Panasonic MC-V413 Boquilla de ajuste automático, Limpieza para orillas, Protector de motor

Page 17

Caractéristiques

Tête d’aspiration autoréglable

Características

Boquilla de ajuste automático

Cet aspirateur incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon la longueur des fibres de la moquette.

L’aspirateur peut donc passer facilement d’une moquette à l’autre.

Aucun réglage par l’utilisateur n’est requis.

Nettoyage latéral

La boquilla de su aspiradora vertical se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra.

La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra.

No se requieren los ajustes manuales.

Limpieza para orillas

Cette caractéristique facilite le nettoyage de moquettes le long des plinthes ou des meubles.

Use la característica de limpieza para orillas para aspirar con facilidad cerca de las paredes y los muebles.

Protecteur du moteur

Protector de motor

La soupape s'ouvre automatiquement pour refroidir le moteur en cas d'obstruction ou lorsque le bac à poussière est plein.

La soupape peut s’ouvrir aussi lors de l’utilisation des accessoires.

Si la soupape devait s'ouvrir, le bruit normalement émis par l'aspirateur sera quelque peu différent.

Remarque: Ne pas bloquer le protecteur du moteur.

Se abre automáticamente para proveer el aire fresco al motor cuando hay unos residuos o cuando es necesario cambiar la bolsa de polvo.

Es posible que el protector del motor se abra cuando se usan las herramientas

Si se abre el protector del motor, la aspiradora hará un sonido poquito diferente.

Nota: No obstruye el protector de motor.

- 17 -

Image 17
Contents MC-V413 Please PAY Close Attention to ALL To OUR Valued CustomerNotre Clientèle Renseignements importantsAdvertencia Cuidado Important Safety Instructions Avertissement Guarde estas instrucciones Table of Contents Tabla de contenido Table des matièresGrounding Instructions Advertencia Nomenclature Parts IdentificationTableau des caractéristiques Feature ChartAttaching Handle AssemblyColocación del mango Montage du mancheMotor Protector Automatic Self Adjusting NozzleEdge Cleaning Protector de motor Boquilla de ajuste automáticoLimpieza para orillas Handle Adjustments ON-OFF SwitchControl ON-OFF InterrupteurRéglage de l’inclinaison du manche Ajustes del mangoCleaning Secondary Filter Screen Routine Care of CleanerLimpieza del segundo filtro De goma espuma Pour nettoyer le filtre secondaireReplacing Hepa Exhaust Filter Cambo del filtro de escape Hepa Remplacement du filtre d’évacuationDust Bin Cleaning Nettoyage du bac à poussière AvertissementTurn This Direction Nettoyage du bac à poussière Dust Bin Primary Filter Removal and CleaningCambiando/Limpiando filtros Retrait et nettoyage du filtre primaireRemoving and Installing Lower Plate Cambair y insertar de la base inferior Enlèvement et installation de la Plaque inférieureFelt Packing Replacing BeltCambio de la correa Remplacement de la courroieReplacing Agitator Cleaning AgitatorAgitator Assembly Nettoyage de l’agitateur Remplacement de l’agitateurLimpieza del agitador Cambio del agitadorRemoving Clogs Quitar los residuos de basura en los Conductos Dégagement des obstructionsBefore Requesting Service Guide de dépannage Antes de pedir servicio Warranty Panasonic Product Limited Warranty Garantie Garantía Page Page Page What to do when service is needed Service après-vente Canada What to do When Service is Needed