Panasonic MC-UG383 manuel dutilisation Garantía de la aspiradora de Panasonic, United States

Page 42
Garantía

Garantía

Garantía de la

aspiradora de Panasonic

(United States)

Panasonic Consumer Electronics Company o Panasonic Sales Company (colectivamente referido como garante) arreglará este producto gratis con piezas nuevas o restauradas en los Estados Unidos o Puerto Rico por un año de la fecha de compra original en caso de un defecto en las materials o en el montaje del producto.

Esta garantía excluye ambos el labor y las piezas para las siguientes piezas que requieren el cambio normal: las bolsas para polvo, los filtros, las correas, las bombillas, los cepillos para agitador, y las pilas (si están incluídas).

En los Estados Unidos puede llevar este producto para darle servicio durante el perído de garantía a Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter. Busque este nombre en el guìa Servicenter. O llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para localizar un Centro PASC autorizado. En Puerto Rico, lleve o mande por correo este producto a la Panasonic Sales Company local durante el período de garantía. Busque el número de teléfono en el guìa Servicenter.

Se ofrece únicamente la garantía al comprador original. Se necesitan el recibo de compra u otra prueba de la fecha de compra para obtener asistencia incluída en la garantía.

Esta garantía incluye únicamente los defectos en materials o en el montaje que ocurre durante el uso normal y no incluye el daño causado por transporte o problemas que son causados por productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los accidentes, el mal uso, el abuso, el descuidado, el manejo malo, la aplicación mala, la instalción mala, la operación inapropriada, el cuidado malo, la alteración, la modificación de este producto, o el uso comerical como en hoteles, oficinas, restaurantes, o alquilar para uso, o arreglado por alguien que no está autorizado por Panasonic, o daños resultados por los actos de Dios.

Límites y exclusiones:

No hay garantías espresadas excepto las descritas arriba. El garante no será responsable de los daños incidentales o consiguientes resultados del uso de este producto o violación de esta garantía. Todas las garantías expresadas o implícitas incluso las garantías de comercio y del propósito particular están limitadas por el período de garantía descrito arriba.

Algunos estados no permiten el límite o la exclusión de daños incidentales o consiguientes ni límite del tiempo de la garantía por eso los límites o exclusiones descritos arriba no le son aplicables a usted.

Esta garantía le da ciertos derechos legales y es posible que usted tenga otros derechos que varían de estado a estado. Si un problema con este problema ocurre durante o después del período de la garantía, puede informarse en su tienda o a su Centro de Servicio. Si el problema no se resuelve a su satisfacción, escriba al Consumer Affairs Department en la dirección incluída en la última página de este manual.

- 42 -

Image 42
Contents MC-UG383 VACUUM CLEANERAspiradora AspirateurPLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL CONSUMER INFORMATIONTO OUR VALUED CUSTOMER WARNING AND CAUTION STATEMENTSPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Renseignements importantsÀ NOTRE CLIENTÈLE POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTSPARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Información para el consumidorA NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDOR PARA EVITAR ACCIDENTESIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONSConserver ce manuel d’utilisation Importantes mesures de sécuritéAVERTISSEMENT Guarde estas instrucciones Instrucciones importantes de seguridadADVERTENCIA TABLE OF CONTENTS Table des matières Tabla de contenidoPARTS IDENTIFICATION AccessoiresAccessorios NomenclatureFEATURE CHART Diagrama de característicasTableau des caractéristiques ASSEMBLY Attaching HandleMontage du manche AssemblageMontaje Colocación del mangoAutomatic Self-AdjustingNozzle FEATURESUsing Cord Hook Edge CleaningCrochet de rangement du cordon CaractéristiquesCaracterísticas Uso del sujetador del cordónMotor Protector Thermal ProtectorProtecteur thermique Protecteur du moteurProtector de motor Protector termalTO OPERATE VACUUM CLEANER Power CordON-OFFSwitch Cordon d’alimentation FonctionnementPara operar la aspiradora Cordón eléctricoHandle Adjustments Réglage de l’inclinaison du manche Ajustes del mangoROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER Cleaning Secondary Foam FilterChanging Dust Bag Rutina para el cuidado de la aspiradora Remplacement du sac à poussièreEntretien de l’aspirateur Nettoyage du filtre secondaire en mousseChanging Dust Bag GrooveOuverture Remplacement du sac à poussière Cambio de la bolsa para polvoRemoving and Installing Lower Plate ADVERTENCIA Retrait et installation de la plaque inférieureAVERTISSEMENT CUIDADOReplacing Headlight Bulb Replacing BeltCambio de la bombilla Remplacement de l’ampoule de la lampeRemplacement de la courroie Cambio de la correaCleaning Agitator Replacing BeltRemplacement de la courroie Nettoyage de l’agitateurLimpieza del agitador Cambio de la correaAgitator Assembly Cleaning ExteriorReplacing Agitator Assemblage de l’agitateur / Montaje de agitador Remplacement de l’agitateurCambio del agitador Nettoyage du boîtierRemoving Clogs AVERTISSEMENT Dégagement des obstructionsQuitando los residuos de basura en los conductos ADVERTENCIAPOSSIBLE SOLUTION BEFORE REQUESTING SERVICEPROBLEM POSSIBLE CAUSEPROBLÈME SOLUTION POSSIBLEGuide de dépannage CAUSE POSSIBLECAUSA POSIBLE PROBLEMAAntes de pedir servicio SOLUCIÓN POSIBLEWARRANTY Panasonic Vacuum Cleaner Limited WarrantyUnited States WARRANTY PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTYPanasonic Canada Inc Vacuum Cleaner - One 1 year, parts and labourExpédition de lappareil à un centre de service GarantieCertificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada IncGarantía Garantía de la aspiradora de PanasonicUnited States Page Service après-venteCanada WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDEDWhat to do when service is needed Cuando necesita servicio