Andis Company Model BGR BGRC manual Medidas Preventivas Importantes

Page 10

MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES

Cuando se utiliza un aparato eléctrico, se deben tomar ciertas precauciones básicas entre las que se incluyen: leer todas las instrucciones antes de utilizar la maquinilla Andis para cortar el cabello.

PELIGRO: A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica:

1.No recoja ningún aparato eléctrico que haya caído al agua. Desconéctelo de inmediato.

2.No use el aparato mientras se esté bañando o duchando.

3.No coloque ni guarde el aparato donde éste pueda caer dentro de una bañera o un lavamanos. No ponga el aparato ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.

4.Siempre desenchufe este aparato del tomacorriente inmediatamente después de usarlo, excepto al cargarlo.

5.Siempre desenchufe este aparato antes de limpiar, quitar o instalar alguna de sus piezas.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras, electrocución, o lesiones, o para evitar un incendio:

1.Tenga la máxima precaución cuando use este aparato eléctrico con o cerca de niños o inválidos.

2.Use este aparato eléctrico solamente con el propósito para el que está destinado y como se describe en este manual. No use accesorios que no sean los recomendados por Andis.

3.Nunca use este aparato si la clavija de conexión o el cable están dañados. Si el aparato no funciona correctamente, o si se ha caído, dañado, o si ha estado sumergido en agua, devuélvalo a un centro de reparación Andis para que sea revisado y reparado.

4.Mantenga el cable alejado de cualquier superficie caliente.

5.Nunca lo deje caer ni inserte objeto alguno dentro de las ranuras.

6.No use este aparato al aire libre, ni lo haga funcionar en donde se estén usando productos en aerosol, o donde se esté administrando oxígeno.

7.No use este aparato si tiene algún peine o cuchilla dañados o rotos, ya que podría causar lesiones en la piel.

8.Para desconectar el aparato, desenchúfelo.

9.Enchufe el cargador directamente en el tomacorriente - no use un cable de extensión.

10.Desenchufe el cargador antes de conectar o desconectar el aparato.

11.El uso de un cargador no vendido por Andis puede causar peligro de incendio, electrocución o lesiones.

12.No desarme el cargador; llévelo a un centro de reparación autorizado de Andis cuando requiera servicio. El rearmado incorrecto puede causar peligro de electrocución o incendio.

13.La batería de esta maquinilla para cortar el cabello ha sido diseñada para brindar el máximo de vida útil sin problemas. Sin embargo, como todas las baterías, finalmente se agotará. No desarme el paquete de batería ni intente reemplazar la batería.

14.Para preservar los recursos naturales, recicle o deseche correctamente el paquete de batería vencido. Este producto contiene una batería de níquel-cadmio. Las baterías deben desecharse correctamente. Es posible que las leyes locales, estatales o federales prohiban el desecho de las baterías de níquel-cadmio en depósitos de basura comunes. Comuníquese con la autoridad encargada de desechos en su localidad o llame al 1-800-822-8837 para obtener información relacionada con opciones de reciclaje y desecho.

15.Retiro del paquete de batería y preparación para su reciclaje:

ADVERTENCIA: Tras retirar el paquete de batería, cubra sus terminales con una cinta adhesiva resistente. No destruya ni desarme el paquete de

batería ni retire ninguno de sus componentes. Las baterías de níquel-cadmio deben reciclarse o desecharse correctamente. Además, nunca toque ambos terminales con objetos metálicos ni partes del cuer po, ya que puede causar un cortocircuito. Manténgalo fuera del alcance de los niños. No acatar estas advertencias podría causar un incendio y/o lesiones graves.

9

Image 10
Contents Model Bgrc Model BGR+ Important Safeguards Model Bgrc Cord Pack Use This Product is Intended for Commercial USEModel BGR+ With Battery Use Charger base has two indicator lights Below is aSafety Rules for Charger and Battery Pack Guidelines for Battery Pack and Charger USE Operating Instructions USE of the Refresh FeatureRemoving Blade SET Replacing or Changing Blade SET User MaintenanceCare and Servicing of Your Andis Clipper Blades Factory Repair Service Changing the Blade Drive AssemblyReplace blade Diagram W Do not OvertightenMedidas Preventivas Importantes Guarde Estas Instrucciones Este Producto HA Sido Diseñado Para USO ComercialNo permita que las ranuras de ventilación en la base del El paquete de batería está plenamente cargadoUna aspiradora Figura E Figura G USO DE LA Función DE Renovación Reemplazo O Cambio DEL Juego DE Cuchillas Retiro DEL Juego DE CuchillasMantenimiento POR Parte DEL Usuario Page Précautions Importantes Servicio DE Reparación EN Fábrica15. Dépose du bloc-pile et préparation pour le recyclage Conserver Cette NoticeAppareil À Usage Commercial Tondeuse Le bloc-pile est complètement chargéDu chargeur Figure D Directives Dutilisation DU BLOC-PILE ET DU ChargeurPage Utilisation DU Dispositif DE Rafraîchissement Mode DemploiPour lemplacement de la cavité, voir la figure M Dépose DU JEU DE LamesEntretien DE Lappareil Remplacement OU Changement DU JEU DE LamesSoin ET Entretien DES Lames DE LA Tondeuse Andis Service DE Réparation Assuré PAR Lusine Remplacement DE Lentraînement DE LA LameDéposer les vis de fixation de lentraînement Figure S Limited Warranty Form #63963 Andis company, USA