Panasonic EWBW30S, EW-BW30 operating instructions Precaución

Page 50

Obtención de mediciones precisas (cont.)

No tome mediciones en las posiciones que se muestran a continuación, ya que no serán precisas.

No doble la muñeca hacia adentro.

No cierre el puño.

Si el dispositivo se ubica a una altura inferior a la del corazón, es probable que las lecturas sean más altas que su tensión arterial real.

Si el dispositivo se ubica a una altura superior a la del corazón, es probable que las lecturas sean más bajas que su tensión arterial real.

Si se inclina mientras se realiza la medición, es probable que las lecturas no sean precisas.

Para obtener lecturas precisas, debe evitarse lo siguiente durante la medición.

No toque el dispositivo.

No cambie de posición ni mueva la muñeca ni los dedos.

No hable.

[PRECAUCIÓN]

Mantenga el despositivo alejado de los teléfonos móviles y otras fuentes de radiación electromagnética al efectuar las mediciones.

Si no lo hace, podría producir un mal funcionamiento en el control de la tensión arterial.

S15 Español

Image 50
Contents Operating Instructions English Table of Contents Introduction Basics of Blood PressureImportant Instructions Before Use Do not disassemble batteries or throw them into a fire Precautions to Ensure Safe, Reliable Operation Blood Pressure Categories Systolic Blood Pressure SBPStorage case Diagram of the DeviceBody View from TopReplace batteries when Slide the battery cover shut until it clicksInserting/Replacing Batteries For Batteries Setting the Time and DatePress the Adjust button 2 to adjust the number Press and hold the Set button 1 on the top side of the unitPress the Off/On Start button to turn off the unit Fitting the Pressure Cuff Circumference of 5˝-8-3/4˝ 12.5-22.0 cmWhen wrapping around right wrist Obtaining Accurate Measurements Taking measurements while sitting downDo not clench your fist Wrist Height Sensor About the wrist height sensorSetting the Height Clearing the Height Setting Seconds or longerPress the wrist height button briefly Fine adjust the arm angleMeasuring Your Blood Pressure Press the Off/On Start button Trend Graph Function Reading the GraphGraph for diastolic blood pressure lower level Switching the GraphGraph for systolic blood pressure upper level Weekly average graph display past 2 months About the dataRecent graph display Movement Detection Function Irregular Pulse Function Saving and Recalling Data When an Error Occurs During MeasurementAdvice Saving ReadingsPress the Memory/Recall button Recalling Stored DataSaving complete Press the Off/On Start button to turn off the device Deleting all data stored in the memoryPress the button again Press the Off/On Start button to switch off the unitPress the button After Use StorageSpecifications Explanation of Rating Plate SymbolsCare and Maintenance Symptom Possible cause TroubleshootingDisplay Status before error Cause and solution Blood pressure is S1 Español Índice Introducción Conceptos Básicos Relativos a la Presión de la SangreInstrucciones Importantes Previas al Uso S5 Español Español S6 Categorías de presión de la sangre Presión de la sangre sistólica SBPEstuche Diagrama del dispositivoCuerpo Vista SuperiorUtilice siempre pilas alcalinas pilas alcalinas LR03 AAA Colocación/sustitución de las pilasCambie las pilas cuando Saque el dispositivo del estuche. Coloque las pilasPulse el botón Ajustar 2 para ajustar el número Fijando la hora y fechaPara las pilas Pulse el botón Fijar 1 para fijar el númeroPulse el botón Parar/Encender para apagar el aparato Coloque y cierre el Ajuste de la muñequeraSitúe el tensiómetro en la Dispositivo firmementeCuando la coloque en la muñeca derecha Sentado, coloque el codo sobre la mesa Obtención de mediciones precisasMedición en posición vertical Precaución Sensor de altura de muñeca Sobre el sensor de altura de muñecaAjuste de la altura Despeje del ajuste de altura Pulse el botón de memoria/recuperarAfine el ajuste del ángulo del brazo Medición de la tensión arterialPulse el botón de altura de muñeca brevemente Pulse el botón Parar/Encender Función de gráfica de tendencia Lectura de la gráficaIntercambio de la gráfica Gráfica para la presión arterial diastólica nivel inferiorSobre los datos Visualizaciones gráficas recientesFunción de detección de movimiento Función de pulso irregular Almacenamiento de las lecturas Cuando un error ocurre durante la mediciónAlmacenamiento y recuperación de datos ConsejoRecuperación de Datos Almacenados Almacenar completamenteEliminación de todos los datos guardados en la memoria Pulse el botón Parar/Encender para apagar la unidad Pulse el botónPulse el botón otra vez Después del Uso AlmacenamientoEspecificaciones Explicación de los símbolos de la placa de característicasCuidado y Mantenimiento Causa y solución Localización de averíasPantalla Síntomas Posible causaSe ha medido la tensión arterial en posturas Panasonic Corporation of North America