Kompernass KH 5557 Sicherheitshinweise, Um Brand- und Verletzungsgefahr zu vermeiden

Page 40

FUSSSPRUDELBAD KH 5557

Sicherheitshinweise

￿Um Lebensgefahr durch elektri- schen Schlag zu vermeiden:

Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netz- kabel nicht nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann.

Halten Sie das Netzkabel von heißen Ober- flächen fern.

Führen Sie keine Reparaturarbeiten am Gerät durch. Jegliche Reparaturen müssen durch den Kundendienst oder von qualifiziertem Fachper- sonal durchgeführt werden.

Ziehen Sie erst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät mit Wasser befüllen, Zubehörteile wechseln oder reinigen.

Verwenden Sie das Gerät nicht in Feuchträumen z.B. im Badezimmer.

Trennen oder verbinden Sie niemals das Gerät von der Stromversorgung, wenn Sie sich mit Ihren Füßen im Wasser befinden.

Trennen Sie das Gerät immer von der Strom- versorgung, wenn Sie Zubehörteile anbringen oder abnehmen.

Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz- kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.

￿Um Brand- und Verletzungsgefahr zu vermeiden:

Verwenden Sie nur die Original-Zubehörteile zu diesem Gerät. Andere Teile sind dafür möglicherweise nicht ausreichend sicher.

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- schränkten, physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Konsultieren Sie Ihren Arzt vor dem Gebrauch des Fußsprudelbads, falls Sie unter Venenent- zündungen, entzündeten Krampfadern, Wasser- ansammlungen oder Ausschlag an den Beinen leiden.

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie gegen Hitze unempfindlich sind. Sie merken vielleicht nicht, wie heiß die Fußauflage wird.

Betreiben Sie das Gerät niemals mit blockierten Belüftungsöffnungen. Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen nicht durch Staub, Haare, etc. verschlossen werden.

Um Schäden am Gerät zu vermeiden:

Stellen Sie sich nicht in oder auf das Fußsprudel- bad. Benutzen Sie es nur sitzend.

Betreiben Sie das Fußsprudelbad nicht länger als 20 Minuten (KB-Zeit: 20 Min.). Dieses Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb ausgelegt. Lassen Sie das Gerät vor erneuter Verwendung ausrei- chend abkühlen.

Verwenden Sie keine schaumbildenden Bade- zusätze. Im Fachhandel sind für Sprudelbäder geeignete Badezusätze erhältlich.

Schlafen Sie während der Anwendung des Fußsprudelbads nicht ein.

Betreiben Sie niemals das Gerät während Sie schlafen.

Stellen Sie den Funktionsschalter auf 0 (AUS) bevor Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen oder verbinden.

- 38 -

Image 40
Contents Bubbling Footbath Page Content Safety instructions Bubbling Footbath KHTo avoid the risk of fatalities from electric shock To reduce the risk of fire or injuryTechnical data Intended UseDelivery Items Appliance Description Functions of the Foot SpaPlace massage accessories for the middle console Switching onUsing the foot spa Filling with waterCleaning Disposal Case of doubt, please contact your waste disposal centreWarranty & Service Importer Ring not carried out by our authorized serviceYour goods be assured Fax 00353 Mail support.ie@kompernass.comSisällysluettelo Sivu Käyttötarkoitus TurvallisuusohjeetSähköiskujen aiheuttaman hengen- vaaran välttämiseksi Toimituslaajuus / Laitekuvaus Tekniset tiedotPorejalkakylvyn toiminnot KäyttöSähköiskun vaara VaroitusPuhdistus Hävittäminen Varoitus! LoukkaantumisvaaraVaro Pyyhi laitteen sisä- ja ulkopinnat kostealla liinallaTakuu & huolto Maahantuoja Yksityiseen, ei kaupalliseen käyttöönInnehållsförteckning Sidan Fotbad MED Bubblor KH SäkerhetsanvisningarFör att minska risken för livsfarliga elektriska stötar För att minska risken för skador och brandTekniska specifikationer Föreskriven användningAnvändning Risk för elektrisk stöt VarningRengöring Kassering Varning! SkaderiskBruk och får inte användas yrkesmässigt Garanti & Service ImportörAv våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår Indholdsfortegnelse Side Fodboblebad SikkerhedsanvisningerSådan undgår du fare for brand og personskade Sådan undgår du at beskadige fodbadetAnvendelsesformål Tekniske dataBetjening OpstillingFare for elektrisk stød Rengøring Bortskaffelse ForsigtigAf din vare Garanti & Service ImportørErhvervsmæssigt brug Innholdsfortegnelse Side Sikkerhetshenvisninger Fotbad KHBruk Leveringsomfang Betjening Apparatbeskrivelse Tekniske spesifikasjonerFunksjoner Fare for elektriske støtDrift Bruke fotbadetEtter fotbadet Plasser føttene i vannkaretDeponering RengjøringObs Kostnadsfritt til oss Ømfintlige deler som f.eks. brytere eller AkkumulatorerΠεριεχόμενα Υποδείξεις ασφαλείας Για να αποφύγετε κίνδυνο ζωής λόγω ηλεκτροπληξίαςΠρος αποφυγή βλάβης της συσκευής Κρατήστε το καλώδιο δικτύου μακριά από καυτές επιφάνειεςΣκοπός χρήσης Τεχνικά δεδομέναΧειρισμός ΤοποθέτησηΤοποθετείστε τις προσθήκες μασάζ για την μεσαία κονσόλα Ενεργοποίηση ΠροειδοποίησηΠροσθήκη νερού Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Χρήση συσκευής υδρομασάζ ποδιώνΚαθαρισμός ΑπομάκρυνσηΜετά το λουτρό των ποδιών Προειδοποίηση! Κίνδυνος τραυματισμούΕγγύηση & Σέρβις Εισαγωγέας Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise Um Brand- und Verletzungsgefahr zu vermeidenUm Schäden am Gerät zu vermeiden Halten Sie das Netzkabel von heißen Ober- flächen fernVerwendungszweck Lieferumfang GerätebeschreibungBedienen Technische DatenGefahr eines elektrischen Schlages WarnungReinigung EntsorgenNach dem Fußbad Warnung! VerletzungsgefahrGarantie und Service Importeur Gewährleistet werden