Panasonic EW-BW30, EWBW30S operating instructions Índice

Page 37

Índice

Introducción

  S3

Conceptos Básicos Relativos a la Presión de la Sangre

  S3

Instrucciones Importantes Previas al Uso

  S4

Precauciones Para Garantizar un Funcionamiento Seguro y Confiable

  S6

Verifique Sin Dificultad las Lecturas de la Presión de la Sangre

 

Según la Clasificación JNC 7*

  S7

Diagrama del dispositivo

  S8

Colocación/sustitución de las pilas

  S9

Fijando la hora y fecha

S10

Ajuste de la muñequera

S12

Obtención de mediciones precisas

S14

Sensor de altura de muñeca

S16

Medición de la tensión arterial

S19

Función de detección de movimiento

S24

Función de pulso irregular

S25

Almacenamiento y recuperación de datos

S26

Comparación de la presión arterial promedio AM y PM

S29

Después del Uso

S30

Especificaciones

S31

Explicación de los símbolos de la placa de características

S31

Cuidado y Mantenimiento

S32

Localización de averías

S33

Español S2

Image 37
Contents Operating Instructions English Table of Contents Basics of Blood Pressure IntroductionImportant Instructions Before Use Do not disassemble batteries or throw them into a fire Precautions to Ensure Safe, Reliable Operation Systolic Blood Pressure SBP Blood Pressure CategoriesBody Diagram of the DeviceStorage case View from TopInserting/Replacing Batteries Slide the battery cover shut until it clicksReplace batteries when Press the Adjust button 2 to adjust the number Setting the Time and DateFor Batteries Press and hold the Set button 1 on the top side of the unitPress the Off/On Start button to turn off the unit Circumference of 5˝-8-3/4˝ 12.5-22.0 cm Fitting the Pressure CuffWhen wrapping around right wrist Taking measurements while sitting down Obtaining Accurate MeasurementsDo not clench your fist About the wrist height sensor Wrist Height SensorSetting the Height Seconds or longer Clearing the Height SettingMeasuring Your Blood Pressure Fine adjust the arm anglePress the wrist height button briefly Press the Off/On Start button Reading the Graph Trend Graph FunctionGraph for systolic blood pressure upper level Switching the GraphGraph for diastolic blood pressure lower level Recent graph display About the dataWeekly average graph display past 2 months Movement Detection Function Irregular Pulse Function Advice When an Error Occurs During MeasurementSaving and Recalling Data Saving ReadingsSaving complete Recalling Stored DataPress the Memory/Recall button Deleting all data stored in the memory Press the Off/On Start button to turn off the devicePress the button Press the Off/On Start button to switch off the unitPress the button again Storage After UseExplanation of Rating Plate Symbols SpecificationsCare and Maintenance Display Status before error Cause and solution TroubleshootingSymptom Possible cause Blood pressure is S1 Español Índice Conceptos Básicos Relativos a la Presión de la Sangre IntroducciónInstrucciones Importantes Previas al Uso S5 Español Español S6 Presión de la sangre sistólica SBP Categorías de presión de la sangreCuerpo Diagrama del dispositivoEstuche Vista SuperiorCambie las pilas cuando Colocación/sustitución de las pilasUtilice siempre pilas alcalinas pilas alcalinas LR03 AAA Saque el dispositivo del estuche. Coloque las pilasPara las pilas Fijando la hora y fechaPulse el botón Ajustar 2 para ajustar el número Pulse el botón Fijar 1 para fijar el númeroPulse el botón Parar/Encender para apagar el aparato Sitúe el tensiómetro en la Ajuste de la muñequeraColoque y cierre el Dispositivo firmementeCuando la coloque en la muñeca derecha Medición en posición vertical Obtención de mediciones precisasSentado, coloque el codo sobre la mesa Precaución Sobre el sensor de altura de muñeca Sensor de altura de muñecaAjuste de la altura Pulse el botón de memoria/recuperar Despeje del ajuste de alturaPulse el botón de altura de muñeca brevemente Medición de la tensión arterialAfine el ajuste del ángulo del brazo Pulse el botón Parar/Encender Lectura de la gráfica Función de gráfica de tendenciaGráfica para la presión arterial diastólica nivel inferior Intercambio de la gráficaVisualizaciones gráficas recientes Sobre los datosFunción de detección de movimiento Función de pulso irregular Almacenamiento y recuperación de datos Cuando un error ocurre durante la mediciónAlmacenamiento de las lecturas ConsejoAlmacenar completamente Recuperación de Datos AlmacenadosEliminación de todos los datos guardados en la memoria Pulse el botón otra vez Pulse el botónPulse el botón Parar/Encender para apagar la unidad Almacenamiento Después del UsoExplicación de los símbolos de la placa de características EspecificacionesCuidado y Mantenimiento Pantalla Localización de averíasCausa y solución Síntomas Posible causaSe ha medido la tensión arterial en posturas Panasonic Corporation of North America