Invacare 6795, 6895, 6891 manual Garantie Limitée, Canada

Page 60

GARANTIE LIMITÉE

REMARQUE: LA GARANTIE CI-DESSOUS A ÉTÉ RÉDIGÉE EN ACCORD AVEC LA LOI FÉDÉRALE APPLICABLE SUR LES PRODUITS FABRIQUÉS APRÈS LE 4 JUILLET 1975.

Cette garantie est valable pour l'acheteur/utilisateur initial de nos produits seulement.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. D'autres droits variant d'un État (provinces) à l'autre peuvent se rajouter.

Pour l'acheteur/utilisateur initial seulement, INVACARE garantit son produit contre tout défaut de fabrication ou défaut dans le matériel pour une période de trois (3) ans à partir de la date d'achat. Si, durant cette période, ce produit devait être reconnu défectueux, il sera réparé ou remplacé, suivant le choix d'INVACARE. Cette garantie ne s'applique pas à la main-d'oeuvre ou aux frais de livraison encourus pour le remplacement de pièces ou la réparation dudit produit. La seule et unique obligation d'INVACARE et votre seul recours selon cette garantie se limite au remplacement et/ou à la réparation du produit.

Pour le service, contactez le fournisseur ou vous avez acheté votre produit Invacare. Si vous n’êtes pas satisfait du service, écrire directement à Invacare à l’adresse inscrite à la dernière page. Fournir le nom du fournisseur, l’adresse, la date d’achat, la nature du défaut et le numéro de série si le produit en a un. Ne pas retourner les produits à l’usine avant d’avoir obtenu notre autorisation

RESTRICTIONS: LA PRÉSENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX PRODUITS MAL ENTRETENUS, ACCIDENTÉS, INADÉQUATEMENT UTILISÉS, ENTRETENUS OU ENTREPOSÉS, ENVIRONNEMENTS ENFUMÉS OU AVEC DE LA SUIE, D’USAGE AUTRE QUE L’USAGE, L’ENTRETIEN OU L’APPLICATION NORMAL OU AUX PRODUITS MODIFIÉS SANS LE CONSENTEMENT ÉCRIT D’INVACARE, (INCLUANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS À, LA MODIFICATION AVEC DES PIÈCES OU ACCESSOIRES NON AUTORISÉS), AUX PRODUITS ENDOMMAGÉS PAR DES RÉPARATIONS FAITES SANS L'APPROBATION D'INVACARE, OU AUX PRODUITS ENDOMMAGÉS DANS DES CIRCONSTANCES AU-DELÀ DU CONTRÔLE D'INVACARE.

LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES. LES GARANTIES IMPLICITES, S'IL Y A LIEU, INCLUANT LA GARANTIE DE COMMERCIALISATION ET D'AJUSTEMENT DANS UN BUT PARTICULIER, NE DOIVENT SE PROLONGER AU-DELA DE LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, ET LE RECOURS POUR VIOLATION DE QUELCONQUE GARANTIE IMPLICITE DOIT SE LIMITER À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX CONFORMÉMENT AUX PRÉSENTS TERMES. INVACARE NE SERA PAS TENU RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE-INTÉRÊT ACCESSOIRE OU INDIRECT.

CETTE GARANTIE DEVRA ÊTRE ÉLARGIE POUR RÉPONDRE AUX LOIS ET AUX RÈGLEMENTS DES ÉTATS (PROVINCES).

Invacare Corporation

www.invacare.com

 

 

 

 

 

USA

Canada

Teflon is a registered trademark of

One Invacare Way

570 Matheson Blvd E Unit 8

Teflon Corporation.

 

Elyria, Ohio USA

Mississauga Ontario

Invacare is a registered trademark of

44036-2125

L4Z4G4 Canada

Invacare Corporation.

 

800-333-6900

800-668-5324

Yes, you can. is a trademark of Invacare

 

 

Corporation.

 

 

 

© 2004 Invacare Corporation

 

 

Part No. 1118394

Rev B - 02/04

PRODUCT MADE IN CHINA

Image 60
Contents Page Special Notes Table of Contents Register Your Product Product Registration FormProduct Registration Form Product Registration Form Fold here Cut Along Line Label Locations Label LocationsLabel Locations Specifications SpecificationsSpecifications Rehab Shower Commode ChairOperating Information General Guidelines SectionGeneral Warnings General GuidelinesWeight Training Weight LimitationSAFETY/HANDLING of Rehab Shower Commode Chairs Section General GuidelinesStability and Balance Coping with Everyday ObstaclesGuidelines GeneralUnoccupied Occupied REACHING, Leaning and Bending Forward WarningGeneral Guidelines Section Tipping StairwaysEscalators Transferring to and from Other SeatsSafety Inspection Checklist Safety InspectionTroubleshooting Maintenance Safety Precautions Suggested Maintenance ProceduresCleaning Care and Maintenance SectionUNFOLDING/FOLDING the Shower Commode Chair UNFOLDING/FOLDINGREMOVING/INSTALLING Padded Seat Replacing the Slip on Back Upholstery FigureSeat and Back Removing FigureUsing Seat Cover Figure REMOVING/INSTALLING Seat Positioning Strap FigureSection Seat and Back Installing Figure InstallingREMOVING/INSTALLING the Pail Figure Pail SectionPail REMOVING/INSTALLING the Pail Holder Section PailFootplate Height Adjustment AdjustingFront Riggings Section Front RiggingsReplacing Heel Loops Figure Section Front RiggingsREMOVING/INSTALLING SWING-BACK Arms Figure Arms SectionArms Positioning SWING-BACK Arms Figure Replacing Armrest PAD FigureSection Arms REMOVING/INSTALLING Casters with Brake on Model no Figure Casters SectionCasters REMOVING/INSTALLING Wheels on Model NOS and 6895 Figure Rear Wheels and HandrimsSection Rear Wheels and Handrims REPLACING/REPAIRING Wheel Tire Replacing Wheel Handrim FigureRear Wheels and Handrims Section USING/ADJUSTING the Wheel Locks Using the Wheel Locks FigureWheel Locks Section Wheel LocksWheel Locks Section Adjusting the Wheel Locks Figure Adjusting Wheel LockLimited Warranty Limited WarrantyLimited Warranty AVERTISSEMENTS/ Important AVERTISSEMENT/ ImportantTable DES Matières Table DES MatièresTable DES Matières Emplacement DES Étiquettes Emplacement DES ÉtiquettesEmplacement DES Étiquettes Spécifications Chaise DE Douche Avec Siège DaisanceSpécifications SpécificationsInformation DE Fonctionnement Consignes Générales SectionAvertissements Généraux Consignes GénéralesMusculation Limite DE PoidsSection Consignes Générales Consignes Générales SuiteStabilité ET Équilibre Faire Face AUX Obstacles QuotidiensGénérales Inoccupé OccupéSÉTIRER, SE Pencher ET SE Plier Vers Lavant Avertissement ATTEINDRE, SE Pencher Vers LarrièreConsinges Générales Section Basculer EscaliersEscaliers Roulants Transférer D’UN Siège À UN AutreListe Dinspection DE Sécurité Inspection DE SécuritéListe Dinspection DE Sécurité Suite DépannageInspection Sécuritéde Précautions DE Sécurité Pour Lentretien Procédures Dentretien SuggéréesNettoyage Soin ET Entretien SectionDÉPLIER/PLIER LA Chaise DE Douche Avec Siège Daisance DÉPLIER/PLIERENLEVER/INSTALLER LE Siège Rembourré Remplacer LA Garniture DE Dossier FigureSiège ET Dossier Enlever FigureENLEVER/INSTALLER LA Ceinture DU Siège Figure Section Siège ET Dossier Installer FigureInstaller Utiliser LE Couvercle DU Siège FigureENLEVER/INSTALLER LE Seau Figure Seau SectionSeau ENLEVER/INSTALLER LE PORTE-SEAU Section SeauENLEVER/INSTALLER/RÉGLER LES APPUIE-PIEDS Pivotants Figure Régler LA Hauteur DE LA PaletteAppuie PIEDS/JAMBES Section APPUIE-JAMBES/PIEDSRemplacer LES Talonnières Figure PIEDS/JAMBES-APPUIEENLEVER/INSTALLER LES APPUIE-BRAS Pivotants Figure APPUIE-BRAS SectionAPPUIE-BRAS Positionner LES APPUIE-BRAS Pivotants Figure Remplacer LE Coussinet DE LAPPUIE-BRAS FigureSection APPUIE-BRAS ENLEVER/INSTALLER LES Roues Avant Roues AvantENLEVER/INSTALLER LES Roues Modèles 6795 ET 6895 Figure Arrière ET Cerceaux DE Conduite RouesSection Roues Arrière ET Cerceaux DE Conduite REMPLACER/RÉPARER LE Pneu Remplacer LE Cerceau DE Conduite FigureRoues Arrière ET Cerceaux DE Conduite Section Roues Arrière ET Cerceaux DE ConduiteUTILISER/RÉGLER LES Freins DE Blocage Freins DE BlocageSection Freins DE Blocage Utiliser LES Freins DE Blocage FigureRégler LE Frein DE Blocage Garantie Limitée Canada