Panasonic MC-UG383 Guide de dépannage, Problème, Cause Possible, Solution Possible, Avertissement

Page 37
Guide de dépannage

Guide de dépannage

PROBLÈMEAVERTISSEMENT

Risque de chocs électriques ou lésions corporelles.

Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se met- trait soudainement en marche.

Se reporter au tableau ci-dessous pour résoudre tout problème mineur éventuel. Confier toute réparation à un technicien qualifié.

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION POSSIBLE

 

 

 

 

 

L’aspirateur

1.

Le cordon d’alimentation

1.

Brancher le cordon d’alimentation.

ne fonctionne

 

est débranché.

 

Mettre l’interrupteur à la position

pas.

 

 

 

ON.

 

2.

L’interrupteur est à la position OFF.

2.

Mettre l’interrupteur à la position

 

 

 

 

ON.

 

3.

Le disjoncteur s’est déclenché

3.

Réenclencher le disjoncteur

 

 

ou un fusible a sauté.

 

ou remplacer le fusible.

 

 

 

 

 

L’aspirateur

1.

Le sac à poussière est plein ou

1.

Remplacer le sac.

offre un piètre

 

obstrué.

 

 

rendement.

2.

La courroie est brisée.

2.

Remplacer la courroie.

 

 

3.

Le tuyau ou la tête d’aspiration

3.

Dégager l’obstruction.

 

 

est obstrué.

 

 

 

4.

Le tuyau n’est pas inséré à fond.

4.

Insérer le tuyau correctement.

 

5.

Les brosses sont usées.

5.

Remplacer l’agitateur.

 

6.

Le couvercle du logement du sac

6.

Remettre le couvercle

 

 

à poussière n’est pas bien fermé.

 

correctement en place.

 

 

 

 

De la poussière

1. Le sac n’est pas installé

1.

Remettre le sac en place

s’échappe

 

correctement.

 

correctement.

du sac.

2.

Le sac est déchiré.

2.

Remplacer le sac.

 

 

 

 

 

 

- 37 -

Image 37
Contents Aspiradora VACUUM CLEANERMC-UG383 AspirateurTO OUR VALUED CUSTOMER CONSUMER INFORMATIONPLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL WARNING AND CAUTION STATEMENTSÀ NOTRE CLIENTÈLE Renseignements importantsPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTSA NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDOR Información para el consumidorPARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO PARA EVITAR ACCIDENTESSAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSImportantes mesures de sécurité Conserver ce manuel d’utilisationAVERTISSEMENT Instrucciones importantes de seguridad Guarde estas instruccionesADVERTENCIA TABLE OF CONTENTS Tabla de contenido Table des matièresAccessorios AccessoiresPARTS IDENTIFICATION NomenclatureDiagrama de características FEATURE CHARTTableau des caractéristiques Attaching Handle ASSEMBLYMontaje AssemblageMontage du manche Colocación del mangoUsing Cord Hook FEATURESAutomatic Self-AdjustingNozzle Edge CleaningCaracterísticas CaractéristiquesCrochet de rangement du cordon Uso del sujetador del cordónThermal Protector Motor ProtectorProtector de motor Protecteur du moteurProtecteur thermique Protector termalPower Cord TO OPERATE VACUUM CLEANERON-OFFSwitch Para operar la aspiradora FonctionnementCordon d’alimentation Cordón eléctricoHandle Adjustments Ajustes del mango Réglage de l’inclinaison du mancheCleaning Secondary Foam Filter ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANERChanging Dust Bag Entretien de l’aspirateur Remplacement du sac à poussièreRutina para el cuidado de la aspiradora Nettoyage du filtre secondaire en mousseGroove Changing Dust BagOuverture Cambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussièreRemoving and Installing Lower Plate AVERTISSEMENT Retrait et installation de la plaque inférieureADVERTENCIA CUIDADOReplacing Belt Replacing Headlight BulbRemplacement de la courroie Remplacement de l’ampoule de la lampeCambio de la bombilla Cambio de la correaReplacing Belt Cleaning AgitatorLimpieza del agitador Nettoyage de l’agitateurRemplacement de la courroie Cambio de la correaCleaning Exterior Agitator AssemblyReplacing Agitator Cambio del agitador Remplacement de l’agitateurAssemblage de l’agitateur / Montaje de agitador Nettoyage du boîtierRemoving Clogs Quitando los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructionsAVERTISSEMENT ADVERTENCIAPROBLEM BEFORE REQUESTING SERVICEPOSSIBLE SOLUTION POSSIBLE CAUSEGuide de dépannage SOLUTION POSSIBLEPROBLÈME CAUSE POSSIBLEAntes de pedir servicio PROBLEMACAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLEPanasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty WARRANTYUnited States Panasonic Canada Inc PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTYWARRANTY Vacuum Cleaner - One 1 year, parts and labourCertificat de garantie limitée Panasonic GarantieExpédition de lappareil à un centre de service Panasonic Canada IncGarantía de la aspiradora de Panasonic GarantíaUnited States Page What to do when service is needed WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDEDService après-venteCanada Cuando necesita servicio