Panasonic MC-V413 Interrupteur, Control ON-OFF, Réglage de l’inclinaison du manche

Page 19

Fonctionnement

Para operar la aspiradora

Interrupteur

S’assurer que l’interrupteur est à la position « OFF ».

Brancher le cordon d’alimentation dans une prise secteur de 120 V.

Pour mettre l’aspirateur en marche, mettre l’interrupteur à la position «ON».

Pour couper le contact, mettre l’interrupteur à la position « OFF ».

Control ON-OFF

Asegúrese de que el control ON-OFF esté en la posición OFF.

Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V.

La posición ON enciende la aspiradora.

La posición OFF apaga la aspiradora.

Réglage de l’inclinaison du manche

Ajustes del mango

1)

Avec le pied, appuyer sur la pédale de réglage de l’inclinaison du manche pour mettre le manche à la position désirée.

2)

Sélectionner la position verticale lors de l’utilisation des accessoires ou le rangement de l’aspirateur.

3)

La position à l’angle s’utilise pour le nettoyage normal.

1)

Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango.

2)

Mueva la aspiradora a la posición vertical para el amenace y el uso de las herramientas.

3)

Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal.

- 19 -

Image 19
Contents MC-V413 Please PAY Close Attention to ALL To OUR Valued CustomerNotre Clientèle Renseignements importantsAdvertencia Cuidado Important Safety Instructions Avertissement Guarde estas instrucciones Table of Contents Tabla de contenido Table des matièresGrounding Instructions Advertencia Nomenclature Parts IdentificationTableau des caractéristiques Feature ChartAttaching Handle AssemblyColocación del mango Montage du mancheEdge Cleaning Automatic Self Adjusting NozzleMotor Protector Limpieza para orillas Boquilla de ajuste automáticoProtector de motor Handle Adjustments ON-OFF SwitchAjustes del mango InterrupteurControl ON-OFF Réglage de l’inclinaison du mancheCleaning Secondary Filter Screen Routine Care of CleanerLimpieza del segundo filtro De goma espuma Pour nettoyer le filtre secondaireReplacing Hepa Exhaust Filter Cambo del filtro de escape Hepa Remplacement du filtre d’évacuationDust Bin Cleaning Nettoyage du bac à poussière AvertissementTurn This Direction Nettoyage du bac à poussière Dust Bin Primary Filter Removal and CleaningCambiando/Limpiando filtros Retrait et nettoyage du filtre primaireRemoving and Installing Lower Plate Cambair y insertar de la base inferior Enlèvement et installation de la Plaque inférieureFelt Packing Replacing BeltCambio de la correa Remplacement de la courroieAgitator Assembly Cleaning AgitatorReplacing Agitator Cambio del agitador Remplacement de l’agitateurNettoyage de l’agitateur Limpieza del agitadorRemoving Clogs Quitar los residuos de basura en los Conductos Dégagement des obstructionsBefore Requesting Service Guide de dépannage Antes de pedir servicio Warranty Panasonic Product Limited Warranty Garantie Garantía Page Page Page What to do when service is needed Service après-vente Canada What to do When Service is Needed