Nokia BH-300 manual Allumer et éteindre lécouteur, Associer lécouteur

Page 63

A v a n t d e c o m m e n c e r

4.Une fois la pile complètement chargée, le voyant s'éteint. Débranchez alors le chargeur de l'écouteur, puis de la prise murale.

Lorsqu'elle est complètement chargée, la pile offre une durée maximale de 5 heures 30 minutes en mode conversation ou de 150 heures en mode veille. Cependant, ces durées peuvent varier selon le téléphone ou les autres produits Bluetooth compatibles utilisés, ainsi qu'en fonction des paramètres, des habitudes et de l’environnement d’utilisation.

Lorsque la pile est presque déchargée, l'écouteur émet un bip et le voyant commence à clignoter en rouge.

Allumer et éteindre l'écouteur

Pour allumer l'écouteur, maintenez l'interrupteur enfoncé. L'écouteur émettra un bip et le voyant commencera à clignoter rapidement en vert. Lorsque l'écouteur est connecté à un téléphone associé et prêt à l'emploi, le voyant vert clignote lentement.

Pour éteindre l’écouteur, maintenez l'interrupteur enfoncé. L’écouteur émettra un bip et le voyant, une brève lumière rouge.

Associer l'écouteur

Avant d'utiliser l'écouteur avec votre téléphone, vous devez l’y associer et l'y connecter.

1.Allumez le téléphone et l’écouteur.

2.Activez la connectivité Bluetooth sur le téléphone, puis programmez celui-ci pour qu'il cherche d'autres appareils Bluetooth à proximité.

9

Image 63
Contents Nokia Bluetooth Headset BH-300 User Guide 0434 9246072 / Issue Contents Introduction Bluetooth wireless technologyChargers Power key and indicator lightGet started Keys and partsHours Charge the batteryPair the headset Switch the headset on or offDisconnect the headset from the phone Troubleshooting Place the headset on the ear Basic useAdjust the earphone volume Call handlingMute or unmute the microphone Switch the call between the phone and headset Clear the settingsUse the headset with several phones Battery information Care and maintenance FCC notice Equipo auricular Bluetooth BH-300 Nokia Manual del usuario Declaración DE Conformidad 9246072 / Edición 1 ESP Contenido Introducción Tecnología inalámbrica BluetoothT r o d u c c i ó n Inicio Teclas y piezasCargadores Conecte el cable del cargador al equipo auricular Cargar la bateríaVincular el equipo auricular Encender o apagar el equipo auricularDesconectar el equipo auricular del teléfono Volver a conectar el equipo auricular al teléfono Solución de problemasColocarse el equipo auricular en el oído Uso básicoManejo de llamadas Ajustar el volumen del audífonoUsar el equipo auricular con varios teléfonos Silenciar o activar el micrófonoBorrar las configuraciones No utilice nunca cargadores dañados Información de la bateríaCuidado y mantenimiento I d a d o y m a n t e n i m i e n t o Aviso de la FCC I s o d e l a F C C Fone de Ouvido Declaração DE Conformidade 9246072 / Edição 1 PT Page Conteúdo Introdução Tecnologia BluetoothCarregadores Teclas e peçasCarregar a bateria Associar o fone de ouvido Ligar ou desligar o fone de ouvidoDesconectar o fone de ouvido do telefone Reconectar o fone de ouvido ao telefone Solução de problemasColocar o fone de ouvido Ajustar o volume do fone de ouvido ChamadasDesativar ou ativar o microfone Apagar as configurações Alternar a chamada entre o telefone e o fone de ouvidoUsar o fone de ouvido com vários telefones Nunca utilize um carregador com defeito Informações sobre a bateriaCuidado e manutenção Mantenha todos os acessórios fora do alcance de criançasNão tente abrir o dispositivo I d a d o e m a n u t e n ç ã o Garantia limitada Guide dutilisation de lécouteur Bluetooth BH-300 de Nokia Déclaration DE Conformité 9246072 / Version 1 FR-CA Table des matières Technologie sans fil Bluetooth T r o d u c t i o n Support auriculaire interchangeable Avant de commencerDescription des touches et des composants ChargeursComplet de la pile peut prendre jusqu’à deux heures Charger la pileAssocier lécouteur Allumer et éteindre lécouteurRompre la liaison entre lécouteur et le téléphone Rétablir une liaison entre l’écouteur et votre téléphone DépannagePositionner l’écouteur sur l’oreille Fonctions de baseFonctions téléphoniques Régler le volume de lécouteurDésactiver ou réactiver le microphone Faire basculer lappel entre le téléphone et lécouteurUtiliser lécouteur avec plusieurs téléphones Réinitialiser les paramètres Nutilisez jamais un chargeur endommagé Renseignements sur la pileEntretien T r e t i e n Avis de la FCC I s d e l a F C C