Panasonic MC-V413 manuel dutilisation Enlèvement et installation de la Plaque inférieure

Page 31

AVERTISSEMENT

Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles.

Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appa- reil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche.

ADVERTENCIA

Peligro de choque eléctrico y lesión personal.

Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente.

Enlèvement et installation de la

plaque inférieure

Lors de l’enlèvement de la plaque, protéger le plancher en plaçant du papier sous la tête d’aspiration.

Mettre le manche à sa position verticale et retourner l’aspirateur afin d’exposer son dessous.

Libérer la plaque inférieure en appuyant sur les deux (2) taquets comme le montre l’illustration.

Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie.

Remettre la plaque inférieure en accrochant son devant dans les fentes avant de la tête d’aspiration.

S’assurer que tous les fils sont à leur place et qu’aucun ne soit coincé.

Appuyer sur la plaque inférieure puis pousser les deux (2) taquets vers l’extérieur.

Cambair y insertar de la base inferior

Siempre coloque un papel debajo de la boquilla para proteger el suelo cada vez se quita la base inferior.

Coloque el mango en la posición vertical y vuelque la aspiradora para exponer la base inferior.

Para liberar la place inferior, apriete hacia adentro los dos (2) pestillos como se muestra.

Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa.

Para reinstalar la base inferior, enganche el extremo delantero de la base inferior en las ranuras en el montaje delantero de la boquilla.

Asegúrese de que las alambres estén dirigidas bien y no estén apretadas.

Apriete la placa inferior luego empuje hacia afuera los dos (2) pestillos.

- 31 -

Image 31
Contents MC-V413 Please PAY Close Attention to ALL To OUR Valued CustomerNotre Clientèle Renseignements importantsAdvertencia Cuidado Important Safety Instructions Avertissement Guarde estas instrucciones Table of Contents Tabla de contenido Table des matièresGrounding Instructions Advertencia Nomenclature Parts IdentificationTableau des caractéristiques Feature ChartAttaching Handle AssemblyColocación del mango Montage du mancheEdge Cleaning Automatic Self Adjusting NozzleMotor Protector Limpieza para orillas Boquilla de ajuste automáticoProtector de motor Handle Adjustments ON-OFF SwitchAjustes del mango InterrupteurControl ON-OFF Réglage de l’inclinaison du mancheCleaning Secondary Filter Screen Routine Care of CleanerLimpieza del segundo filtro De goma espuma Pour nettoyer le filtre secondaireReplacing Hepa Exhaust Filter Cambo del filtro de escape Hepa Remplacement du filtre d’évacuationDust Bin Cleaning Nettoyage du bac à poussière AvertissementTurn This Direction Nettoyage du bac à poussière Dust Bin Primary Filter Removal and CleaningCambiando/Limpiando filtros Retrait et nettoyage du filtre primaireRemoving and Installing Lower Plate Cambair y insertar de la base inferior Enlèvement et installation de la Plaque inférieureFelt Packing Replacing BeltCambio de la correa Remplacement de la courroieAgitator Assembly Cleaning AgitatorReplacing Agitator Cambio del agitador Remplacement de l’agitateurNettoyage de l’agitateur Limpieza del agitadorRemoving Clogs Quitar los residuos de basura en los Conductos Dégagement des obstructionsBefore Requesting Service Guide de dépannage Antes de pedir servicio Warranty Panasonic Product Limited Warranty Garantie Garantía Page Page Page What to do when service is needed Service après-vente Canada What to do When Service is Needed