Philips QT4045 Haarlengtestand in stand Schakel het apparaat in fig, Schakel het apparaat uit

Page 30

30NEDERLANDS

Stand

Resulterende haarlengte

1

1,5 mm

 

 

2

2,5 mm

3

4 mm

 

 

4

5,5 mm

5

7,5 mm

 

 

6

9,5 mm

7

12 mm

 

 

8

15 mm

9

18 mm

De ingestelde stand verschijnt in het vakje onder de instelring (Precision Zoom Lock`).

Als u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, stel dan de hoogste

haarlengtestand in (stand 9).

2Schakel het apparaat in (fig. 4).

3De doeltreffendste manier om te knippen is de trimmer tegen de richting van de haargroei in te bewegen. Beweeg de trimmer niet te snel. Maak vloeiende, rustige bewegingen en zorg ervoor dat de opzetkam altijd in contact blijft met de huid (fig. 5).

4Schakel het apparaat uit.

Knippen op de unieke 'stoppelbaard'-stand

Gebruik de trimmer met de opzetkam ingesteld op haarlengte- stand 1. Hiermee kunt u een stoppelbaard creëren (fig. 6).

Bijknippen zonder opzetkam

Gebruik de trimmer zonder opzetkam wanneer u volle baarden en losse haren wilt knippen.

Image 30
Contents Vacuum Trimmer Page Page Page QT4045 English IntroductionGeneral description fig Charging Battery indicationsEnglish Preparing for useUsing the appliance Absorbing cut hairsTrimming with comb attachment Trimming at the unique stubble look setting CleaningTrimming without comb attachment Appliance ReplacementHair-collection chamber EnvironmentRemoving the battery Guarantee & service TroubleshootingTrimmer does not work when it is switched on Is the hair-collection chamber empty? Is the hair-collection chamber or the filter wet?Do you move the appliance in the optimal direction? fig Übersicht Abb.1 DeutschEinführung KammaufsatzDeutsch LadenLaden Sie das Gerät nicht länger als 24 Stunden Das Gerät verwenden LadeanzeigenFür den Gebrauch vorbereiten Abgeschnittene Barthaare auffangenTage-Bart-Einstellung Verwendung ohne den KammaufsatzDas Gerät ReinigungDie Haarauffangkammer ErsatzteileUmweltschutz Den Akku ausbauenIst die Haarauffangkammer oder der Filter nass? Garantie und Kundendienst FehlerbehebungIst die Haarauffangkammer leer? Bewegen Sie das Gerät in die optimale Richtung? AbbSabot FrançaisDescription générale fig Utilisez exclusivement le cordon dalimentation fourniVoyants de charge FrançaisCharge Avant utilisationUtilisation de lappareil Aspiration des poils coupésTaille avec le sabot Retirez le sabot fig Réglage pour obtenir une barbe de plusieurs joursTaille sans sabot NettoyageAppareil RemplacementCompartiment à poils EnvironnementGarantie et service Dépannage Retrait de la batterieLa tondeuse ne fonctionne pas lorsquelle est allumée Le compartiment à poils est-il vide? Le compartiment à poils ou le filtre est-il humide?Dirigez-vous correctement lappareil? fig Algemene beschrijving fig NederlandsInleiding BelangrijkLaad het apparaat niet langer dan 24 uur op NederlandsOpladen Accu-indicatiesHet afzuigmechanisme Klaarmaken voor gebruikHet apparaat gebruiken Bijknippen met opzetkamKnippen op de unieke stoppelbaard-stand Haarlengtestand in stand Schakel het apparaat in figSchakel het apparaat uit Bijknippen zonder opzetkamHaarkamer Verwijder de opzetkam figSchoonmaken ApparaatVervangen MilieuDe accu verwijderen Is de haarkamer of het filter nat? Garantie & service Problemen oplossenIs de haarkamer leeg? Beweegt u het apparaat in de optimale richting? figDescripción general fig EspañolIntroducción ImportanteIndicaciones de la batería EspañolCarga Preparación para su usoUso del aparato Aspiración del pelo cortadoCorte con peine-guía Corte con la posición aspecto de barba de dos días Corte sin peine-guíaLimpieza Aparato Cámara de recogida del peloApague el aparato Quite la cámara de recogida del pelo fig SustituciónGarantía y servicio Guía de resolución de problemas Extracción de la batería¿Se atasca la guía flexible delante de la unidad de corte? ¿Está vacía la cámara de recogida del pelo?¿Están mojados la cámara de recogida del pelo o el filtro? ¿Mueve el aparato en la dirección adecuada? figGentile Cliente, complimenti la scelta ItalianoIntroduzione Descrizione generale figIndicazioni della batteria ItalianoCome caricare lapparecchio Predisposizione dellapparecchioModalità duso dellapparecchio Aspirazione dei peli tagliatiCome utilizzare il regolabarba con il pettine Come ottenere il particolare effetto ispido Accendere lapparecchio figSpegnete lapparecchio Come utilizzare il regolabarba senza il pettineSostituzione Vaschetta di raccolta peliApparecchio Tutela dellambienteRimozione della batteria Garanzia e assistenzaLa vaschetta di raccolta peli o il filtro sono bagnati? Risoluzione dei guastiIl regolabarba non funziona quando viene acceso Fate scorrere lapparecchio nella giusta direzione? figDescrição geral fig PortuguêsIntrodução Pente acessórioPortuguês Indicações da bateriaAspiração dos pêlos cortados PreparaçãoUtilização do aparelho Aparar com o pente acessórioDesligue o aparelho Aparar com a regulação exclusiva barba dois diasAparar sem o pente acessório Aparelho LimpezaCâmara de recolha dos pêlos SubstituiçãoRemoção da bateria Garantia e assistênciaCâmara de recolha dos pêlos ou o filtro estão molhados? Resolução de problemasCâmara de recolha dos pêlos está vazia? Está a movimentar o aparelho na direcção ideal? figGenerell beskrivelse fig NorskInnledning ViktigFør bruk NorskLading Bruke apparatetTrimming med friserkam Rengjøring Bruke den unike innstillingen for 3-dagersTrimming uten friserkam HåroppsamlingskammerMiljø ApparatetUtskifting Ta ut batterietGaranti og service Feilsøking Er håroppsamlingskammeret tomt?Er håroppsamlingskammeret eller filteret vått? Beveger du apparatet i optimal retning? figAllmän beskrivning bild SvenskaIntroduktion KamtillsatsLadda inte apparaten i mer än 24 timmar SvenskaLaddning BatteriindikatorerAnvända apparaten HåruppsamlingTrimning med kamtillsats Trimning med inställning för skäggstubb Trimning utan kamtillsatsRengöring Byten HårbehållarenApparaten MiljönGaranti och service Felsökning Ta ur batterietTrimmern fungerar inte när den slås på Har den rörliga hårföraren framför klippenheten fastnat? Är hårbehållaren tom?Är hårbehållaren eller filtret våta? För du trimmern i rätt riktning? bildLaitteen osat kuva SuomiJohdanto TärkeääAkun virranilmaisimet SuomiLataaminen KäyttöönottoKäyttö Leikattujen partakarvojen keräysKäyttö ohjauskamman kanssa Puhdistaminen Tasaaminen käyttäen ainutlaatuista sänkiparta-asentoaKäyttö ilman ohjauskampaa PartakarvasäiliöYmpäristöasiaa LaiteVaraosat Akun poistaminenTakuu & huolto Vianmääritys Partatrimmeri ei toimi, kun virta kytketäänOnko partakarvasäiliö tai suodatin märkä? Jumiutuuko terän edessä oleva joustava parranohjain? Liikutatko laitetta oikeaan suuntaan? kuvaGenerel beskrivelse fig DanskKære kunde, du har netop truffet det helt rigtige valg KamBatteriindikationer DanskOpladning KlargøringSådan bruges apparatet Absorbering af afklippede skæghårTrimning med påsat kam Indstilling til det rå skægstubbe-look Trimning uden kamRengøring Udskiftning SkægkammerTrimmeren MiljøbeskyttelseReklamationsret & service Fejlfinding Udtagning af batterietEr den fleksible styrekam foran skærhovedet blokeret? Er skægkammeret tomt?Er skægkammeret eller filteret vådt? Fører du trimmeren i den optimale retning? figPage CC cC Page Page Page Philips Page Page Genel tanım şek TürkçeGiriş ÖnemliPil göstergeleri 92 TürkçeŞarj etme Cihazın kullanıma hazırlanmasıTemizlik bölümü, Kıl toplama haznesi başlığı Cihazın KullanımıKesilen kılların hazneye toplanması Tarak aparatı ile saç kesmeTarak aparatı kullanmadan düzeltme 94 TürkçeBir iki günlük tıraş görünümü vermek için kesme ayarı TemizlemeÇevre CihazDeğiştirme Pilin çıkarılması96 Türkçe Garanti ve Servis Sorun gidermeSakal toplama haznesi veya filtre ıslak mı? Kesme ünitesine takılı oynar sakal başlığı sıkışmış mı? Cihazı optimum yönde hareket ettiriyor musunuz? şekPage Page 4203 000