Nokia BH-300 manual Uso básico, Colocar o fone de ouvido

Page 48

U s o b á s i c o

3. Uso básico

Colocar o fone de ouvido

O fone de ouvido tem um earloop conectado a ele.

Para utilizar o fone de ouvido sem colocar o earloop na orelha, coloque o fone no ouvido.

Para utilizar o fone de ouvido com o earloop na orelha direita, com a parte de trás do fone de ouvido voltada para você, desconecte o earloop do lado direito do fone de ouvido (1) levantando-o. Para usar o fone de ouvido com o earloop na orelha esquerda, desconecte o earloop do lado esquerdo do fone de ouvido. Empurre o earloop para trás da orelha (2) e posicione o fone ao ouvido (3).

O fone de ouvido é fornecido com earloops de cores diferentes. Para alterar o earloop, desconecte-o dos dois lados do fone de ouvido e

12

Image 48
Contents Nokia Bluetooth Headset BH-300 User Guide 0434 9246072 / Issue Contents Bluetooth wireless technology IntroductionPower key and indicator light Get startedKeys and parts ChargersCharge the battery HoursSwitch the headset on or off Pair the headsetDisconnect the headset from the phone Troubleshooting Basic use Place the headset on the earAdjust the earphone volume Call handlingMute or unmute the microphone Switch the call between the phone and headset Clear the settingsUse the headset with several phones Battery information Care and maintenance FCC notice Equipo auricular Bluetooth BH-300 Nokia Manual del usuario Declaración DE Conformidad 9246072 / Edición 1 ESP Contenido Tecnología inalámbrica Bluetooth IntroducciónT r o d u c c i ó n Inicio Teclas y piezasCargadores Cargar la batería Conecte el cable del cargador al equipo auricularEncender o apagar el equipo auricular Vincular el equipo auricularDesconectar el equipo auricular del teléfono Solución de problemas Volver a conectar el equipo auricular al teléfonoUso básico Colocarse el equipo auricular en el oídoAjustar el volumen del audífono Manejo de llamadasSilenciar o activar el micrófono Usar el equipo auricular con varios teléfonosBorrar las configuraciones Información de la batería No utilice nunca cargadores dañadosCuidado y mantenimiento I d a d o y m a n t e n i m i e n t o Aviso de la FCC I s o d e l a F C C Fone de Ouvido Declaração DE Conformidade 9246072 / Edição 1 PT Page Conteúdo Tecnologia Bluetooth IntroduçãoTeclas e peças CarregadoresCarregar a bateria Ligar ou desligar o fone de ouvido Associar o fone de ouvidoDesconectar o fone de ouvido do telefone Solução de problemas Reconectar o fone de ouvido ao telefoneColocar o fone de ouvido Ajustar o volume do fone de ouvido ChamadasDesativar ou ativar o microfone Apagar as configurações Alternar a chamada entre o telefone e o fone de ouvidoUsar o fone de ouvido com vários telefones Informações sobre a bateria Nunca utilize um carregador com defeitoCuidado e manutenção Mantenha todos os acessórios fora do alcance de criançasNão tente abrir o dispositivo I d a d o e m a n u t e n ç ã o Garantia limitada Guide dutilisation de lécouteur Bluetooth BH-300 de Nokia Déclaration DE Conformité 9246072 / Version 1 FR-CA Table des matières Technologie sans fil Bluetooth T r o d u c t i o n Avant de commencer Description des touches et des composantsChargeurs Support auriculaire interchangeableCharger la pile Complet de la pile peut prendre jusqu’à deux heuresAllumer et éteindre lécouteur Associer lécouteurRompre la liaison entre lécouteur et le téléphone Dépannage Rétablir une liaison entre l’écouteur et votre téléphoneFonctions de base Positionner l’écouteur sur l’oreilleRégler le volume de lécouteur Fonctions téléphoniquesDésactiver ou réactiver le microphone Faire basculer lappel entre le téléphone et lécouteurUtiliser lécouteur avec plusieurs téléphones Réinitialiser les paramètres Renseignements sur la pile Nutilisez jamais un chargeur endommagéEntretien T r e t i e n Avis de la FCC I s d e l a F C C