Panasonic MC-UG471 operating instructions Avertencia

Page 7

Instrucciones importantes de seguridad

Cuando usa su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora

AVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal:

1.Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora.

2.Use su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente con accesorios Panasonic recomendados.

3.Desconecte la fuente de electricidad antes de hacer el servicio o limpiar el área del cepillo. La falla de hacer esto puede resultar en choque eléctrico o en el arranque súbito del cepillo.

4.No deje la aspiradora cuando está enchufada. Desenchúfela del tomacorriente cuando no está en uso y antes de hacer el servicio.

5.Para reducir el riesgo de choque eléctrico - No la use afuera o sobre superficies mojadas.

6.No permita que se la use como un juguete. Gran atención es necesaria cuando es usada por o cerca de niños.

7.No la use con un cordón o tomacorriente dañados. Si la aspiradora no está trabajando como debe, ha sido volteada, dañada, dejada afuera, o dejada caer en el agua, retórnela a un Centro de Servicio Panasonic.

8.No tire o arrastre del cordón, use el cordón como una manija, cierre una puerta sobre el cordón, o tire del cordón alrededor de bordes afilados o esquinas. No pase la aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes.

9.No desenchufe tirando del cordón. Para desenchufar, tome la ficha, no el cordón.

10.No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas.

11.No ponga ningún objeto en las aberturas.

12.No la use con ninguna abertura bloqueada; manténgala libre de polvo, hilachas, pelo, y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire.

13.Mantenga los cabellos, ropas sueltas, dedos, y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes movibles.

14.Apague todos los controles antes de desenchufar.

15.Use precaución extra cuando esté limpiando escaleras. No la coloque sobre sillas, mesas, etc. Manténgala sobre el piso.

16.No use la aspiradora para levantar líquidos inflamables o combustibles (gasolina, fluido de limpiar, perfumes, etc.), o use en áreas donde pueden estar presentes. Los vapores de estas substancias pueden crear un peligro de incendio o explosión.

17.No levante nada que esté ardiendo o soltando humo, tal como cigarrillos, fósforos, o cenizas calientes.

18.No use la aspiradora sin la bolsa para el polvo y/o filtros en su lugar.

19.No opere la aspiradora sin la puerta de acceso a la correa propiamente instalada (si es aplicable).

20.Desenchufe antes de conectar el Handi-mate Jr. (si es aplicable).

21.Tome la ficha cuando arrolle sobre el carrete del cordón. No permita que la ficha golpee cuando está arrollando.

22.Usted es responsable por estar seguro que su aspiradora no es usada por alguien incapaz de operarla apropiadamente.

Guarde estas instrucciones

Esta aspiradora está recomendada para el uso a domicilio unicamente.

Nota: Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el votaje indicado en el voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su casa.

- 7 -

Image 7
Contents MC-UG471 Please PAY Close Attention to ALL To OUR Valued CustomerNotre Clientèle Renseignements importantsAdvertencia Cuidado Important Safety Instructions Avertissement Avertencia Table of Contents Tabla de contenido Table des matièresIdentificación de piezas Parts IdentificationDiagrama de características Feature ChartAttaching Handle AssemblyColocación del mango Montage du mancheTool Storage HoseAlmacenaje de herramientas Rangement des accessoiresTuyau MangueraCord Reel Automatic Self-Adjusting NozzleBoquilla de ajuste automático Enrouleur du cordon d’alimentationEl mechanismo de enrollar Tête d’aspiration autoréglableThermal Protector Motor ProtectorProtector termal Protecteur du moteurProtector de motor Protecteur thermiquePower Cord ON-OFF Switch Edge CleaningCordón eléctrico Limpieza para orillasControl ON-OFF Using Tools Handle AdjustmentUso de herramientas Utilisation des accessoiresRéglage de l’inclinaison du manche Ajustes del mangoChanging Dust Bag Routine Care of Vacuum CleanerRutina para el cuidado De la aspiradora Remplacement du sac à poussièreCambio de la bolsa para polvo Groove Cambio de la bolsa para polvo Replacing Hepa Exhaust Filter Cleaning Secondary Foam FilterCambiar del filtro de escape Hepa Remplacement du filtre d’échappement HepaNettoyage du filtre secondaire en Mousse Limpieza del segundo filtro de goma EspumaRemoving and Installing Lower Plate Quitando e insertando la base inferior Enlèvement et installation de la Plaque inférieureReplacing Belt Reinstall lower plateCambio de la correa Remplacement de la courroieReplacing Headlight Bulb Cambio de la bombilla Remplacement de l’ampoule De la lampeReplacing Agitator Cleaning AgitatorLimpieza del agitador Remplacement de l’agitateurCambio del agitador Nettoyage de l’agitateurCleaning Exterior Limpieza del exterior Nettoyage du boîtierRemoving Clogs Quitando los residuos de basura en Los conductos Dégagement des obstructionsBefore Requesting Service Guide de dépannage Antes de pedir servicio Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty United States WarrantyPanasonic Product Limited Warranty Garantie Garantía Page Page Page What to do when service is needed Service après-vente Canada What to do When Service is Needed