Invacare 6795, 6895, 6891 manual AVERTISSEMENTS/ Important, AVERTISSEMENT/ Important

Page 33

AVERTISSEMENTS/ IMPORTANT

AVERTISSEMENT

CETTE CHAISE DE DOUCHE AVEC SIÈGE D'AISANCE N'EST PAS CONÇUE OU PRÉVUE POUR LE TRANSPORT À L'EXTÉRIEUR OU POUR LA MOBILITÉ.

NE PAS UTILISER CET ÉQUIPEMENT SANS D’ABORD AVOIR LU ET COMPRIS CE MANUEL. SI VOUS NE COMPRENEZ PAS LES AVERTISSEMENTS, LES NOTES ATTENTION OU LES INSTRUCTIONS, CONTACTEZ UN PROFESSIONNEL DES SOINS DE SANTÉ, UN FOURNISSEUR OU UN TECHNICIEN AVANT DE TENTER D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT, SANS QUOI DES BLESSURES OU DES DOMMAGES PEUVENT SURVENIR.

IMPORTANT

Les AVERTISSEMENTS/NOTES ATTENTION utilisés dans ce manuel s’ap- pliquent aux dangers et aux pratiques dangereuses qui peuvent causer des blessures ou des dommages à la propriété.

NOTE

L’INFORMATION CONTENUE DANS CE DOCUMENT PEUT ÊTRE MODIFIÉE SANS PRÉAVIS.

UTILISATEUR DE LA CHAISE DE DOUCHE AVEC SIÈGE D'AISANCE En tant que fabricant de chaise de douche avec siège d'aisance, Invacare s'efforce d'en offrir une grande variété afin de répondre aux nombreux besoins de l'utilisa- teur. Cependant, le choix final du type de chaise de douche avec siège d'aisance demeure la responsabilité de l'utilisateur et de son professionnel des soins de santé en mesure de faire ce choix.

CEINTURES DE CHAISE DE DOUCHE AVEC SIÉGE D'AISANCE Invacare recommande de NE PAS transporter les utilisateurs de chaise de douche avec siège d'aisance à bord d'un véhicule lorsqu'ils sont assis dans leur chaise. À ce jour, le ministère des Transports n'a approuvé aucun système d'attaches pour le transport des personnes assises dans leur chaise de douche avec siège d'aisance et ce, pour tous les types de véhicules.

Invacare recommande de transférer les utilisateurs de chaise de douche avec siège d'aisance sur les sièges du véhicule et de les attacher avec les ceintures de sécurité du véhicule. Invacare ne peut ni ne veut recommander de système de transport de chaise de douche avec siège d'aisance.

AU SUJET DES CEINTURES - LE FOURNISSEUR DME, LE THÉRAPEUTE ET LES AUTRES PROFESSIONNELS DES SOINS DE SANTÉ SONT RESPONSABLES DE DÉTERMINER SI LA CEINTURE EST NÉCESSAIRE POUR ASSURER LA SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR. DES BLESSURES GRAVES PEUVENT SURVENIR SI L'UTILISATEUR TOMBE DE LA CHAISE DE DOUCHE AVEC SIÈGE D'AISANCE.

AVERTISSEMENT/ IMPORTANT

Part No. 1118394

33

Rehab Shower Commode Chair

Image 33
Contents Page Special Notes Table of Contents Register Your Product Product Registration FormProduct Registration Form Product Registration Form Fold here Cut Along Line Label Locations Label LocationsLabel Locations Specifications SpecificationsSpecifications Rehab Shower Commode ChairGeneral Guidelines Section Operating InformationGeneral Warnings General GuidelinesWeight Limitation Weight TrainingSAFETY/HANDLING of Rehab Shower Commode Chairs Section General GuidelinesCoping with Everyday Obstacles Stability and BalanceGeneral GuidelinesUnoccupied Occupied REACHING, Leaning and Bending Forward WarningStairways General Guidelines Section TippingTransferring to and from Other Seats EscalatorsSafety Inspection Safety Inspection ChecklistTroubleshooting Suggested Maintenance Procedures Maintenance Safety PrecautionsCleaning Care and Maintenance SectionUNFOLDING/FOLDING UNFOLDING/FOLDING the Shower Commode ChairReplacing the Slip on Back Upholstery Figure REMOVING/INSTALLING Padded SeatSeat and Back Removing FigureREMOVING/INSTALLING Seat Positioning Strap Figure Using Seat Cover FigureSection Seat and Back Installing Figure InstallingREMOVING/INSTALLING the Pail Figure Pail SectionPail Section Pail REMOVING/INSTALLING the Pail HolderAdjusting Footplate Height AdjustmentFront Riggings Section Front RiggingsSection Front Riggings Replacing Heel Loops FigureREMOVING/INSTALLING SWING-BACK Arms Figure Arms SectionArms Positioning SWING-BACK Arms Figure Replacing Armrest PAD FigureSection Arms REMOVING/INSTALLING Casters with Brake on Model no Figure Casters SectionCasters REMOVING/INSTALLING Wheels on Model NOS and 6895 Figure Rear Wheels and HandrimsSection Rear Wheels and Handrims REPLACING/REPAIRING Wheel Tire Replacing Wheel Handrim FigureRear Wheels and Handrims Section Using the Wheel Locks Figure USING/ADJUSTING the Wheel LocksWheel Locks Section Wheel LocksAdjusting Wheel Lock Wheel Locks Section Adjusting the Wheel Locks FigureLimited Warranty Limited WarrantyLimited Warranty AVERTISSEMENT/ Important AVERTISSEMENTS/ ImportantTable DES Matières Table DES MatièresTable DES Matières Emplacement DES Étiquettes Emplacement DES ÉtiquettesEmplacement DES Étiquettes Chaise DE Douche Avec Siège Daisance SpécificationsSpécifications SpécificationsConsignes Générales Section Information DE FonctionnementAvertissements Généraux Consignes GénéralesLimite DE Poids MusculationSection Consignes Générales Consignes Générales SuiteFaire Face AUX Obstacles Quotidiens Stabilité ET ÉquilibreInoccupé Occupé GénéralesSÉTIRER, SE Pencher ET SE Plier Vers Lavant Avertissement ATTEINDRE, SE Pencher Vers LarrièreEscaliers Consinges Générales Section BasculerTransférer D’UN Siège À UN Autre Escaliers RoulantsInspection DE Sécurité Liste Dinspection DE SécuritéListe Dinspection DE Sécurité Suite DépannageInspection Sécuritéde Procédures Dentretien Suggérées Précautions DE Sécurité Pour LentretienNettoyage Soin ET Entretien SectionDÉPLIER/PLIER DÉPLIER/PLIER LA Chaise DE Douche Avec Siège DaisanceRemplacer LA Garniture DE Dossier Figure ENLEVER/INSTALLER LE Siège RembourréSiège ET Dossier Enlever FigureSection Siège ET Dossier Installer Figure ENLEVER/INSTALLER LA Ceinture DU Siège FigureInstaller Utiliser LE Couvercle DU Siège FigureENLEVER/INSTALLER LE Seau Figure Seau SectionSeau Section Seau ENLEVER/INSTALLER LE PORTE-SEAURégler LA Hauteur DE LA Palette ENLEVER/INSTALLER/RÉGLER LES APPUIE-PIEDS Pivotants FigureAppuie PIEDS/JAMBES Section APPUIE-JAMBES/PIEDSPIEDS/JAMBES-APPUIE Remplacer LES Talonnières FigureENLEVER/INSTALLER LES APPUIE-BRAS Pivotants Figure APPUIE-BRAS SectionAPPUIE-BRAS Positionner LES APPUIE-BRAS Pivotants Figure Remplacer LE Coussinet DE LAPPUIE-BRAS FigureSection APPUIE-BRAS Roues Avant ENLEVER/INSTALLER LES Roues AvantENLEVER/INSTALLER LES Roues Modèles 6795 ET 6895 Figure Arrière ET Cerceaux DE Conduite RouesSection Roues Arrière ET Cerceaux DE Conduite Remplacer LE Cerceau DE Conduite Figure REMPLACER/RÉPARER LE PneuRoues Arrière ET Cerceaux DE Conduite Section Roues Arrière ET Cerceaux DE ConduiteFreins DE Blocage UTILISER/RÉGLER LES Freins DE BlocageSection Freins DE Blocage Utiliser LES Freins DE Blocage FigureRégler LE Frein DE Blocage Canada Garantie Limitée