Panasonic MC-UG383 Remplacement de l’agitateur, Cambio del agitador, Nettoyage du boîtier

Page 33
Remplacement de l’agitateur

Remplacement de l’agitateur

Cambio del agitador

Remplacer l'agitateur lorsque les poils de la brosse ne touchent pas la surface d'une carte tenue contre la plaque inférieure.

Retirer la plaque inférieure et l’agitateur.

Enrouler la courroie autour de la poulie de la courroie de rechange.

Remettre l’agitateur et la plaque inférieure en place.

Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gastadas y no toquen una tarjeta puesta por la base inferior, se debe cambiar el agitador.

Quite la base inferior y el agitador.

Coloque la correa sobre la polea de correa en la nueva unidad de cepillo.

Reinstale el agitator y la base inferior.

Assemblage de l’agitateur / Montaje de agitador

 

Agitateur

 

Unidad del

 

cepillo

Bouchon

 

Tapas del

 

extremo

Bouchon

 

Tapas del

 

extremo

 

Poulie de la

 

courroie

 

Polea para

 

correa

Nettoyage du boîtier

Limpieza del exterior

Débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.

Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détergent doux et d’eau, puis essoré.

Ne pas laisser couler d’eau sur l’aspirateur et bien essuyer après le nettoyage.

Ne pas mettre les accessoires au lave- vaisselle ou dans une lessiveuse.

Les laver à l’eau tiède savonneuse, puis rincer et sécher à l’air.

Ne pas utiliser les accessoires s’ils sont mouillés.

Desenchufe de la toma en la pared.

Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco.

No deje caer el agua en la aspiradora, seque con un trapo después de limpiarla.

No limpie las herramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa.

Lave las herramientas en la tibia agua con jabón, enjuague y seque al aire.

No use las herramientas si están mojados.

- 33 -

Image 33
Contents Aspiradora VACUUM CLEANERMC-UG383 AspirateurTO OUR VALUED CUSTOMER CONSUMER INFORMATIONPLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL WARNING AND CAUTION STATEMENTSÀ NOTRE CLIENTÈLE Renseignements importantsPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTSA NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDOR Información para el consumidorPARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO PARA EVITAR ACCIDENTESSAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSConserver ce manuel d’utilisation Importantes mesures de sécuritéAVERTISSEMENT Guarde estas instrucciones Instrucciones importantes de seguridadADVERTENCIA TABLE OF CONTENTS Tabla de contenido Table des matièresAccessorios AccessoiresPARTS IDENTIFICATION NomenclatureFEATURE CHART Diagrama de característicasTableau des caractéristiques Attaching Handle ASSEMBLYMontaje AssemblageMontage du manche Colocación del mangoUsing Cord Hook FEATURESAutomatic Self-AdjustingNozzle Edge CleaningCaracterísticas CaractéristiquesCrochet de rangement du cordon Uso del sujetador del cordónThermal Protector Motor ProtectorProtector de motor Protecteur du moteurProtecteur thermique Protector termalTO OPERATE VACUUM CLEANER Power CordON-OFFSwitch Para operar la aspiradora FonctionnementCordon d’alimentation Cordón eléctricoHandle Adjustments Ajustes del mango Réglage de l’inclinaison du mancheROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER Cleaning Secondary Foam FilterChanging Dust Bag Entretien de l’aspirateur Remplacement du sac à poussièreRutina para el cuidado de la aspiradora Nettoyage du filtre secondaire en mousseChanging Dust Bag GrooveOuverture Cambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussièreRemoving and Installing Lower Plate AVERTISSEMENT Retrait et installation de la plaque inférieureADVERTENCIA CUIDADOReplacing Belt Replacing Headlight BulbRemplacement de la courroie Remplacement de l’ampoule de la lampeCambio de la bombilla Cambio de la correaReplacing Belt Cleaning AgitatorLimpieza del agitador Nettoyage de l’agitateurRemplacement de la courroie Cambio de la correaAgitator Assembly Cleaning ExteriorReplacing Agitator Cambio del agitador Remplacement de l’agitateurAssemblage de l’agitateur / Montaje de agitador Nettoyage du boîtierRemoving Clogs Quitando los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructionsAVERTISSEMENT ADVERTENCIAPROBLEM BEFORE REQUESTING SERVICEPOSSIBLE SOLUTION POSSIBLE CAUSEGuide de dépannage SOLUTION POSSIBLEPROBLÈME CAUSE POSSIBLEAntes de pedir servicio PROBLEMACAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLEWARRANTY Panasonic Vacuum Cleaner Limited WarrantyUnited States Panasonic Canada Inc PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTYWARRANTY Vacuum Cleaner - One 1 year, parts and labourCertificat de garantie limitée Panasonic GarantieExpédition de lappareil à un centre de service Panasonic Canada IncGarantía Garantía de la aspiradora de PanasonicUnited States Page What to do when service is needed WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDEDService après-venteCanada Cuando necesita servicio