Kompernass KH 5557 operating instructions Garantie und Service Importeur, Gewährleistet werden

Page 44

Garantie und Service

 

Importeur

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab

 

KOMPERNASS GMBH

Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert

 

BURGSTRASSE 21

und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be-

 

44867 BOCHUM, GERMANY

wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den

 

 

Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit

 

www.kompernass.com

Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so

 

 

kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware

 

 

gewährleistet werden.

 

 

Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa-

 

 

brikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder

 

 

für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.

 

 

Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für

 

 

den privaten und nicht für den gewerblichen

 

 

Gebrauch bestimmt.

 

 

Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-

 

 

lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die

 

 

nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-

 

 

sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.

 

 

Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Ga-

 

 

rantie nicht eingeschränkt.

 

 

Schraven

 

 

Service- und Dienstleistungs GmbH

 

 

Gewerbering 14

 

 

47623 Kevelaer, Germany

 

 

Tel.: +49 (0) 180 5 008107

 

 

(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise

 

 

aus dem Mobilfunknetz)

 

 

Fax: +49 (0) 2832 3532

 

 

e-mail: support.de@kompernass.com

 

 

Kompernaß Service Österreich

 

 

Rittenschober KG

 

 

Gmundner Strasse 10

 

 

A-4816 Gschwandt

 

 

Tel.: +43 (0) 7612 6260516

 

 

Fax: +43 (0) 7612 626056

 

 

e-mail: support.at@kompernass.com

 

 

- 42 -

Image 44
Contents Bubbling Footbath Page Content Safety instructions Bubbling Footbath KHTo avoid the risk of fatalities from electric shock To reduce the risk of fire or injuryTechnical data Intended UseDelivery Items Appliance Description Functions of the Foot SpaPlace massage accessories for the middle console Switching onUsing the foot spa Filling with waterCleaning Disposal Case of doubt, please contact your waste disposal centreWarranty & Service Importer Ring not carried out by our authorized serviceYour goods be assured Fax 00353 Mail support.ie@kompernass.comSisällysluettelo Sivu Sähköiskujen aiheuttaman hengen- vaaran välttämiseksi TurvallisuusohjeetKäyttötarkoitus Toimituslaajuus / Laitekuvaus Tekniset tiedotPorejalkakylvyn toiminnot KäyttöSähköiskun vaara VaroitusPuhdistus Hävittäminen Varoitus! LoukkaantumisvaaraVaro Pyyhi laitteen sisä- ja ulkopinnat kostealla liinallaTakuu & huolto Maahantuoja Yksityiseen, ei kaupalliseen käyttöönInnehållsförteckning Sidan Fotbad MED Bubblor KH SäkerhetsanvisningarFör att minska risken för livsfarliga elektriska stötar För att minska risken för skador och brandAnvändning Föreskriven användningTekniska specifikationer Risk för elektrisk stöt VarningRengöring Kassering Varning! SkaderiskAv våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår Garanti & Service ImportörBruk och får inte användas yrkesmässigt Indholdsfortegnelse Side Fodboblebad SikkerhedsanvisningerSådan undgår du fare for brand og personskade Sådan undgår du at beskadige fodbadetAnvendelsesformål Tekniske dataBetjening OpstillingFare for elektrisk stød Rengøring Bortskaffelse ForsigtigErhvervsmæssigt brug Garanti & Service ImportørAf din vare Innholdsfortegnelse Side Bruk Fotbad KHSikkerhetshenvisninger Leveringsomfang Betjening Apparatbeskrivelse Tekniske spesifikasjonerFunksjoner Fare for elektriske støtDrift Bruke fotbadetEtter fotbadet Plasser føttene i vannkaretObs RengjøringDeponering Kostnadsfritt til oss Ømfintlige deler som f.eks. brytere eller AkkumulatorerΠεριεχόμενα Υποδείξεις ασφαλείας Για να αποφύγετε κίνδυνο ζωής λόγω ηλεκτροπληξίαςΠρος αποφυγή βλάβης της συσκευής Κρατήστε το καλώδιο δικτύου μακριά από καυτές επιφάνειεςΣκοπός χρήσης Τεχνικά δεδομέναΧειρισμός ΤοποθέτησηΤοποθετείστε τις προσθήκες μασάζ για την μεσαία κονσόλα Ενεργοποίηση ΠροειδοποίησηΠροσθήκη νερού Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Χρήση συσκευής υδρομασάζ ποδιώνΚαθαρισμός ΑπομάκρυνσηΜετά το λουτρό των ποδιών Προειδοποίηση! Κίνδυνος τραυματισμούΕγγύηση & Σέρβις Εισαγωγέας Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise Um Brand- und Verletzungsgefahr zu vermeidenUm Schäden am Gerät zu vermeiden Halten Sie das Netzkabel von heißen Ober- flächen fernVerwendungszweck Lieferumfang GerätebeschreibungBedienen Technische DatenGefahr eines elektrischen Schlages WarnungReinigung EntsorgenNach dem Fußbad Warnung! VerletzungsgefahrGarantie und Service Importeur Gewährleistet werden