Philips QT4045 Le compartiment à poils est-il vide?, Dirigez-vous correctement lappareil? fig

Page 26

26FRANÇAIS

Si le système d'aspiration de la tondeuse n'offre pas des résultats satisfaisants ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les points ci-dessous.

2Le compartiment à poils est-il vide?

BIl est recommandé de vider le compartiment à poils après chaque utilisation. Si vous avez une barbe longue et fournie, il peut être nécessaire de vider le compartiment pendant la séance.

3Le compartiment à poils ou le filtre est-il humide?

BLes deux composants doivent être nettoyés à sec. Si l'un de ces composants est humide, séchez-le soigneusement.

4Le guide flexible situé à l'avant du bloc tondeuse est-il bloqué?

BLe guide transparent doit être flexible pour s'adapter aux contours du visage. S'il est bloqué à cause des poils coupés, retirez-les soigneusement avec la brosse fournie. Le guide flexible doit se plier au contact le plus léger.

5Dirigez-vous correctement l'appareil? (fig. 5).

BPour une taille et une aspiration optimales, il est conseillé de diriger la tondeuse vers le haut, dans le sens inverse de la pousse des poils, en faisant des mouvements uniformes et tout en douceur.

Image 26
Contents Vacuum Trimmer Page Page Page QT4045 General description fig EnglishIntroduction Charging Battery indicationsEnglish Preparing for useTrimming with comb attachment Using the applianceAbsorbing cut hairs Trimming without comb attachment Trimming at the unique stubble look settingCleaning Appliance ReplacementHair-collection chamber EnvironmentTrimmer does not work when it is switched on Removing the batteryGuarantee & service Troubleshooting Do you move the appliance in the optimal direction? fig Is the hair-collection chamber empty?Is the hair-collection chamber or the filter wet? Übersicht Abb.1 DeutschEinführung KammaufsatzLaden Sie das Gerät nicht länger als 24 Stunden DeutschLaden Das Gerät verwenden LadeanzeigenFür den Gebrauch vorbereiten Abgeschnittene Barthaare auffangenTage-Bart-Einstellung Verwendung ohne den KammaufsatzDas Gerät ReinigungDie Haarauffangkammer ErsatzteileUmweltschutz Den Akku ausbauenIst die Haarauffangkammer oder der Filter nass? Garantie und Kundendienst FehlerbehebungIst die Haarauffangkammer leer? Bewegen Sie das Gerät in die optimale Richtung? AbbSabot FrançaisDescription générale fig Utilisez exclusivement le cordon dalimentation fourniVoyants de charge FrançaisCharge Avant utilisationTaille avec le sabot Utilisation de lappareilAspiration des poils coupés Retirez le sabot fig Réglage pour obtenir une barbe de plusieurs jours Taille sans sabot NettoyageAppareil RemplacementCompartiment à poils EnvironnementLa tondeuse ne fonctionne pas lorsquelle est allumée Garantie et service DépannageRetrait de la batterie Dirigez-vous correctement lappareil? fig Le compartiment à poils est-il vide?Le compartiment à poils ou le filtre est-il humide? Algemene beschrijving fig NederlandsInleiding BelangrijkLaad het apparaat niet langer dan 24 uur op NederlandsOpladen Accu-indicatiesHet afzuigmechanisme Klaarmaken voor gebruikHet apparaat gebruiken Bijknippen met opzetkamKnippen op de unieke stoppelbaard-stand Haarlengtestand in stand Schakel het apparaat in figSchakel het apparaat uit Bijknippen zonder opzetkamHaarkamer Verwijder de opzetkam figSchoonmaken ApparaatDe accu verwijderen VervangenMilieu Is de haarkamer of het filter nat? Garantie & service Problemen oplossenIs de haarkamer leeg? Beweegt u het apparaat in de optimale richting? figDescripción general fig EspañolIntroducción ImportanteIndicaciones de la batería EspañolCarga Preparación para su usoCorte con peine-guía Uso del aparatoAspiración del pelo cortado Limpieza Corte con la posición aspecto de barba de dos díasCorte sin peine-guía Aparato Cámara de recogida del peloApague el aparato Quite la cámara de recogida del pelo fig SustituciónGarantía y servicio Guía de resolución de problemas Extracción de la batería¿Se atasca la guía flexible delante de la unidad de corte? ¿Está vacía la cámara de recogida del pelo?¿Están mojados la cámara de recogida del pelo o el filtro? ¿Mueve el aparato en la dirección adecuada? figGentile Cliente, complimenti la scelta ItalianoIntroduzione Descrizione generale figIndicazioni della batteria ItalianoCome caricare lapparecchio Predisposizione dellapparecchioCome utilizzare il regolabarba con il pettine Modalità duso dellapparecchioAspirazione dei peli tagliati Come ottenere il particolare effetto ispido Accendere lapparecchio figSpegnete lapparecchio Come utilizzare il regolabarba senza il pettineSostituzione Vaschetta di raccolta peliApparecchio Tutela dellambienteRimozione della batteria Garanzia e assistenzaLa vaschetta di raccolta peli o il filtro sono bagnati? Risoluzione dei guastiIl regolabarba non funziona quando viene acceso Fate scorrere lapparecchio nella giusta direzione? figDescrição geral fig PortuguêsIntrodução Pente acessórioPortuguês Indicações da bateriaAspiração dos pêlos cortados PreparaçãoUtilização do aparelho Aparar com o pente acessórioAparar sem o pente acessório Desligue o aparelhoAparar com a regulação exclusiva barba dois dias Aparelho LimpezaCâmara de recolha dos pêlos SubstituiçãoRemoção da bateria Garantia e assistênciaCâmara de recolha dos pêlos ou o filtro estão molhados? Resolução de problemasCâmara de recolha dos pêlos está vazia? Está a movimentar o aparelho na direcção ideal? figGenerell beskrivelse fig NorskInnledning ViktigFør bruk NorskLading Bruke apparatetTrimming med friserkam Rengjøring Bruke den unike innstillingen for 3-dagersTrimming uten friserkam HåroppsamlingskammerMiljø ApparatetUtskifting Ta ut batterietGaranti og service Feilsøking Er håroppsamlingskammeret tomt?Er håroppsamlingskammeret eller filteret vått? Beveger du apparatet i optimal retning? figAllmän beskrivning bild SvenskaIntroduktion KamtillsatsLadda inte apparaten i mer än 24 timmar SvenskaLaddning BatteriindikatorerTrimning med kamtillsats Använda apparatenHåruppsamling Rengöring Trimning med inställning för skäggstubbTrimning utan kamtillsats Byten HårbehållarenApparaten MiljönTrimmern fungerar inte när den slås på Garanti och service FelsökningTa ur batteriet Har den rörliga hårföraren framför klippenheten fastnat? Är hårbehållaren tom?Är hårbehållaren eller filtret våta? För du trimmern i rätt riktning? bildLaitteen osat kuva SuomiJohdanto TärkeääAkun virranilmaisimet SuomiLataaminen KäyttöönottoKäyttö ohjauskamman kanssa KäyttöLeikattujen partakarvojen keräys Puhdistaminen Tasaaminen käyttäen ainutlaatuista sänkiparta-asentoaKäyttö ilman ohjauskampaa PartakarvasäiliöYmpäristöasiaa LaiteVaraosat Akun poistaminenOnko partakarvasäiliö tai suodatin märkä? Takuu & huolto VianmääritysPartatrimmeri ei toimi, kun virta kytketään Jumiutuuko terän edessä oleva joustava parranohjain? Liikutatko laitetta oikeaan suuntaan? kuvaGenerel beskrivelse fig DanskKære kunde, du har netop truffet det helt rigtige valg KamBatteriindikationer DanskOpladning KlargøringTrimning med påsat kam Sådan bruges apparatetAbsorbering af afklippede skæghår Rengøring Indstilling til det rå skægstubbe-lookTrimning uden kam Udskiftning SkægkammerTrimmeren MiljøbeskyttelseReklamationsret & service Fejlfinding Udtagning af batterietEr den fleksible styrekam foran skærhovedet blokeret? Er skægkammeret tomt?Er skægkammeret eller filteret vådt? Fører du trimmeren i den optimale retning? figPage CC cC Page Page Page Philips Page Page Genel tanım şek TürkçeGiriş ÖnemliPil göstergeleri 92 TürkçeŞarj etme Cihazın kullanıma hazırlanmasıTemizlik bölümü, Kıl toplama haznesi başlığı Cihazın KullanımıKesilen kılların hazneye toplanması Tarak aparatı ile saç kesmeTarak aparatı kullanmadan düzeltme 94 TürkçeBir iki günlük tıraş görünümü vermek için kesme ayarı TemizlemeÇevre CihazDeğiştirme Pilin çıkarılmasıSakal toplama haznesi veya filtre ıslak mı? 96 TürkçeGaranti ve Servis Sorun giderme Kesme ünitesine takılı oynar sakal başlığı sıkışmış mı? Cihazı optimum yönde hareket ettiriyor musunuz? şekPage Page 4203 000