Panasonic EW-BW30, EWBW30S operating instructions Cuidado y Mantenimiento

Page 67

Cuidado y Mantenimiento

No intente desarmar, reparar o modificar la unidad.

El hacerlo así puede causar incendio o hacer que la unidad falle. También puede causar herida.

No aplique fuerza excesiva sobre la unidad ni la deje caer.

Hacer esto puede causar daño.

No inserte polvo u objetos extraños en la unidad.

Hacer esto puede causar daño.

Si la unidad es almacenada a temperaturas por debajo del punto de congelación, no la use inmediatamente.

Déjelo en un lugar cálido durante al menos una hora antes del uso.

Si no se permite que la unidad se caliente, puede que no presurice.

No toque la unidad cuando una medición esté en progreso.

El hacerlo así puede causar medidas incorrectas.

Si la unidad se ensucia, límpiela con un paño suave humedecido con agua tibia o agua jabonosa.

(No use alcohol, benzina ni diluente de pinturas.)

El uso de esas sustancias químicas puede causar agrietamiento o decoloración.

Cuando la unidad no será usada durante un periodo largo de tiempo (30 días o más), asegúrese de sacar las pilas.

De otro modo, las pilas puede que tengan fugas y dañen la unidad. El puño de presión no puede lavarse.

Para guardarlo, evite temperaturas altas, alta humedad y la luz solar directa.

El monitor de presión arterial podría no satisfacer sus especificaciones de desempeño si se almacena o se utiliza fuera del rango de temperatura y humedad especificada. (Consulte la página S31, especificaciones)

No oprima la pulsera.

Utilice siempre la muñequera únicamente en la muñeca.

De lo contrario podría producirse un malfuncionamiento del tensiómetro.

Español S32

Image 67
Contents Operating Instructions English Table of Contents Basics of Blood Pressure IntroductionImportant Instructions Before Use Do not disassemble batteries or throw them into a fire Precautions to Ensure Safe, Reliable Operation Systolic Blood Pressure SBP Blood Pressure CategoriesView from Top Diagram of the DeviceBody Storage caseInserting/Replacing Batteries Slide the battery cover shut until it clicksReplace batteries when Press and hold the Set button 1 on the top side of the unit Setting the Time and DatePress the Adjust button 2 to adjust the number For BatteriesPress the Off/On Start button to turn off the unit Circumference of 5˝-8-3/4˝ 12.5-22.0 cm Fitting the Pressure CuffWhen wrapping around right wrist Taking measurements while sitting down Obtaining Accurate MeasurementsDo not clench your fist About the wrist height sensor Wrist Height SensorSetting the Height Seconds or longer Clearing the Height SettingMeasuring Your Blood Pressure Fine adjust the arm anglePress the wrist height button briefly Press the Off/On Start button Reading the Graph Trend Graph FunctionGraph for systolic blood pressure upper level Switching the GraphGraph for diastolic blood pressure lower level Recent graph display About the dataWeekly average graph display past 2 months Movement Detection Function Irregular Pulse Function Saving Readings When an Error Occurs During MeasurementAdvice Saving and Recalling DataSaving complete Recalling Stored DataPress the Memory/Recall button Deleting all data stored in the memory Press the Off/On Start button to turn off the devicePress the button Press the Off/On Start button to switch off the unitPress the button again Storage After UseExplanation of Rating Plate Symbols SpecificationsCare and Maintenance Display Status before error Cause and solution TroubleshootingSymptom Possible cause Blood pressure is S1 Español Índice Conceptos Básicos Relativos a la Presión de la Sangre IntroducciónInstrucciones Importantes Previas al Uso S5 Español Español S6 Presión de la sangre sistólica SBP Categorías de presión de la sangreVista Superior Diagrama del dispositivoCuerpo EstucheSaque el dispositivo del estuche. Coloque las pilas Colocación/sustitución de las pilasCambie las pilas cuando Utilice siempre pilas alcalinas pilas alcalinas LR03 AAAPulse el botón Fijar 1 para fijar el número Fijando la hora y fechaPara las pilas Pulse el botón Ajustar 2 para ajustar el númeroPulse el botón Parar/Encender para apagar el aparato Dispositivo firmemente Ajuste de la muñequeraSitúe el tensiómetro en la Coloque y cierre elCuando la coloque en la muñeca derecha Medición en posición vertical Obtención de mediciones precisasSentado, coloque el codo sobre la mesa Precaución Sobre el sensor de altura de muñeca Sensor de altura de muñecaAjuste de la altura Pulse el botón de memoria/recuperar Despeje del ajuste de alturaPulse el botón de altura de muñeca brevemente Medición de la tensión arterialAfine el ajuste del ángulo del brazo Pulse el botón Parar/Encender Lectura de la gráfica Función de gráfica de tendenciaGráfica para la presión arterial diastólica nivel inferior Intercambio de la gráficaVisualizaciones gráficas recientes Sobre los datosFunción de detección de movimiento Función de pulso irregular Consejo Cuando un error ocurre durante la mediciónAlmacenamiento y recuperación de datos Almacenamiento de las lecturasAlmacenar completamente Recuperación de Datos AlmacenadosEliminación de todos los datos guardados en la memoria Pulse el botón otra vez Pulse el botónPulse el botón Parar/Encender para apagar la unidad Almacenamiento Después del UsoExplicación de los símbolos de la placa de características EspecificacionesCuidado y Mantenimiento Síntomas Posible causa Localización de averíasPantalla Causa y soluciónSe ha medido la tensión arterial en posturas Panasonic Corporation of North America