Nokia BH-300 manual Rompre la liaison entre lécouteur et le téléphone

Page 64

A v a n t d e c o m m e n c e r

Pour plus de détails à ce sujet, reportez-vous au guide d'utilisation de votre téléphone.

3.Sélectionnez l'écouteur BH-300 de Nokia dans la liste des appareils trouvés.

4.Entrez le code d'authentification Bluetooth 0000 pour associer l'écouteur à votre téléphone et établir une liaison entre les deux appareils. Dans certains cas, vous devrez établir la connexion de façon distincte après l’association. Pour plus de détails à ce sujet, reportez- vous au guide d'utilisation de votre téléphone. Vous n'aurez à associer les appareils qu'une seule fois.

Si l’association réussit, l’écouteur émet un bip et s’affiche dans le menu du téléphone, où vous pouvez voir les appareils Bluetooth présentement associés.

Rompre la liaison entre l'écouteur et le téléphone.

Pour rompre la connexion avec le téléphone (pour établir une connexion entre le téléphone et un autre appareil Bluetooth, par exemple), procédez de l'une des manières suivantes :

Éteignez l’écouteur.

Déconnectez l'écouteur à partir du menu Bluetooth de votre téléphone.

Éloignez l’écouteur à plus de 10 mètres (30 pieds) du téléphone.

Notez qu’il est inutile de supprimer l'association avec l’écouteur pour le déconnecter.

10

Image 64
Contents Nokia Bluetooth Headset BH-300 User Guide 0434 9246072 / Issue Contents Bluetooth wireless technology IntroductionPower key and indicator light Get startedKeys and parts ChargersCharge the battery HoursSwitch the headset on or off Pair the headsetDisconnect the headset from the phone Troubleshooting Basic use Place the headset on the earCall handling Adjust the earphone volumeMute or unmute the microphone Clear the settings Switch the call between the phone and headsetUse the headset with several phones Battery information Care and maintenance FCC notice Equipo auricular Bluetooth BH-300 Nokia Manual del usuario Declaración DE Conformidad 9246072 / Edición 1 ESP Contenido Tecnología inalámbrica Bluetooth IntroducciónT r o d u c c i ó n Teclas y piezas InicioCargadores Cargar la batería Conecte el cable del cargador al equipo auricularEncender o apagar el equipo auricular Vincular el equipo auricularDesconectar el equipo auricular del teléfono Solución de problemas Volver a conectar el equipo auricular al teléfonoUso básico Colocarse el equipo auricular en el oídoAjustar el volumen del audífono Manejo de llamadasSilenciar o activar el micrófono Usar el equipo auricular con varios teléfonosBorrar las configuraciones Información de la batería No utilice nunca cargadores dañadosCuidado y mantenimiento I d a d o y m a n t e n i m i e n t o Aviso de la FCC I s o d e l a F C C Fone de Ouvido Declaração DE Conformidade 9246072 / Edição 1 PT Page Conteúdo Tecnologia Bluetooth IntroduçãoTeclas e peças CarregadoresCarregar a bateria Ligar ou desligar o fone de ouvido Associar o fone de ouvidoDesconectar o fone de ouvido do telefone Solução de problemas Reconectar o fone de ouvido ao telefoneColocar o fone de ouvido Chamadas Ajustar o volume do fone de ouvidoDesativar ou ativar o microfone Alternar a chamada entre o telefone e o fone de ouvido Apagar as configuraçõesUsar o fone de ouvido com vários telefones Informações sobre a bateria Nunca utilize um carregador com defeitoMantenha todos os acessórios fora do alcance de crianças Cuidado e manutençãoNão tente abrir o dispositivo I d a d o e m a n u t e n ç ã o Garantia limitada Guide dutilisation de lécouteur Bluetooth BH-300 de Nokia Déclaration DE Conformité 9246072 / Version 1 FR-CA Table des matières Technologie sans fil Bluetooth T r o d u c t i o n Avant de commencer Description des touches et des composantsChargeurs Support auriculaire interchangeableCharger la pile Complet de la pile peut prendre jusqu’à deux heuresAllumer et éteindre lécouteur Associer lécouteurRompre la liaison entre lécouteur et le téléphone Dépannage Rétablir une liaison entre l’écouteur et votre téléphoneFonctions de base Positionner l’écouteur sur l’oreilleRégler le volume de lécouteur Fonctions téléphoniquesFaire basculer lappel entre le téléphone et lécouteur Désactiver ou réactiver le microphoneUtiliser lécouteur avec plusieurs téléphones Réinitialiser les paramètres Renseignements sur la pile Nutilisez jamais un chargeur endommagéEntretien T r e t i e n Avis de la FCC I s d e l a F C C