Panasonic MC-UG383 Información para el consumidor, A Nuestro Estimado Consumidor, Advertencia

Page 4
Información para el consumidor

Información para el consumidor

Por favor, lea “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 7 antes de usar su aspiradora. Lea y comprenda todas las instrucciones.

A NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDOR

Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto. Estamos resueltos a hacerle uno de nuestros muchos consumidores satisfechos.

Montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidaes. Su aspiradora está fabricada para el uso de domicilio únicamente. Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y debajo de techo. Lea las “Instrucciones de operación” con cuidado para la información importante de uso y la información de seguridad.

Se requiere el cuidado especial cuando pasa la aspiradora sobre ciertas clases de alfombra o cubierta de piso. Siempre revise las instrucciones de la limpieza recomendada de fabricante para la alfombra o la cubierta de piso antes de pasar la aspiradora.

Preste mucha atención por favor a todos los avisos y a todas las advertencias

A NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDORADVERTENCIAADVERTENCIA

PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO CUIDADO

Las secciones ADVERTENCIA están incluídas para llamarle atención a la posibilidad de la lesión corporal, la pérdida de vida humana, y/o el daño a la aspiradora y/o el daño a las propiedades personales si las instrucciones dadas no están seguidas.

Las secciones CUIDADO están incluídas para llamarle atención a la posibilidad del daño a la aspiradora, y/o del daño a las propiedades personales si las instrucciones dadas no están seguidas.

PARA EVITAR ACCIDENTESADVERTENCIA

PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO

Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie.

Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle servicio.

PARA EVITAR ACCIDENTES

Excepto las aspiradoras a mano, mantenga la aspiradora sobre el suelo – no sobre las sillas, las mesas, los escalones, las escaleras, etc.

Mantenga la aspiradora en un lugar seguro en seguida después de cada uso para evitar accidentes como tropiezo con cordón eléctrico o con aspiradora.

Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual. No recomiende un cordón eléctrico adicional.

© 2008 Panasonic Home Appliances Company of North America,

Division of Panasonic Corporation of North America. Todos los derechos están reservados.

- 4 -

Image 4
Contents VACUUM CLEANER AspiradoraMC-UG383 AspirateurCONSUMER INFORMATION TO OUR VALUED CUSTOMERPLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL WARNING AND CAUTION STATEMENTSRenseignements importants À NOTRE CLIENTÈLEPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTSInformación para el consumidor A NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDORPARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO PARA EVITAR ACCIDENTESIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONSImportantes mesures de sécurité Conserver ce manuel d’utilisationAVERTISSEMENT Instrucciones importantes de seguridad Guarde estas instruccionesADVERTENCIA TABLE OF CONTENTS Table des matières Tabla de contenidoAccessoires AccessoriosPARTS IDENTIFICATION NomenclatureDiagrama de características FEATURE CHARTTableau des caractéristiques ASSEMBLY Attaching HandleAssemblage MontajeMontage du manche Colocación del mangoFEATURES Using Cord HookAutomatic Self-AdjustingNozzle Edge CleaningCaractéristiques CaracterísticasCrochet de rangement du cordon Uso del sujetador del cordónMotor Protector Thermal ProtectorProtecteur du moteur Protector de motorProtecteur thermique Protector termalPower Cord TO OPERATE VACUUM CLEANERON-OFFSwitch Fonctionnement Para operar la aspiradoraCordon d’alimentation Cordón eléctricoHandle Adjustments Réglage de l’inclinaison du manche Ajustes del mangoCleaning Secondary Foam Filter ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANERChanging Dust Bag Remplacement du sac à poussière Entretien de l’aspirateurRutina para el cuidado de la aspiradora Nettoyage du filtre secondaire en mousseGroove Changing Dust BagOuverture Remplacement du sac à poussière Cambio de la bolsa para polvoRemoving and Installing Lower Plate Retrait et installation de la plaque inférieure AVERTISSEMENTADVERTENCIA CUIDADOReplacing Headlight Bulb Replacing BeltRemplacement de l’ampoule de la lampe Remplacement de la courroieCambio de la bombilla Cambio de la correaCleaning Agitator Replacing BeltNettoyage de l’agitateur Limpieza del agitadorRemplacement de la courroie Cambio de la correaCleaning Exterior Agitator AssemblyReplacing Agitator Remplacement de l’agitateur Cambio del agitadorAssemblage de l’agitateur / Montaje de agitador Nettoyage du boîtierRemoving Clogs Dégagement des obstructions Quitando los residuos de basura en los conductosAVERTISSEMENT ADVERTENCIABEFORE REQUESTING SERVICE PROBLEMPOSSIBLE SOLUTION POSSIBLE CAUSESOLUTION POSSIBLE Guide de dépannagePROBLÈME CAUSE POSSIBLEPROBLEMA Antes de pedir servicioCAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLEPanasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty WARRANTYUnited States PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY Panasonic Canada IncWARRANTY Vacuum Cleaner - One 1 year, parts and labourGarantie Certificat de garantie limitée PanasonicExpédition de lappareil à un centre de service Panasonic Canada IncGarantía de la aspiradora de Panasonic GarantíaUnited States Page WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED What to do when service is neededService après-venteCanada Cuando necesita servicio