Nokia BH-300 manual Fonctions téléphoniques, Régler le volume de lécouteur

Page 67

F o n c t i o n s d e b a s e

l’écouteur, puis attachez le nouveau support en insérant les pattes situées aux extrémités du support dans les fentes correspondantes de l'écouteur.

Fonctions téléphoniques

Pour faire un appel lorsque l’écouteur est en liaison avec votre téléphone, utilisez ce dernier de la manière habituelle.

Si votre téléphone prend en charge la recomposition du dernier numéro avec un écouteur et qu'aucun appel n’est en cours, appuyez brièvement deux fois sur la touche de réponse/fin.

Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche de réponse/fin ou utilisez les touches correspondantes du téléphone. Si la fonction de réponse automatique est activée, le téléphone répond automatiquement aux appels entrants après une sonnerie.

Pour refuser un appel entrant, appuyez brièvement deux fois sur la touche de réponse/fin.

Pour mettre fin à un appel, appuyez sur la touche de réponse/fin ou utilisez les touches correspondantes du téléphone.

Régler le volume de l'écouteur

Pour augmenter ou réduire le volume de l’écouteur en cours d’appel, servez-vous de la touche de volume de votre téléphone.

13

Image 67
Contents Nokia Bluetooth Headset BH-300 User Guide 0434 9246072 / Issue Contents Introduction Bluetooth wireless technologyChargers Power key and indicator lightGet started Keys and partsHours Charge the batteryPair the headset Switch the headset on or offDisconnect the headset from the phone Troubleshooting Place the headset on the ear Basic useCall handling Adjust the earphone volumeMute or unmute the microphone Clear the settings Switch the call between the phone and headsetUse the headset with several phones Battery information Care and maintenance FCC notice Equipo auricular Bluetooth BH-300 Nokia Manual del usuario Declaración DE Conformidad 9246072 / Edición 1 ESP Contenido Introducción Tecnología inalámbrica BluetoothT r o d u c c i ó n Teclas y piezas InicioCargadores Conecte el cable del cargador al equipo auricular Cargar la bateríaVincular el equipo auricular Encender o apagar el equipo auricularDesconectar el equipo auricular del teléfono Volver a conectar el equipo auricular al teléfono Solución de problemasColocarse el equipo auricular en el oído Uso básicoManejo de llamadas Ajustar el volumen del audífonoUsar el equipo auricular con varios teléfonos Silenciar o activar el micrófonoBorrar las configuraciones No utilice nunca cargadores dañados Información de la bateríaCuidado y mantenimiento I d a d o y m a n t e n i m i e n t o Aviso de la FCC I s o d e l a F C C Fone de Ouvido Declaração DE Conformidade 9246072 / Edição 1 PT Page Conteúdo Introdução Tecnologia BluetoothCarregadores Teclas e peçasCarregar a bateria Associar o fone de ouvido Ligar ou desligar o fone de ouvidoDesconectar o fone de ouvido do telefone Reconectar o fone de ouvido ao telefone Solução de problemasColocar o fone de ouvido Chamadas Ajustar o volume do fone de ouvidoDesativar ou ativar o microfone Alternar a chamada entre o telefone e o fone de ouvido Apagar as configuraçõesUsar o fone de ouvido com vários telefones Nunca utilize um carregador com defeito Informações sobre a bateriaMantenha todos os acessórios fora do alcance de crianças Cuidado e manutençãoNão tente abrir o dispositivo I d a d o e m a n u t e n ç ã o Garantia limitada Guide dutilisation de lécouteur Bluetooth BH-300 de Nokia Déclaration DE Conformité 9246072 / Version 1 FR-CA Table des matières Technologie sans fil Bluetooth T r o d u c t i o n Support auriculaire interchangeable Avant de commencerDescription des touches et des composants ChargeursComplet de la pile peut prendre jusqu’à deux heures Charger la pileAssocier lécouteur Allumer et éteindre lécouteurRompre la liaison entre lécouteur et le téléphone Rétablir une liaison entre l’écouteur et votre téléphone DépannagePositionner l’écouteur sur l’oreille Fonctions de baseFonctions téléphoniques Régler le volume de lécouteurFaire basculer lappel entre le téléphone et lécouteur Désactiver ou réactiver le microphoneUtiliser lécouteur avec plusieurs téléphones Réinitialiser les paramètres Nutilisez jamais un chargeur endommagé Renseignements sur la pileEntretien T r e t i e n Avis de la FCC I s d e l a F C C