Philips QT4045 manual Är hårbehållaren tom?, Är hårbehållaren eller filtret våta?

Page 68

68SVENSKA

2Är hårbehållaren tom?

BDu bör tömma hårbehållaren efter varje trimning. Om du klipper långt, tätt skägg kanske du behöver tömma behållaren gång under trimningen.

3Är hårbehållaren eller filtret våta?

BDu bör endast utföra torrengöring på delarna. Om delarna råkar bli våta torkar du dem noggrant.

4Har den rörliga hårföraren framför klippenheten fastnat?

BDen genomskinliga hårföraren måste vara rörlig för att följa ansiktets konturer. Om den fastnar på grund av hår som fastnat måste du noggrant ta bort håret med den medföljande borsten. Den rörliga hårföraren ska ge med sig om du rör den med fingret.

5För du trimmern i rätt riktning? (bild 5).

BDen bästa trimningen och sugeffekten får du om du för trimmern uppåt, mot hårets växtriktning, med mjuka och försiktiga rörelser.

Image 68
Contents Vacuum Trimmer Page Page Page QT4045 General description fig EnglishIntroduction Battery indications EnglishCharging Preparing for useTrimming with comb attachment Using the applianceAbsorbing cut hairs Trimming without comb attachment Trimming at the unique stubble look settingCleaning Replacement Hair-collection chamberAppliance EnvironmentTrimmer does not work when it is switched on Removing the batteryGuarantee & service Troubleshooting Do you move the appliance in the optimal direction? fig Is the hair-collection chamber empty?Is the hair-collection chamber or the filter wet? Deutsch EinführungÜbersicht Abb.1 KammaufsatzLaden Sie das Gerät nicht länger als 24 Stunden DeutschLaden Ladeanzeigen Für den Gebrauch vorbereitenDas Gerät verwenden Abgeschnittene Barthaare auffangenTage-Bart-Einstellung Verwendung ohne den KammaufsatzReinigung Die HaarauffangkammerDas Gerät ErsatzteileUmweltschutz Den Akku ausbauenGarantie und Kundendienst Fehlerbehebung Ist die Haarauffangkammer leer?Ist die Haarauffangkammer oder der Filter nass? Bewegen Sie das Gerät in die optimale Richtung? AbbFrançais Description générale figSabot Utilisez exclusivement le cordon dalimentation fourniFrançais ChargeVoyants de charge Avant utilisationTaille avec le sabot Utilisation de lappareilAspiration des poils coupés Réglage pour obtenir une barbe de plusieurs jours Taille sans sabotRetirez le sabot fig NettoyageRemplacement Compartiment à poilsAppareil EnvironnementLa tondeuse ne fonctionne pas lorsquelle est allumée Garantie et service DépannageRetrait de la batterie Dirigez-vous correctement lappareil? fig Le compartiment à poils est-il vide?Le compartiment à poils ou le filtre est-il humide? Nederlands InleidingAlgemene beschrijving fig BelangrijkNederlands OpladenLaad het apparaat niet langer dan 24 uur op Accu-indicatiesKlaarmaken voor gebruik Het apparaat gebruikenHet afzuigmechanisme Bijknippen met opzetkamHaarlengtestand in stand Schakel het apparaat in fig Schakel het apparaat uitKnippen op de unieke stoppelbaard-stand Bijknippen zonder opzetkamVerwijder de opzetkam fig SchoonmakenHaarkamer ApparaatDe accu verwijderen VervangenMilieu Garantie & service Problemen oplossen Is de haarkamer leeg?Is de haarkamer of het filter nat? Beweegt u het apparaat in de optimale richting? figEspañol IntroducciónDescripción general fig ImportanteEspañol CargaIndicaciones de la batería Preparación para su usoCorte con peine-guía Uso del aparatoAspiración del pelo cortado Limpieza Corte con la posición aspecto de barba de dos díasCorte sin peine-guía Cámara de recogida del pelo Apague el aparato Quite la cámara de recogida del pelo figAparato SustituciónGarantía y servicio Guía de resolución de problemas Extracción de la batería¿Está vacía la cámara de recogida del pelo? ¿Están mojados la cámara de recogida del pelo o el filtro?¿Se atasca la guía flexible delante de la unidad de corte? ¿Mueve el aparato en la dirección adecuada? figItaliano IntroduzioneGentile Cliente, complimenti la scelta Descrizione generale figItaliano Come caricare lapparecchioIndicazioni della batteria Predisposizione dellapparecchioCome utilizzare il regolabarba con il pettine Modalità duso dellapparecchioAspirazione dei peli tagliati Accendere lapparecchio fig Spegnete lapparecchioCome ottenere il particolare effetto ispido Come utilizzare il regolabarba senza il pettineVaschetta di raccolta peli ApparecchioSostituzione Tutela dellambienteRimozione della batteria Garanzia e assistenzaRisoluzione dei guasti Il regolabarba non funziona quando viene accesoLa vaschetta di raccolta peli o il filtro sono bagnati? Fate scorrere lapparecchio nella giusta direzione? figPortuguês IntroduçãoDescrição geral fig Pente acessórioPortuguês Indicações da bateriaPreparação Utilização do aparelhoAspiração dos pêlos cortados Aparar com o pente acessórioAparar sem o pente acessório Desligue o aparelhoAparar com a regulação exclusiva barba dois dias Limpeza Câmara de recolha dos pêlosAparelho SubstituiçãoRemoção da bateria Garantia e assistênciaResolução de problemas Câmara de recolha dos pêlos está vazia?Câmara de recolha dos pêlos ou o filtro estão molhados? Está a movimentar o aparelho na direcção ideal? figNorsk InnledningGenerell beskrivelse fig ViktigNorsk LadingFør bruk Bruke apparatetTrimming med friserkam Bruke den unike innstillingen for 3-dagers Trimming uten friserkamRengjøring HåroppsamlingskammerApparatet UtskiftingMiljø Ta ut batterietGaranti og service Feilsøking Er håroppsamlingskammeret tomt?Er håroppsamlingskammeret eller filteret vått? Beveger du apparatet i optimal retning? figSvenska IntroduktionAllmän beskrivning bild KamtillsatsSvenska LaddningLadda inte apparaten i mer än 24 timmar BatteriindikatorerTrimning med kamtillsats Använda apparatenHåruppsamling Rengöring Trimning med inställning för skäggstubbTrimning utan kamtillsats Hårbehållaren ApparatenByten MiljönTrimmern fungerar inte när den slås på Garanti och service FelsökningTa ur batteriet Är hårbehållaren tom? Är hårbehållaren eller filtret våta?Har den rörliga hårföraren framför klippenheten fastnat? För du trimmern i rätt riktning? bildSuomi JohdantoLaitteen osat kuva TärkeääSuomi LataaminenAkun virranilmaisimet KäyttöönottoKäyttö ohjauskamman kanssa KäyttöLeikattujen partakarvojen keräys Tasaaminen käyttäen ainutlaatuista sänkiparta-asentoa Käyttö ilman ohjauskampaaPuhdistaminen PartakarvasäiliöLaite VaraosatYmpäristöasiaa Akun poistaminenOnko partakarvasäiliö tai suodatin märkä? Takuu & huolto VianmääritysPartatrimmeri ei toimi, kun virta kytketään Jumiutuuko terän edessä oleva joustava parranohjain? Liikutatko laitetta oikeaan suuntaan? kuvaDansk Kære kunde, du har netop truffet det helt rigtige valgGenerel beskrivelse fig KamDansk OpladningBatteriindikationer KlargøringTrimning med påsat kam Sådan bruges apparatetAbsorbering af afklippede skæghår Rengøring Indstilling til det rå skægstubbe-lookTrimning uden kam Skægkammer TrimmerenUdskiftning MiljøbeskyttelseReklamationsret & service Fejlfinding Udtagning af batterietEr skægkammeret tomt? Er skægkammeret eller filteret vådt?Er den fleksible styrekam foran skærhovedet blokeret? Fører du trimmeren i den optimale retning? figPage CC cC Page Page Page Philips Page Page Türkçe GirişGenel tanım şek Önemli92 Türkçe Şarj etmePil göstergeleri Cihazın kullanıma hazırlanmasıCihazın Kullanımı Kesilen kılların hazneye toplanmasıTemizlik bölümü, Kıl toplama haznesi başlığı Tarak aparatı ile saç kesme94 Türkçe Bir iki günlük tıraş görünümü vermek için kesme ayarıTarak aparatı kullanmadan düzeltme TemizlemeCihaz DeğiştirmeÇevre Pilin çıkarılmasıSakal toplama haznesi veya filtre ıslak mı? 96 TürkçeGaranti ve Servis Sorun giderme Kesme ünitesine takılı oynar sakal başlığı sıkışmış mı? Cihazı optimum yönde hareket ettiriyor musunuz? şekPage Page 4203 000