Replacing Belt
| + |
| |
Rear Belt | + |
| |
|
| ||
Cover |
|
| |
Couvre- |
|
| |
courroie |
| Lift Agitator Up | |
arrière | Felt Packing | Soulever l’agitateur | |
Cubierta | Unidad del agitador | ||
Cale en feutre | |||
de la correa |
| ||
Empaquetadura |
| ||
trasera |
| ||
de filtro |
| ||
|
|
Motor Shaft
Arbre |
|
| |
d’entraînement |
|
| |
du moteur | Install New Belt | ||
Eje del motor | |||
| Poser la nouvelle courroie | ||
|
| ||
|
| Instalación de la correa | |
|
| + | |
| + |
| |
Groove |
| End Cap | |
Ouverture | |||
Ranura |
| Bouchon | |
|
| Tapa del extremo |
➢Replace belt whenever a burning rubber smell caused by excessive slippage occurs.
➢Remove lower plate.
➢Lift rear belt cover and remove felt packing.
➢Remove agitator by carefully lifting out.
➢Remove worn or broken belt.
➢Clean agitator.
➢Loop new belt (Type UB8 only) around motor shaft and agitator pulley; see illustration for correct belt routing.
➢Reinstall agitator back into nozzle housing grooves.
➢Close rear belt cover and reinstall felt packing.
➢After reinstalling the agitator, turn it by hand to make sure that belt is not twisted or pinched and that all rotating parts turn freely.
➢Reinstall lower plate.
- 32 -