Clarity C4230HS manual Marcapasos Advertencias

Page 22

INSTRUCCIONES

4.Tenga cuidado en el manejo de las baterías para que no hagan corto circuito con materiales conductores como anillos, pulseras o llaves. El material conductivo puede recalen- tarse y causar quemaduras.

5.Cargue las batería(s) provistas con este producto o que estén debidamente identificadas para usar en este producto solamente de acuerdo con las instrucciones y restricciones especificadas en este manual.

6.Observe la correcta orientación de los polos entre el pack de baterías yel cargador de baterías.

Marcapasos Advertencias

Si usted o algún habitante de su vivienda usa marcapasos u otro apa- rato médico, consulte a su médico o al fabricante del marcapasos o aparato médico antes de utilizar este producto. El producto deberá utilizarse de acuerdo a los linea- mientos descritos por su médico o por el fabricante del marcapasos o aparato médico.

22

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Image 22 Contents
C4230HSTMHandset Page Contents IntroductionSafety Instructions If liquid has been spilled into the productFor Handset Unit 6V 800mAh Ni-MH AAAPacemaker Warning Contents & Parts Checklist Battery RegisteringSpeaker Volume ControlBoost TalkPhone does not ring when you receive a call TroubleshootingUnit will not operate/no dial tone Difficulty in Placing or Receiving Calls Phone Will Not Hold ChargeYour handset screen is showing Out of Range Technical Specifications Regulatory Compliance Connection to party line servicePart 68 of FCC Rules Information Customer-Owned Coin/Credit Card Phones This telephone equipment is hearing aid compatiblePart 15 of FCC Rules Information Industry Canada Technical Specifications Party responsible for regulatory compliancePage C4230HSTM Page Tabla DE Contenidos IntroducciónLea y comprenda todas las instrucciones InstruccionesSi se volcó líquido en el interior del producto Si se cayó el teléfono o la carcasa está dañada Para la Unidad Inalámbrica 3,6V 800mAHr NiMHMarcapasos Advertencias Lista DE Control DE Elementos Y Contenidos Baterías RegistroAltavoz Control de VolumenAumento HablarLa unidad no funciona / no hay tono de discado Solución DE ProblemasEl teléfono no suena cuando recibe una llamada El Teléfono No Carga Dificultad al Realizar o Recibir LlamadasUnidad Inalámbrica y Base Especificaciones TécnicasUnidad Inalámbrica Información de la BateríaSección 68 de la Normativa de la FCC Información Requisitos Y Normativa FCCEste equipo cumple con la Sección Sección 15 de la Normativa de la FCC Información El equipoCinco Especificación Técnica de Industry CanadaLa división responsable por el cumplimiento normativo Page C4230HSSM Page Table DES Matières Lire et comprendre toutes mode d’emploi Mesures DE SécuritéSi le téléphone a tombé ou si l’étui est endommagé 6V 800mAHr NiMH Mesures de Sécurité pour PilesPour le Combiné Portez un Stimulateur Mises En GardeBase Combiné Bloc-Piles Pince de ceinture Adaptateur CA Guide d’UtilisationConnectez l’adaptateur CA Lumière de Charge DEL la lumièreBloc-Piles Haut-Parleur Réglage de VolumeAugmenter Touches Programmables’appareil ne fonctionne pas / aucune tonalité DépannageLe téléphone ne sonne pas quand vous recevez un appel Une difficulté de Composer ou de Recevoir des Appels Le Téléphone Ne Garde Pas Sa ChargeVotre combiné montre hors de la gamme Spécifications Techniques Partie 68 de L’information des Règlements du FCC Exigences ET Réglementations DU FCCSi un problème est éprouvé avec Partie 15 de L’information des Règlements du FCC Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifsTéléphone Public à Pièces de Monnaies/Carte de Crédit ’utilisateur de déconnecter l’équipement Industrie Canada Spécifications TechniquesLe fournisseur Le parti responsable pour la conformité réglementaireRev. E