Philips Ultimate Guide for Using Your QT4045 Electric Shaver

Page 58

58NORSK

2Slå på apparatet (fig. 4).

3Du får mest effektiv trimming ved å føre trimmeren mot hårenes vekstretning. Ikke beveg trimmeren for fort. Bruk jevne og rolige bevegelser og pass på at overflaten på friserkammen alltid er i kontakt med huden (fig. 5).

4Slå av apparatet.

Bruke den unike innstillingen for "3-dagers"

Bruk trimmeren med friserkammen på lengdeinnstilling 1. Da får du "3-dagers"-effekt (fig. 6).

Trimming uten friserkam

Bruk trimmeren uten friserkammen for å trimme helskjegg og enkelthår.

1Ta av friserkammen (fig. 7).

BTrekk aldri i den øverste bøyelige delen av kammen.Ta i stedet tak nederst.

2Bruk kontrollerte bevegelser og berør håret lett med trimmeren.

Rengjøring

Apparatet tåler bare tørr rengjøring.

Ikke bruk slipemidler, avfettingsmidler eller væsker som alkohol, bensin eller aceton for å rengjøre apparatet.

Bruk aldri skarpe eller harde gjenstander til å rengjøre filteret, ellers kan det bli ødelagt.

Håroppsamlingskammer

1Slå av apparatet.

2Fjern håroppsamlingskammeret (fig. 8).

3Fjern hårene ved å riste dem forsiktig ut eller ved å børste dem ut med rengjøringsbørsten som følger med (fig. 9).

Image 58
Contents Vacuum Trimmer Page Page Page QT4045 Introduction EnglishGeneral description fig Charging Battery indicationsEnglish Preparing for useAbsorbing cut hairs Using the applianceTrimming with comb attachment Cleaning Trimming at the unique stubble look settingTrimming without comb attachment Appliance ReplacementHair-collection chamber EnvironmentGuarantee & service Troubleshooting Removing the batteryTrimmer does not work when it is switched on Is the hair-collection chamber or the filter wet? Is the hair-collection chamber empty?Do you move the appliance in the optimal direction? fig Übersicht Abb.1 DeutschEinführung KammaufsatzLaden DeutschLaden Sie das Gerät nicht länger als 24 Stunden Das Gerät verwenden LadeanzeigenFür den Gebrauch vorbereiten Abgeschnittene Barthaare auffangenTage-Bart-Einstellung Verwendung ohne den KammaufsatzDas Gerät ReinigungDie Haarauffangkammer ErsatzteileUmweltschutz Den Akku ausbauenIst die Haarauffangkammer oder der Filter nass? Garantie und Kundendienst FehlerbehebungIst die Haarauffangkammer leer? Bewegen Sie das Gerät in die optimale Richtung? AbbSabot FrançaisDescription générale fig Utilisez exclusivement le cordon dalimentation fourniVoyants de charge FrançaisCharge Avant utilisationAspiration des poils coupés Utilisation de lappareilTaille avec le sabot Retirez le sabot fig Réglage pour obtenir une barbe de plusieurs joursTaille sans sabot NettoyageAppareil RemplacementCompartiment à poils EnvironnementRetrait de la batterie Garantie et service DépannageLa tondeuse ne fonctionne pas lorsquelle est allumée Le compartiment à poils ou le filtre est-il humide? Le compartiment à poils est-il vide?Dirigez-vous correctement lappareil? fig Algemene beschrijving fig NederlandsInleiding BelangrijkLaad het apparaat niet langer dan 24 uur op NederlandsOpladen Accu-indicatiesHet afzuigmechanisme Klaarmaken voor gebruikHet apparaat gebruiken Bijknippen met opzetkamKnippen op de unieke stoppelbaard-stand Haarlengtestand in stand Schakel het apparaat in figSchakel het apparaat uit Bijknippen zonder opzetkamHaarkamer Verwijder de opzetkam figSchoonmaken ApparaatMilieu VervangenDe accu verwijderen Is de haarkamer of het filter nat? Garantie & service Problemen oplossenIs de haarkamer leeg? Beweegt u het apparaat in de optimale richting? figDescripción general fig EspañolIntroducción ImportanteIndicaciones de la batería EspañolCarga Preparación para su usoAspiración del pelo cortado Uso del aparatoCorte con peine-guía Corte sin peine-guía Corte con la posición aspecto de barba de dos díasLimpieza Aparato Cámara de recogida del peloApague el aparato Quite la cámara de recogida del pelo fig SustituciónGarantía y servicio Guía de resolución de problemas Extracción de la batería¿Se atasca la guía flexible delante de la unidad de corte? ¿Está vacía la cámara de recogida del pelo?¿Están mojados la cámara de recogida del pelo o el filtro? ¿Mueve el aparato en la dirección adecuada? figGentile Cliente, complimenti la scelta ItalianoIntroduzione Descrizione generale figIndicazioni della batteria ItalianoCome caricare lapparecchio Predisposizione dellapparecchioAspirazione dei peli tagliati Modalità duso dellapparecchioCome utilizzare il regolabarba con il pettine Come ottenere il particolare effetto ispido Accendere lapparecchio figSpegnete lapparecchio Come utilizzare il regolabarba senza il pettineSostituzione Vaschetta di raccolta peliApparecchio Tutela dellambienteRimozione della batteria Garanzia e assistenzaLa vaschetta di raccolta peli o il filtro sono bagnati? Risoluzione dei guastiIl regolabarba non funziona quando viene acceso Fate scorrere lapparecchio nella giusta direzione? figDescrição geral fig PortuguêsIntrodução Pente acessórioPortuguês Indicações da bateriaAspiração dos pêlos cortados PreparaçãoUtilização do aparelho Aparar com o pente acessórioAparar com a regulação exclusiva barba dois dias Desligue o aparelhoAparar sem o pente acessório Aparelho LimpezaCâmara de recolha dos pêlos SubstituiçãoRemoção da bateria Garantia e assistênciaCâmara de recolha dos pêlos ou o filtro estão molhados? Resolução de problemasCâmara de recolha dos pêlos está vazia? Está a movimentar o aparelho na direcção ideal? fig Generell beskrivelse fig Norsk Innledning ViktigFør bruk NorskLading Bruke apparatetTrimming med friserkam Rengjøring Bruke den unike innstillingen for 3-dagersTrimming uten friserkam HåroppsamlingskammerMiljø ApparatetUtskifting Ta ut batterietGaranti og service Feilsøking Er håroppsamlingskammeret tomt?Er håroppsamlingskammeret eller filteret vått? Beveger du apparatet i optimal retning? figAllmän beskrivning bild SvenskaIntroduktion KamtillsatsLadda inte apparaten i mer än 24 timmar SvenskaLaddning BatteriindikatorerHåruppsamling Använda apparatenTrimning med kamtillsats Trimning utan kamtillsats Trimning med inställning för skäggstubbRengöring Byten HårbehållarenApparaten MiljönTa ur batteriet Garanti och service FelsökningTrimmern fungerar inte när den slås på Har den rörliga hårföraren framför klippenheten fastnat? Är hårbehållaren tom?Är hårbehållaren eller filtret våta? För du trimmern i rätt riktning? bildLaitteen osat kuva SuomiJohdanto TärkeääAkun virranilmaisimet SuomiLataaminen KäyttöönottoLeikattujen partakarvojen keräys KäyttöKäyttö ohjauskamman kanssa Puhdistaminen Tasaaminen käyttäen ainutlaatuista sänkiparta-asentoaKäyttö ilman ohjauskampaa PartakarvasäiliöYmpäristöasiaa LaiteVaraosat Akun poistaminenPartatrimmeri ei toimi, kun virta kytketään Takuu & huolto VianmääritysOnko partakarvasäiliö tai suodatin märkä? Jumiutuuko terän edessä oleva joustava parranohjain? Liikutatko laitetta oikeaan suuntaan? kuvaGenerel beskrivelse fig DanskKære kunde, du har netop truffet det helt rigtige valg KamBatteriindikationer DanskOpladning KlargøringAbsorbering af afklippede skæghår Sådan bruges apparatetTrimning med påsat kam Trimning uden kam Indstilling til det rå skægstubbe-lookRengøring Udskiftning SkægkammerTrimmeren MiljøbeskyttelseReklamationsret & service Fejlfinding Udtagning af batterietEr den fleksible styrekam foran skærhovedet blokeret? Er skægkammeret tomt?Er skægkammeret eller filteret vådt? Fører du trimmeren i den optimale retning? figPage CC cC Page Page Page Philips Page Page Genel tanım şek TürkçeGiriş ÖnemliPil göstergeleri 92 TürkçeŞarj etme Cihazın kullanıma hazırlanmasıTemizlik bölümü, Kıl toplama haznesi başlığı Cihazın KullanımıKesilen kılların hazneye toplanması Tarak aparatı ile saç kesmeTarak aparatı kullanmadan düzeltme 94 TürkçeBir iki günlük tıraş görünümü vermek için kesme ayarı TemizlemeÇevre CihazDeğiştirme Pilin çıkarılmasıGaranti ve Servis Sorun giderme 96 TürkçeSakal toplama haznesi veya filtre ıslak mı? Kesme ünitesine takılı oynar sakal başlığı sıkışmış mı? Cihazı optimum yönde hareket ettiriyor musunuz? şekPage Page 4203 000