Philips QT4045 manual Klaarmaken voor gebruik, Het apparaat gebruiken, Het afzuigmechanisme

Page 29

NEDERLANDS 29

Klaarmaken voor gebruik

Kam uw baard of snor altijd goed door met een fijne kam voordat u het apparaat gaat gebruiken.

Het apparaat gebruiken

Het afzuigmechanisme

Het afzuigsysteem wordt automatisch geactiveerd wanneer u het apparaat inschakelt. Dit systeem zuigt afgeknipte haren af tijdens elke toepassing, d.w.z. bij gebruik met of zonder opzetkam en bij het knippen van contouren. De flexibele haargeleider volgt de contouren van het gezicht en leidt afgeknipte haren naar de opening van het afzuigmechanisme.

We raden u aan de haarkamer na elke knipbeurt leeg te maken. Bij het knippen van lange, dichte baarden kan het nodig zijn de haarkamer tijdens de knipbeurt te legen om ervoor te zorgen dat het apparaat optimaal blijft afzuigen (zie 'Haarkamer' in hoofdstuk 'Schoonmaken').

BOm verzekerd te zijn van een optimaal functioneren van het afzuigsysteem, mag u per keer niet meer dan circa 7 mm van uw baard afknippen. Als u uw baard korter wilt knippen, herhaal het proces dan één of meerdere keren.

Bijknippen met opzetkam

1Draai de instelring (Precision Zoom Lock`) naar de gewenste haarlengtestand (zie tabel) (fig. 3).

Image 29
Contents Vacuum Trimmer Page Page Page QT4045 General description fig EnglishIntroduction English Battery indicationsCharging Preparing for useTrimming with comb attachment Using the applianceAbsorbing cut hairs Trimming without comb attachment Trimming at the unique stubble look settingCleaning Hair-collection chamber ReplacementAppliance EnvironmentTrimmer does not work when it is switched on Removing the batteryGuarantee & service Troubleshooting Do you move the appliance in the optimal direction? fig Is the hair-collection chamber empty?Is the hair-collection chamber or the filter wet? Einführung DeutschÜbersicht Abb.1 KammaufsatzLaden Sie das Gerät nicht länger als 24 Stunden DeutschLaden Für den Gebrauch vorbereiten LadeanzeigenDas Gerät verwenden Abgeschnittene Barthaare auffangenVerwendung ohne den Kammaufsatz Tage-Bart-EinstellungDie Haarauffangkammer ReinigungDas Gerät ErsatzteileDen Akku ausbauen UmweltschutzIst die Haarauffangkammer leer? Garantie und Kundendienst FehlerbehebungIst die Haarauffangkammer oder der Filter nass? Bewegen Sie das Gerät in die optimale Richtung? AbbDescription générale fig FrançaisSabot Utilisez exclusivement le cordon dalimentation fourniCharge FrançaisVoyants de charge Avant utilisationTaille avec le sabot Utilisation de lappareilAspiration des poils coupés Taille sans sabot Réglage pour obtenir une barbe de plusieurs joursRetirez le sabot fig NettoyageCompartiment à poils RemplacementAppareil EnvironnementLa tondeuse ne fonctionne pas lorsquelle est allumée Garantie et service DépannageRetrait de la batterie Dirigez-vous correctement lappareil? fig Le compartiment à poils est-il vide?Le compartiment à poils ou le filtre est-il humide? Inleiding NederlandsAlgemene beschrijving fig BelangrijkOpladen NederlandsLaad het apparaat niet langer dan 24 uur op Accu-indicatiesHet apparaat gebruiken Klaarmaken voor gebruikHet afzuigmechanisme Bijknippen met opzetkamSchakel het apparaat uit Haarlengtestand in stand Schakel het apparaat in figKnippen op de unieke stoppelbaard-stand Bijknippen zonder opzetkamSchoonmaken Verwijder de opzetkam figHaarkamer ApparaatDe accu verwijderen VervangenMilieu Is de haarkamer leeg? Garantie & service Problemen oplossenIs de haarkamer of het filter nat? Beweegt u het apparaat in de optimale richting? figIntroducción EspañolDescripción general fig ImportanteCarga EspañolIndicaciones de la batería Preparación para su usoCorte con peine-guía Uso del aparatoAspiración del pelo cortado Limpieza Corte con la posición aspecto de barba de dos díasCorte sin peine-guía Apague el aparato Quite la cámara de recogida del pelo fig Cámara de recogida del peloAparato SustituciónExtracción de la batería Garantía y servicio Guía de resolución de problemas¿Están mojados la cámara de recogida del pelo o el filtro? ¿Está vacía la cámara de recogida del pelo?¿Se atasca la guía flexible delante de la unidad de corte? ¿Mueve el aparato en la dirección adecuada? figIntroduzione ItalianoGentile Cliente, complimenti la scelta Descrizione generale figCome caricare lapparecchio ItalianoIndicazioni della batteria Predisposizione dellapparecchioCome utilizzare il regolabarba con il pettine Modalità duso dellapparecchioAspirazione dei peli tagliati Spegnete lapparecchio Accendere lapparecchio figCome ottenere il particolare effetto ispido Come utilizzare il regolabarba senza il pettineApparecchio Vaschetta di raccolta peliSostituzione Tutela dellambienteGaranzia e assistenza Rimozione della batteriaIl regolabarba non funziona quando viene acceso Risoluzione dei guastiLa vaschetta di raccolta peli o il filtro sono bagnati? Fate scorrere lapparecchio nella giusta direzione? figIntrodução PortuguêsDescrição geral fig Pente acessórioIndicações da bateria PortuguêsUtilização do aparelho PreparaçãoAspiração dos pêlos cortados Aparar com o pente acessórioAparar sem o pente acessório Desligue o aparelhoAparar com a regulação exclusiva barba dois dias Câmara de recolha dos pêlos LimpezaAparelho SubstituiçãoGarantia e assistência Remoção da bateriaCâmara de recolha dos pêlos está vazia? Resolução de problemasCâmara de recolha dos pêlos ou o filtro estão molhados? Está a movimentar o aparelho na direcção ideal? figInnledning NorskGenerell beskrivelse fig ViktigLading NorskFør bruk Bruke apparatetTrimming med friserkam Trimming uten friserkam Bruke den unike innstillingen for 3-dagersRengjøring HåroppsamlingskammerUtskifting ApparatetMiljø Ta ut batterietEr håroppsamlingskammeret tomt? Garanti og service FeilsøkingBeveger du apparatet i optimal retning? fig Er håroppsamlingskammeret eller filteret vått?Introduktion SvenskaAllmän beskrivning bild KamtillsatsLaddning SvenskaLadda inte apparaten i mer än 24 timmar BatteriindikatorerTrimning med kamtillsats Använda apparatenHåruppsamling Rengöring Trimning med inställning för skäggstubbTrimning utan kamtillsats Apparaten HårbehållarenByten MiljönTrimmern fungerar inte när den slås på Garanti och service FelsökningTa ur batteriet Är hårbehållaren eller filtret våta? Är hårbehållaren tom?Har den rörliga hårföraren framför klippenheten fastnat? För du trimmern i rätt riktning? bildJohdanto SuomiLaitteen osat kuva TärkeääLataaminen SuomiAkun virranilmaisimet KäyttöönottoKäyttö ohjauskamman kanssa KäyttöLeikattujen partakarvojen keräys Käyttö ilman ohjauskampaa Tasaaminen käyttäen ainutlaatuista sänkiparta-asentoaPuhdistaminen PartakarvasäiliöVaraosat LaiteYmpäristöasiaa Akun poistaminenOnko partakarvasäiliö tai suodatin märkä? Takuu & huolto VianmääritysPartatrimmeri ei toimi, kun virta kytketään Liikutatko laitetta oikeaan suuntaan? kuva Jumiutuuko terän edessä oleva joustava parranohjain?Kære kunde, du har netop truffet det helt rigtige valg DanskGenerel beskrivelse fig KamOpladning DanskBatteriindikationer KlargøringTrimning med påsat kam Sådan bruges apparatetAbsorbering af afklippede skæghår Rengøring Indstilling til det rå skægstubbe-lookTrimning uden kam Trimmeren SkægkammerUdskiftning MiljøbeskyttelseUdtagning af batteriet Reklamationsret & service FejlfindingEr skægkammeret eller filteret vådt? Er skægkammeret tomt?Er den fleksible styrekam foran skærhovedet blokeret? Fører du trimmeren i den optimale retning? figPage CC cC Page Page Page Philips Page Page Giriş TürkçeGenel tanım şek ÖnemliŞarj etme 92 TürkçePil göstergeleri Cihazın kullanıma hazırlanmasıKesilen kılların hazneye toplanması Cihazın KullanımıTemizlik bölümü, Kıl toplama haznesi başlığı Tarak aparatı ile saç kesmeBir iki günlük tıraş görünümü vermek için kesme ayarı 94 TürkçeTarak aparatı kullanmadan düzeltme TemizlemeDeğiştirme CihazÇevre Pilin çıkarılmasıSakal toplama haznesi veya filtre ıslak mı? 96 TürkçeGaranti ve Servis Sorun giderme Cihazı optimum yönde hareket ettiriyor musunuz? şek Kesme ünitesine takılı oynar sakal başlığı sıkışmış mı?Page Page 4203 000