Philips QT4045 manual ¿Está vacía la cámara de recogida del pelo?

Page 40

40ESPAÑOL

Si el sistema de aspiración del barbero no funciona correctamente o no funciona, compruebe los siguientes puntos:

2¿Está vacía la cámara de recogida del pelo?

BRecomendamos que vacíe la cámara de recogida del pelo después de cada uso. Cuando corte una barba densa y larga puede que sea necesario vaciar la cámara de recogida de pelo durante la misma sesión.

3¿Están mojados la cámara de recogida del pelo o el filtro?

BEstas dos piezas sólo se deben limpiar en seco. Si alguna de ellas se moja, séquela con cuidado.

4¿Se atasca la guía flexible delante de la unidad de corte?

BLa guía transparente debe tener flexibilidad para poder adaptarse a los contornos de la cara. Si se atasca porque hay pelos obstruyéndola, elimínelos cuidadosamente con el cepillo que se suministra. La guía flexible debe ceder al tocarla con el dedo.

5¿Mueve el aparato en la dirección adecuada? (fig. 5).

BPara obtener el mejor resultado de corte y succión, recomendamos que mueva el barbero hacia arriba, en sentido contrario al de crecimiento del pelo, con movimientos lentos y suaves.

Image 40
Contents Vacuum Trimmer Page Page Page QT4045 Introduction EnglishGeneral description fig Battery indications EnglishCharging Preparing for useAbsorbing cut hairs Using the applianceTrimming with comb attachment Cleaning Trimming at the unique stubble look settingTrimming without comb attachment Replacement Hair-collection chamberAppliance EnvironmentGuarantee & service Troubleshooting Removing the batteryTrimmer does not work when it is switched on Is the hair-collection chamber or the filter wet? Is the hair-collection chamber empty?Do you move the appliance in the optimal direction? fig Deutsch EinführungÜbersicht Abb.1 KammaufsatzLaden DeutschLaden Sie das Gerät nicht länger als 24 Stunden Ladeanzeigen Für den Gebrauch vorbereitenDas Gerät verwenden Abgeschnittene Barthaare auffangenTage-Bart-Einstellung Verwendung ohne den KammaufsatzReinigung Die HaarauffangkammerDas Gerät ErsatzteileUmweltschutz Den Akku ausbauenGarantie und Kundendienst Fehlerbehebung Ist die Haarauffangkammer leer?Ist die Haarauffangkammer oder der Filter nass? Bewegen Sie das Gerät in die optimale Richtung? AbbFrançais Description générale figSabot Utilisez exclusivement le cordon dalimentation fourniFrançais ChargeVoyants de charge Avant utilisationAspiration des poils coupés Utilisation de lappareilTaille avec le sabot Réglage pour obtenir une barbe de plusieurs jours Taille sans sabotRetirez le sabot fig NettoyageRemplacement Compartiment à poilsAppareil EnvironnementRetrait de la batterie Garantie et service DépannageLa tondeuse ne fonctionne pas lorsquelle est allumée Le compartiment à poils ou le filtre est-il humide? Le compartiment à poils est-il vide?Dirigez-vous correctement lappareil? fig Nederlands InleidingAlgemene beschrijving fig BelangrijkNederlands OpladenLaad het apparaat niet langer dan 24 uur op Accu-indicatiesKlaarmaken voor gebruik Het apparaat gebruikenHet afzuigmechanisme Bijknippen met opzetkamHaarlengtestand in stand Schakel het apparaat in fig Schakel het apparaat uitKnippen op de unieke stoppelbaard-stand Bijknippen zonder opzetkamVerwijder de opzetkam fig SchoonmakenHaarkamer ApparaatMilieu VervangenDe accu verwijderen Garantie & service Problemen oplossen Is de haarkamer leeg?Is de haarkamer of het filter nat? Beweegt u het apparaat in de optimale richting? figEspañol IntroducciónDescripción general fig ImportanteEspañol CargaIndicaciones de la batería Preparación para su usoAspiración del pelo cortado Uso del aparatoCorte con peine-guía Corte sin peine-guía Corte con la posición aspecto de barba de dos díasLimpieza Cámara de recogida del pelo Apague el aparato Quite la cámara de recogida del pelo figAparato SustituciónGarantía y servicio Guía de resolución de problemas Extracción de la batería¿Está vacía la cámara de recogida del pelo? ¿Están mojados la cámara de recogida del pelo o el filtro?¿Se atasca la guía flexible delante de la unidad de corte? ¿Mueve el aparato en la dirección adecuada? figItaliano IntroduzioneGentile Cliente, complimenti la scelta Descrizione generale figItaliano Come caricare lapparecchioIndicazioni della batteria Predisposizione dellapparecchioAspirazione dei peli tagliati Modalità duso dellapparecchioCome utilizzare il regolabarba con il pettine Accendere lapparecchio fig Spegnete lapparecchioCome ottenere il particolare effetto ispido Come utilizzare il regolabarba senza il pettineVaschetta di raccolta peli ApparecchioSostituzione Tutela dellambienteRimozione della batteria Garanzia e assistenzaRisoluzione dei guasti Il regolabarba non funziona quando viene accesoLa vaschetta di raccolta peli o il filtro sono bagnati? Fate scorrere lapparecchio nella giusta direzione? figPortuguês IntroduçãoDescrição geral fig Pente acessórioPortuguês Indicações da bateriaPreparação Utilização do aparelhoAspiração dos pêlos cortados Aparar com o pente acessórioAparar com a regulação exclusiva barba dois dias Desligue o aparelhoAparar sem o pente acessório Limpeza Câmara de recolha dos pêlosAparelho SubstituiçãoRemoção da bateria Garantia e assistênciaResolução de problemas Câmara de recolha dos pêlos está vazia?Câmara de recolha dos pêlos ou o filtro estão molhados? Está a movimentar o aparelho na direcção ideal? figNorsk InnledningGenerell beskrivelse fig ViktigNorsk LadingFør bruk Bruke apparatetTrimming med friserkam Bruke den unike innstillingen for 3-dagers Trimming uten friserkamRengjøring HåroppsamlingskammerApparatet UtskiftingMiljø Ta ut batterietGaranti og service Feilsøking Er håroppsamlingskammeret tomt?Er håroppsamlingskammeret eller filteret vått? Beveger du apparatet i optimal retning? figSvenska IntroduktionAllmän beskrivning bild KamtillsatsSvenska LaddningLadda inte apparaten i mer än 24 timmar BatteriindikatorerHåruppsamling Använda apparatenTrimning med kamtillsats Trimning utan kamtillsats Trimning med inställning för skäggstubbRengöring Hårbehållaren ApparatenByten MiljönTa ur batteriet Garanti och service FelsökningTrimmern fungerar inte när den slås på Är hårbehållaren tom? Är hårbehållaren eller filtret våta?Har den rörliga hårföraren framför klippenheten fastnat? För du trimmern i rätt riktning? bildSuomi JohdantoLaitteen osat kuva TärkeääSuomi LataaminenAkun virranilmaisimet KäyttöönottoLeikattujen partakarvojen keräys KäyttöKäyttö ohjauskamman kanssa Tasaaminen käyttäen ainutlaatuista sänkiparta-asentoa Käyttö ilman ohjauskampaaPuhdistaminen PartakarvasäiliöLaite VaraosatYmpäristöasiaa Akun poistaminenPartatrimmeri ei toimi, kun virta kytketään Takuu & huolto VianmääritysOnko partakarvasäiliö tai suodatin märkä? Jumiutuuko terän edessä oleva joustava parranohjain? Liikutatko laitetta oikeaan suuntaan? kuvaDansk Kære kunde, du har netop truffet det helt rigtige valgGenerel beskrivelse fig KamDansk OpladningBatteriindikationer KlargøringAbsorbering af afklippede skæghår Sådan bruges apparatetTrimning med påsat kam Trimning uden kam Indstilling til det rå skægstubbe-lookRengøring Skægkammer TrimmerenUdskiftning MiljøbeskyttelseReklamationsret & service Fejlfinding Udtagning af batterietEr skægkammeret tomt? Er skægkammeret eller filteret vådt?Er den fleksible styrekam foran skærhovedet blokeret? Fører du trimmeren i den optimale retning? figPage CC cC Page Page Page Philips Page Page Türkçe GirişGenel tanım şek Önemli92 Türkçe Şarj etmePil göstergeleri Cihazın kullanıma hazırlanmasıCihazın Kullanımı Kesilen kılların hazneye toplanmasıTemizlik bölümü, Kıl toplama haznesi başlığı Tarak aparatı ile saç kesme94 Türkçe Bir iki günlük tıraş görünümü vermek için kesme ayarıTarak aparatı kullanmadan düzeltme TemizlemeCihaz DeğiştirmeÇevre Pilin çıkarılmasıGaranti ve Servis Sorun giderme 96 TürkçeSakal toplama haznesi veya filtre ıslak mı? Kesme ünitesine takılı oynar sakal başlığı sıkışmış mı? Cihazı optimum yönde hareket ettiriyor musunuz? şekPage Page 4203 000