradasAlmacenaje de las barbacoas de gas propano licuado Orificio de la válvula de gasResolución DE Problemas MantenimientoLimpieza de la parrilla de cocción Limpieza de la caja del quemadorLimpieza de las placas de distribución del calor Mantenimiento Anual Inspección de las mallas contra arañas e insectosLimpieza de las mallas contra arañas e insectos Limpieza del quemador principal Guide de l’utilisateur du Grill à gaz PL Appareils a GAZ Propane Liquide Uniquement Choix de l’emplacement de votre grill InformationS Relatives a LA SecuriteNivelage du sol Type de gaz Instructions de transportType de bouteille de propane Couplage de raccord de TypeMontage manuel Déconnexion de la bouteilleContrôle de débit excessif Fermeture activée par la températurePourrait provoquer des blessures graves, la mort, un VérifiezUtilisation Normale Rodage de votre grillPréchauffage du grill Post-chauffage du grillAllumage du brûleur principal  Avertissement Assurez-vous que 5 minutes se sontAstuces EmbrasementsStockage des Grills à gaz propane liquide Planning de maintenance du grill à 90 jours Guide DE DepannageLa bouteille avant d’exécuter toute procédure de dépannage Avertissement Le couvercle doit être complètementNettoyage des plaques de diffusion de la chaleur Nettoyage du boîtier du brûleurFeux de friture Maintenance Annuelle Inspection des Grilles anti araignées/insectesNettoyage des Grilles anti araignées/insectes Aspect de la flamme du brûleur principalNettoyage du brûleur principal Thank you for purchasing a Ducane grill Para compras hechas en los Estados Unidos P.O. Box
Related manuals
Manual 60 pages 789 b Manual 60 pages 49.75 Kb Manual 60 pages 36.78 Kb