Invacare 6891, 6795, 6895 Musculation, Limite DE Poids, Section Consignes Générales, Avertissement

Page 38

CONSIGNES GÉNÉRALES

SECTION 1

CONSIGNES GÉNÉRALES

 

 

CONSIGNES GÉNÉRALES (SUITE)

NE PAS utiliser de pièces, d'accessoires ou d'adaptateurs autres que ceux autorisés par Invacare, sans quoi la garantie sera annulée.

NE PAS tenter de de franchir des obstacles, sans quoi la chaise de douche avec siège d'aisance pourrait basculer et causer des blessures ou endommager la chaise.

NE PAS trop serrer la quincaillerie de fixation sur le châssis. Ceci pourrait endommager les tubes du châssis.

NE PAS utiliser les palettes comme plate-forme pour s'asseoir ou se relever de la chaise de douche avec siège d'aisance,

NE PAS tenter de soulever la chaise de douche avec siège d'aisance par des pièces amovibles (détachables), sans quoi des blessures à l'utilisateur ou des dommages à la chaise de douche avec siège d'aisance peuvent survenir.

NE PAS se tenir sur le châssis de la chaise de douche avec siège d'aisance.

Pour nettoyer les montants et les poignées, utiliser seulement un linge propre humidifié avec de l'eau froide. Vérifier si les gaines sont sèches avant de les utiliser. L'utilisation de savon ou d'une solution à base d'ammoniaque fera glisser les gaines des montants. Le non respect de cet avertissement pourrait causer des blessures à l'utilisateur ou aux personnes à proximité.

NE PAS basculer la chaise de douche avec siège d'aisance sans aide. TOUJOURS utiliser les cerceaux de conduite pour s'auto-propulser.

MUSCULATION

AVERTISSEMENT

Invacare recommande de NE PAS utiliser ses chaises de douche avec siège d'aisance comme appareil de musculation. Les chaises de douche avec siège d'aisance Invacare NE sont PAS conçues ou testées pour servir de siège pour faire de la musculation. Si l'occupant utilise la chaise de douche avec siège d'aisance comme appareil de musculation, Invacare NE pourra être tenu responsable des blessures et la garantie sera annulée.

LIMITE DE POIDS

AVERTISSEMENT

La limite de poids de la chaise de douche avec siège d'aisance est de 300 livres (136 kg).

SÉCURITÉ/MANIPULATION DES CHAISES DE DOUCHE AVEC SIÈGE D'AISANCE

La sécurité et la manipulation de la chaise de douche avec siège d'aisance nécessitent toute l'attention de l'utilisateur et de l'assistant. Ce manuel présente les techniques et les procédures couramment utilisées pour l'utilisation sécuritaire et l'entretien de la chaise de douche avec siège d'aisance. Il est important de pratiquer et de maîtriser ces techniques de sécurité jusqu'à ce que vous soyez à l'aise pour manoeuvrer autours des obstacles fréquemment rencontrés.

Utiliser cette information comme guide de base seulement. Les techniques présentées dans les pages suivantes se sont avérées efficaces pour plusieurs personnes.

Rehab Shower Commode Chair

38

Part No. 1118394

Image 38
Contents Page Special Notes Table of Contents Product Registration Form Register Your ProductProduct Registration Form Product Registration Form Fold here Cut Along Line Label Locations Label LocationsLabel Locations Specifications SpecificationsSpecifications Rehab Shower Commode ChairGeneral Warnings Operating InformationGeneral Guidelines Section General GuidelinesSAFETY/HANDLING of Rehab Shower Commode Chairs Weight TrainingWeight Limitation Section General GuidelinesStability and Balance Coping with Everyday ObstaclesUnoccupied Occupied GuidelinesGeneral REACHING, Leaning and Bending Forward WarningGeneral Guidelines Section Tipping StairwaysEscalators Transferring to and from Other SeatsSafety Inspection Checklist Safety InspectionTroubleshooting Cleaning Maintenance Safety PrecautionsSuggested Maintenance Procedures Care and Maintenance SectionUNFOLDING/FOLDING the Shower Commode Chair UNFOLDING/FOLDINGSeat and Back REMOVING/INSTALLING Padded SeatReplacing the Slip on Back Upholstery Figure Removing FigureSection Seat and Back Installing Figure Using Seat Cover FigureREMOVING/INSTALLING Seat Positioning Strap Figure InstallingPail REMOVING/INSTALLING the Pail FigurePail Section REMOVING/INSTALLING the Pail Holder Section PailFront Riggings Section Footplate Height AdjustmentAdjusting Front RiggingsReplacing Heel Loops Figure Section Front RiggingsArms REMOVING/INSTALLING SWING-BACK Arms FigureArms Section Section Arms Positioning SWING-BACK Arms FigureReplacing Armrest PAD Figure Casters REMOVING/INSTALLING Casters with Brake on Model no FigureCasters Section Section Rear Wheels and Handrims REMOVING/INSTALLING Wheels on Model NOS and 6895 FigureRear Wheels and Handrims Rear Wheels and Handrims Section REPLACING/REPAIRING Wheel TireReplacing Wheel Handrim Figure Wheel Locks USING/ADJUSTING the Wheel LocksUsing the Wheel Locks Figure Section Wheel LocksWheel Locks Section Adjusting the Wheel Locks Figure Adjusting Wheel LockLimited Warranty Limited WarrantyLimited Warranty AVERTISSEMENTS/ Important AVERTISSEMENT/ ImportantTable DES Matières Table DES MatièresTable DES Matières Emplacement DES Étiquettes Emplacement DES ÉtiquettesEmplacement DES Étiquettes Spécifications SpécificationsChaise DE Douche Avec Siège Daisance SpécificationsAvertissements Généraux Information DE FonctionnementConsignes Générales Section Consignes GénéralesSection Consignes Générales MusculationLimite DE Poids Consignes Générales SuiteStabilité ET Équilibre Faire Face AUX Obstacles QuotidiensSÉTIRER, SE Pencher ET SE Plier Vers Lavant Avertissement GénéralesInoccupé Occupé ATTEINDRE, SE Pencher Vers LarrièreConsinges Générales Section Basculer EscaliersEscaliers Roulants Transférer D’UN Siège À UN AutreListe Dinspection DE Sécurité Inspection DE SécuritéInspection Sécuritéde Liste Dinspection DE Sécurité SuiteDépannage Nettoyage Précautions DE Sécurité Pour LentretienProcédures Dentretien Suggérées Soin ET Entretien SectionDÉPLIER/PLIER LA Chaise DE Douche Avec Siège Daisance DÉPLIER/PLIERSiège ET Dossier ENLEVER/INSTALLER LE Siège RembourréRemplacer LA Garniture DE Dossier Figure Enlever FigureInstaller ENLEVER/INSTALLER LA Ceinture DU Siège FigureSection Siège ET Dossier Installer Figure Utiliser LE Couvercle DU Siège FigureSeau ENLEVER/INSTALLER LE Seau FigureSeau Section ENLEVER/INSTALLER LE PORTE-SEAU Section SeauAppuie PIEDS/JAMBES Section ENLEVER/INSTALLER/RÉGLER LES APPUIE-PIEDS Pivotants FigureRégler LA Hauteur DE LA Palette APPUIE-JAMBES/PIEDSRemplacer LES Talonnières Figure PIEDS/JAMBES-APPUIEAPPUIE-BRAS ENLEVER/INSTALLER LES APPUIE-BRAS Pivotants FigureAPPUIE-BRAS Section Section APPUIE-BRAS Positionner LES APPUIE-BRAS Pivotants FigureRemplacer LE Coussinet DE LAPPUIE-BRAS Figure ENLEVER/INSTALLER LES Roues Avant Roues AvantSection Roues Arrière ET Cerceaux DE Conduite ENLEVER/INSTALLER LES Roues Modèles 6795 ET 6895 FigureArrière ET Cerceaux DE Conduite Roues Roues Arrière ET Cerceaux DE Conduite Section REMPLACER/RÉPARER LE PneuRemplacer LE Cerceau DE Conduite Figure Roues Arrière ET Cerceaux DE ConduiteSection Freins DE Blocage UTILISER/RÉGLER LES Freins DE BlocageFreins DE Blocage Utiliser LES Freins DE Blocage FigureRégler LE Frein DE Blocage Garantie Limitée Canada