Panasonic MC-UG383 Guarde estas instrucciones, Instrucciones importantes de seguridad

Page 7
Instrucciones importantes de seguridad

Instrucciones importantes de seguridad

Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora.

 ADVERTENCIA ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal:

Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes:

1.Use su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente con accesorios Panasonic recomendados.

2.Desconecte la fuente de electricidad antes de hacer el servicio o limpiar el área del cepillo. La falla de hacer esto puede resultar en choque eléctrico o en el arranque súbito del cepillo.

3.No deje la aspiradora cuando está enchufada. Desenchúfela del tomacorriente

cuando no está en uso y antes de hacer el servicio.

4.Para reducir el riesgo de choque eléctrico - No la use afuera o sobre superficies mojadas.

5. No permita que

se la use

como un juguete. Gran atención es necesaria cuando

es usada por

o cerca de

niños.

6.No la use con un cordón o tomacorriente dañados. Si la aspiradora no está trabajando como debe, ha sido volteada, dañada, dejada afuera, o dejada caer en el agua, retórnela a un Centro de Servicio Panasonic.

7.No tire o arrastre del cordón, use el cordón como una manija, cierre una puerta sobre el cordón, o tire del cordón alrededor de bordes afilados o esquinas. No pase la aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes.

8. No desenchufe tirando del cordón. Para desenchufar, tome la ficha, no el cordón.

9.No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas.

10.No ponga ningún objeto en las aberturas.

11.No la use con ninguna abertura bloqueada; manténgala libre de polvo, hilachas, pelo, y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire.

12.Mantenga los cabellos, ropas sueltas, dedos, y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes movibles.

13.Apague todos los controles antes de desenchufar.

14.Use precaución extra cuando esté limpiando escaleras. No la coloque sobre sillas, mesas, etc. Manténgala sobre el piso.

15.No use la aspiradora para levantar líquidos inflamables o combustibles (gasolina, fluido de limpiar, perfumes, etc.), o use en áreas donde pueden estar presentes. Los vapores de estas substancias pueden crear un peligro de incendio o explosión.

16.No levante nada que esté ardiendo o soltando humo, tal como cigarrillos, fósforos, o cenizas calientes.

17.No use la aspiradora sin la bolsa para el polvo y/o filtros en su lugar.

18.No opere la aspiradora sin la puerta de acceso a la correa propiamente instalada (si es aplicable).

19.Desenchufe antes de conectar el Handi-mate Jr. (si es aplicable).

20.Usted es responsable por estar seguro que su aspiradora no es usada por alguien incapaz de operarla apropiadamente.

Guarde estas instrucciones

Esta aspiradora está recomendada para uso doméstico unicamente.

Nota: Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el voltaje indicado en el voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su casa.

- 7 -

Image 7
Contents Aspirateur VACUUM CLEANERAspiradora MC-UG383WARNING AND CAUTION STATEMENTS CONSUMER INFORMATIONTO OUR VALUED CUSTOMER PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALLPOUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTS Renseignements importantsÀ NOTRE CLIENTÈLE POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUESPARA EVITAR ACCIDENTES Información para el consumidorA NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDOR PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICOSAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSImportantes mesures de sécurité Conserver ce manuel d’utilisationAVERTISSEMENT Instrucciones importantes de seguridad Guarde estas instruccionesADVERTENCIA TABLE OF CONTENTS Tabla de contenido Table des matièresNomenclature AccessoiresAccessorios PARTS IDENTIFICATIONDiagrama de características FEATURE CHARTTableau des caractéristiques Attaching Handle ASSEMBLYColocación del mango AssemblageMontaje Montage du mancheEdge Cleaning FEATURESUsing Cord Hook Automatic Self-AdjustingNozzleUso del sujetador del cordón CaractéristiquesCaracterísticas Crochet de rangement du cordonThermal Protector Motor ProtectorProtector termal Protecteur du moteurProtector de motor Protecteur thermiquePower Cord TO OPERATE VACUUM CLEANERON-OFFSwitch Cordón eléctrico FonctionnementPara operar la aspiradora Cordon d’alimentationHandle Adjustments Ajustes del mango Réglage de l’inclinaison du mancheCleaning Secondary Foam Filter ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANERChanging Dust Bag Nettoyage du filtre secondaire en mousse Remplacement du sac à poussièreEntretien de l’aspirateur Rutina para el cuidado de la aspiradoraGroove Changing Dust BagOuverture Cambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussièreRemoving and Installing Lower Plate CUIDADO Retrait et installation de la plaque inférieureAVERTISSEMENT ADVERTENCIAReplacing Belt Replacing Headlight BulbCambio de la correa Remplacement de l’ampoule de la lampeRemplacement de la courroie Cambio de la bombillaReplacing Belt Cleaning AgitatorCambio de la correa Nettoyage de l’agitateurLimpieza del agitador Remplacement de la courroieCleaning Exterior Agitator AssemblyReplacing Agitator Nettoyage du boîtier Remplacement de l’agitateurCambio del agitador Assemblage de l’agitateur / Montaje de agitadorRemoving Clogs ADVERTENCIA Dégagement des obstructionsQuitando los residuos de basura en los conductos AVERTISSEMENTPOSSIBLE CAUSE BEFORE REQUESTING SERVICEPROBLEM POSSIBLE SOLUTIONCAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLEGuide de dépannage PROBLÈMESOLUCIÓN POSIBLE PROBLEMAAntes de pedir servicio CAUSA POSIBLEPanasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty WARRANTYUnited States Vacuum Cleaner - One 1 year, parts and labour PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTYPanasonic Canada Inc WARRANTYPanasonic Canada Inc GarantieCertificat de garantie limitée Panasonic Expédition de lappareil à un centre de serviceGarantía de la aspiradora de Panasonic GarantíaUnited States Page Cuando necesita servicio WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDEDWhat to do when service is needed Service après-venteCanada