Invacare 6795, 6895, 6891 manual Stabilité ET Équilibre, Faire Face AUX Obstacles Quotidiens

Page 39

CONSIGNES GÉNÉRALES

SECTION 1

Les utilisateurs de chaise de douche avec siège d'aisance développent souvent des habiletés, différentes de celles décrites dans ce manuel, qui leur permettent de pratiquer les activités quotidiennes. Invacare reconnaît et encourage chaque personne à découvrir ce qui lui convient le mieux, afin d'arriver à surmonter les obstacles architecturaux qu'elle peut rencontrer. Toutefois, TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES NOTES ATTENTION donnés dans ce manuel DOIVENT être respectés. Les techniques présentées dans ce manuel sont un point de départ pour le nouvel utilisateur et son assistant, et misent avant tout sur la sécurité.

STABILITÉ ET ÉQUILIBRE

AVERTISSEMENT

TOUJOURS porter LA CEINTURE.

Pour assurer la stabilité et le bon fonctionnement de votre chaise de douche avec siège d'aisance, vous devez maintenir un bon équilibre en tout temps. Votre chaise de douche avec siège d'aisance a été conçue pour demeurer droite et stable tout au long de vos activités quotidiennes, en autant que vous n'excédiez pas les limites de votre centre de gravité.

Pratiquement toutes les activités qui impliquent un mouvement dans la chaise de douche avec siège d'aisance ont un effet sur le centre de gravité. Invacare recommande d'utiliser les ceintures (de siège, thoraciques) pour plus de sécurité lors des activités qui impliquent un déplacement de votre de poids.

NE PAS se pencher vers l'avant de la chaise de douche avec siège d'aisance, au-delà de la longueur des appuie-bras. S'assurer que les roues avant pointent vers l'avant lorsque vous vous penchez vers l'avant. En avançant la chaise de douche avec siège d'aisance puis en la reculant, les roues avant pointeront vers l'avant.

FAIRE FACE AUX OBSTACLES QUOTIDIENS

Apprendre à utiliser sa chaise de douche avec siège d'aisance peut diminuer les frustra- tions ressenties face aux obstacles de la vie quotidienne. Garder en tête votre centre de gravité pour maintenir votre stabilité et votre équilibre.

NOTE AUX ASSISTANTS

Lorsque l'utilisateur de la chaise de douche avec siège d'aisance nécessite de l'aide, rappelez-vous de bien forcer.

AVERTISSEMENT

NE PAS tenter de soulever la chaise de douche avec siège d'aisance par des pièces amovibles (détachables), sans quoi des blessures ou des dommages peuvent survenir.

TOUJOURS vérifier si les gaines des poignées sont sécuritaires AVANT qu'un assistant ne pousse ou ne soulève la chaise de douche avec siège d'aisance. Si les gaines sont lâches ou abîmées, contacter un technicien qualifié. NE PAS tenter de déplacer la chaise de douche avec siège d'aisance si les gaines ne sont pas sécuritaires ou si elles sont abîmées.

Méfiez-vous également des pièces amovibles (détachables) telles que les appuie-bras ou les appuie-jambes. Ces pièces ne doivent JAMAIS servir de support pour déplacer la chaise de douche avec siège d'aisance puisqu'elles risquent de se détacher et causer des blessures à l'utilisateur et/ou à l'assistant.

Lorsque vous apprenez une nouvelle technique d'aide, demandez l'aide d'un assistant expérimenté avant de la tenter seule.

CONSIGNES GÉNÉRALES

Part No. 1118394

39

Rehab Shower Commode Chair

Image 39
Contents Page Special Notes Table of Contents Register Your Product Product Registration FormProduct Registration Form Product Registration Form Fold here Cut Along Line Label Locations Label LocationsLabel Locations Rehab Shower Commode Chair SpecificationsSpecifications SpecificationsGeneral Guidelines Operating InformationGeneral Guidelines Section General WarningsSection General Guidelines Weight TrainingWeight Limitation SAFETY/HANDLING of Rehab Shower Commode ChairsCoping with Everyday Obstacles Stability and BalanceREACHING, Leaning and Bending Forward Warning GuidelinesGeneral Unoccupied OccupiedStairways General Guidelines Section TippingTransferring to and from Other Seats EscalatorsSafety Inspection Safety Inspection ChecklistTroubleshooting Care and Maintenance Section Maintenance Safety PrecautionsSuggested Maintenance Procedures CleaningUNFOLDING/FOLDING UNFOLDING/FOLDING the Shower Commode ChairRemoving Figure REMOVING/INSTALLING Padded SeatReplacing the Slip on Back Upholstery Figure Seat and BackInstalling Using Seat Cover FigureREMOVING/INSTALLING Seat Positioning Strap Figure Section Seat and Back Installing FigureREMOVING/INSTALLING the Pail Figure Pail SectionPail Section Pail REMOVING/INSTALLING the Pail HolderFront Riggings Footplate Height AdjustmentAdjusting Front Riggings SectionSection Front Riggings Replacing Heel Loops FigureREMOVING/INSTALLING SWING-BACK Arms Figure Arms SectionArms Positioning SWING-BACK Arms Figure Replacing Armrest PAD FigureSection Arms REMOVING/INSTALLING Casters with Brake on Model no Figure Casters SectionCasters REMOVING/INSTALLING Wheels on Model NOS and 6895 Figure Rear Wheels and HandrimsSection Rear Wheels and Handrims REPLACING/REPAIRING Wheel Tire Replacing Wheel Handrim FigureRear Wheels and Handrims Section Section Wheel Locks USING/ADJUSTING the Wheel LocksUsing the Wheel Locks Figure Wheel LocksAdjusting Wheel Lock Wheel Locks Section Adjusting the Wheel Locks FigureLimited Warranty Limited WarrantyLimited Warranty AVERTISSEMENT/ Important AVERTISSEMENTS/ ImportantTable DES Matières Table DES MatièresTable DES Matières Emplacement DES Étiquettes Emplacement DES ÉtiquettesEmplacement DES Étiquettes Spécifications SpécificationsChaise DE Douche Avec Siège Daisance SpécificationsConsignes Générales Information DE FonctionnementConsignes Générales Section Avertissements GénérauxConsignes Générales Suite MusculationLimite DE Poids Section Consignes GénéralesFaire Face AUX Obstacles Quotidiens Stabilité ET ÉquilibreATTEINDRE, SE Pencher Vers Larrière GénéralesInoccupé Occupé SÉTIRER, SE Pencher ET SE Plier Vers Lavant AvertissementEscaliers Consinges Générales Section BasculerTransférer D’UN Siège À UN Autre Escaliers RoulantsInspection DE Sécurité Liste Dinspection DE SécuritéListe Dinspection DE Sécurité Suite DépannageInspection Sécuritéde Soin ET Entretien Section Précautions DE Sécurité Pour LentretienProcédures Dentretien Suggérées NettoyageDÉPLIER/PLIER DÉPLIER/PLIER LA Chaise DE Douche Avec Siège DaisanceEnlever Figure ENLEVER/INSTALLER LE Siège RembourréRemplacer LA Garniture DE Dossier Figure Siège ET DossierUtiliser LE Couvercle DU Siège Figure ENLEVER/INSTALLER LA Ceinture DU Siège FigureSection Siège ET Dossier Installer Figure InstallerENLEVER/INSTALLER LE Seau Figure Seau SectionSeau Section Seau ENLEVER/INSTALLER LE PORTE-SEAUAPPUIE-JAMBES/PIEDS ENLEVER/INSTALLER/RÉGLER LES APPUIE-PIEDS Pivotants FigureRégler LA Hauteur DE LA Palette Appuie PIEDS/JAMBES SectionPIEDS/JAMBES-APPUIE Remplacer LES Talonnières FigureENLEVER/INSTALLER LES APPUIE-BRAS Pivotants Figure APPUIE-BRAS SectionAPPUIE-BRAS Positionner LES APPUIE-BRAS Pivotants Figure Remplacer LE Coussinet DE LAPPUIE-BRAS FigureSection APPUIE-BRAS Roues Avant ENLEVER/INSTALLER LES Roues AvantENLEVER/INSTALLER LES Roues Modèles 6795 ET 6895 Figure Arrière ET Cerceaux DE Conduite RouesSection Roues Arrière ET Cerceaux DE Conduite Roues Arrière ET Cerceaux DE Conduite REMPLACER/RÉPARER LE PneuRemplacer LE Cerceau DE Conduite Figure Roues Arrière ET Cerceaux DE Conduite SectionUtiliser LES Freins DE Blocage Figure UTILISER/RÉGLER LES Freins DE BlocageFreins DE Blocage Section Freins DE BlocageRégler LE Frein DE Blocage Canada Garantie Limitée