Panasonic MC-V413 Retrait et nettoyage du filtre primaire, Cambiando/Limpiando filtros

Page 29

7)

Placez de nouveau le bac dans l'aspirateur en insérant d'abord la partie inférieure et penchez vers l'arrière avec la manette surélevée.

8)

Abaissez la manette du bac afin de bloquer en place le bac.

Retrait et nettoyage du filtre primaire

7)

Ponga el cubo de la basura de vuelta adentro de la aspiradora insertando el fondo primero e inclinando atrás con la manija del cubo de la basura levantada.

8)

Baje la manija del cubo de la basura para ajustar el cubo de la basura en su lugar

Cambiando/Limpiando filtros

Vérifier fréquemment le filtre primaire et nettoyer lorsqu'il est sale.

Retirer l'ensemble du bac à poussière tel qu'indiqué dans la section

«Nettoyage du bac à poussière » et vider le contenu.

S'assurer que le bac à poussière est propre avant de retirer le filtre.

Saisir le filtre, tourner vers la gauche et retirer.

Le filtre peut être nettoyé en le tapant sur une surface ferme ou en le rinçant sous un robinet. Ne rincer qu'à l'eau claire, ne jamais utiliser ni détergent, ni savon. Permettre au filtre de sécher au moins 24 heures avant de le remettre dans le bac à poussière.

Lorsque le nettoyage du filtre ne restaure plus pleinement la performance de l'aspirateur, le filtre devra être remplacé.

Chequee el filtro primario frecuentemente y límpielo cuando está sucio.

Quite el montaje del compartimiento del polvo conforme a la sección de la LIMPIEZA del COMPARTIMIENTO del POLVO y al contenido vacío del compartimiento del polvo.

Cerciórese de que el compartimiento del polvo está limpio antes de que se quite el filtro.

Agarre la rejilla del filtro, gírela contra el sentido de las agujas del reloj y levántelo hacia afuera.

El filtro puede limpiarse golpeandolo sobre una superficie firme o enjuagandolo bajo una llave de agua. Enjuagar con agua solamente, no utilizar detergente o jabón. Dejar que el filtro se seque por 24 horas antes de ponevlo de regreso en la aspirdora.

Una vez que haya limpiado el filtro, y la aspiradora no alcanza la potencia maxima de succión, nesecitara reemplazar el filtro.

- 29 -

Image 29
Contents MC-V413 Please PAY Close Attention to ALL To OUR Valued CustomerNotre Clientèle Renseignements importantsAdvertencia Cuidado Important Safety Instructions Avertissement Guarde estas instrucciones Table of Contents Tabla de contenido Table des matièresGrounding Instructions Advertencia Nomenclature Parts IdentificationTableau des caractéristiques Feature ChartAttaching Handle AssemblyColocación del mango Montage du mancheMotor Protector Automatic Self Adjusting NozzleEdge Cleaning Protector de motor Boquilla de ajuste automáticoLimpieza para orillas Handle Adjustments ON-OFF SwitchControl ON-OFF InterrupteurRéglage de l’inclinaison du manche Ajustes del mangoCleaning Secondary Filter Screen Routine Care of CleanerLimpieza del segundo filtro De goma espuma Pour nettoyer le filtre secondaireReplacing Hepa Exhaust Filter Cambo del filtro de escape Hepa Remplacement du filtre d’évacuationDust Bin Cleaning Nettoyage du bac à poussière AvertissementTurn This Direction Nettoyage du bac à poussière Dust Bin Primary Filter Removal and CleaningCambiando/Limpiando filtros Retrait et nettoyage du filtre primaireRemoving and Installing Lower Plate Cambair y insertar de la base inferior Enlèvement et installation de la Plaque inférieureFelt Packing Replacing BeltCambio de la correa Remplacement de la courroieReplacing Agitator Cleaning AgitatorAgitator Assembly Nettoyage de l’agitateur Remplacement de l’agitateurLimpieza del agitador Cambio del agitadorRemoving Clogs Quitar los residuos de basura en los Conductos Dégagement des obstructionsBefore Requesting Service Guide de dépannage Antes de pedir servicio Warranty Panasonic Product Limited Warranty Garantie Garantía Page Page Page What to do when service is needed Service après-vente Canada What to do When Service is Needed