Clarity C4230HS manual Baterías, Registro

Page 24

C4230HS

Instrucciones De Funcionamiento

CÓMO CONECTAR BASE DEL CARGADOR

 

LED de Carga – Este LED se encenderá cuando

 

la unidad inalámbrica esté en la base cargándose.

Toma de 120V

Conecte el adaptador de

 

CA a la parte posterior de

la base y a un toma de 120V como se muestra arriba.

Adaptador de Energía CA

DSET

HEA

T

O

NE

I

NT

ERC

O

M

IMPORTANTE

Antes de utilizar la unidad inalámbrica las baterías deberán cargarse por 12 horas.

Baterías

Los contactos circulares de metal en la batería deben tocar los resortes metálicos dentro del compartimiento de baterías.

Registro

C4230HS es una unidad inalámbrica que es compatible con los modelos C4230 y C4220. Para poder utilizar su C4230HS deberá registrarlo con la base C4220

o C4230.

Para registrar el C4230HS, coloque la unidad inalámbrica C4230HS en la base principal hasta que en la pantalla se lea Unidad Registrada. Esta operación de registro de la unidad inalámbrica en la base llevará aproximadamente 5 a 10 segundos.

Luego de registrar a la unidad inalámbrica C4230HS se le asignará un número de unidad inalámbrica

12:09 AM 04/06

Microteléfono

Registrado

SalirGuardar

24

Image 24
Contents C4230HSTMHandset Page Contents IntroductionSafety Instructions If liquid has been spilled into the productFor Handset Unit 6V 800mAh Ni-MH AAAPacemaker Warning Contents & Parts Checklist Battery RegisteringVolume Control BoostSpeaker TalkTroubleshooting Phone does not ring when you receive a callUnit will not operate/no dial tone Phone Will Not Hold Charge Difficulty in Placing or Receiving CallsYour handset screen is showing Out of Range Technical Specifications Connection to party line service Regulatory CompliancePart 68 of FCC Rules Information This telephone equipment is hearing aid compatible Customer-Owned Coin/Credit Card PhonesPart 15 of FCC Rules Information Industry Canada Technical Specifications Party responsible for regulatory compliancePage C4230HSTM Page Tabla DE Contenidos IntroducciónInstrucciones Lea y comprenda todas las instruccionesSi se volcó líquido en el interior del producto Si se cayó el teléfono o la carcasa está dañada Para la Unidad Inalámbrica 3,6V 800mAHr NiMHMarcapasos Advertencias Lista DE Control DE Elementos Y Contenidos Baterías RegistroControl de Volumen AumentoAltavoz HablarSolución DE Problemas La unidad no funciona / no hay tono de discadoEl teléfono no suena cuando recibe una llamada El Teléfono No Carga Dificultad al Realizar o Recibir LlamadasEspecificaciones Técnicas Unidad InalámbricaUnidad Inalámbrica y Base Información de la BateríaRequisitos Y Normativa FCC Sección 68 de la Normativa de la FCC InformaciónEste equipo cumple con la Sección Sección 15 de la Normativa de la FCC Información El equipoEspecificación Técnica de Industry Canada CincoLa división responsable por el cumplimiento normativo Page C4230HSSM Page Table DES Matières Lire et comprendre toutes mode d’emploi Mesures DE SécuritéSi le téléphone a tombé ou si l’étui est endommagé Mesures de Sécurité pour Piles Pour le Combiné6V 800mAHr NiMH Portez un Stimulateur Mises En GardeBase Combiné Bloc-Piles Pince de ceinture Adaptateur CA Guide d’UtilisationLumière de Charge DEL la lumière Connectez l’adaptateur CABloc-Piles Réglage de Volume AugmenterHaut-Parleur Touches ProgrammablesDépannage ’appareil ne fonctionne pas / aucune tonalitéLe téléphone ne sonne pas quand vous recevez un appel Le Téléphone Ne Garde Pas Sa Charge Une difficulté de Composer ou de Recevoir des AppelsVotre combiné montre hors de la gamme Spécifications Techniques Exigences ET Réglementations DU FCC Partie 68 de L’information des Règlements du FCCSi un problème est éprouvé avec Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs Partie 15 de L’information des Règlements du FCCTéléphone Public à Pièces de Monnaies/Carte de Crédit Industrie Canada Spécifications Techniques Le fournisseur’utilisateur de déconnecter l’équipement Le parti responsable pour la conformité réglementaireRev. E