Clarity C4230HS manual Mesures de Sécurité pour Piles, Pour le Combiné, 6V 800mAHr NiMH

Page 38

MESURES DE SÉCURITÉ

Mesures de Sécurité pour Piles

Avertissement : Il y a un risque d’explosion si la pile est remplacée avec un type incorrect.

Disposez les piles usagées selon les directives.

1.Utilisez seulement le bloc-piles approuvé dans le combiné de votre téléphone sans fil.

Pour le Combiné :

3,6V 800mAHr NiMH

Pile Rechargeable : GPI International Ltd. GP80AAAH3BXZ

2.Ne pas jeter les piles dans un feu, elles peuvent exploser. Vérifiez

les réglementations locales pour des instructions de décharge spéciales.

3.Ne pas ouvrir ou dégrader les piles. L’électrolyte relâché est corrosif et peut causer des blessures aux yeux et à la peau. Ceci peut être toxique si avalé.

4.Faites attention durant le manie- ment des piles afin de ne pas causer un court-circuit à la pile avec des matériaux sous courants tels que les bagues, les bracelets et les clefs. La pile ou le matériel de conduction peut surchauffer et peut causer des brûlures.

5.Rechargez la pile (les piles) fourni avec ou seulement identifié pour l’usage avec ce produit, conformé- ment aux instructions et aux limitations indiqués dans ce mode d’emploi.

6.Assurez-vous qu’il y a une orientation correcte de polarité entre le bloc-piles et le chargeur de pile.

Portez un Stimulateur

Mises En Garde

Si vous ou un membre de votre famille portez un stimulateur cardi- aque ou tout autre dispositif médical, veuillez consulter un médecin ou le fabricant de l’appareil en question avant d’utiliser ce produit. Le produit doit être utilisé conformément aux directives fournies par votre médecin ou le fabricant du stimulateur cardiaque ou dispositif médical.

38

GARDEZ CE MODE D’EMPLOI

Image 38
Contents C4230HSTMHandset Page Contents IntroductionSafety Instructions If liquid has been spilled into the productFor Handset Unit 6V 800mAh Ni-MH AAAPacemaker Warning Contents & Parts Checklist Battery RegisteringSpeaker Volume ControlBoost TalkUnit will not operate/no dial tone TroubleshootingPhone does not ring when you receive a call Your handset screen is showing Out of Range Phone Will Not Hold ChargeDifficulty in Placing or Receiving Calls Technical Specifications Part 68 of FCC Rules Information Connection to party line serviceRegulatory Compliance Part 15 of FCC Rules Information This telephone equipment is hearing aid compatibleCustomer-Owned Coin/Credit Card Phones Industry Canada Technical Specifications Party responsible for regulatory compliancePage C4230HSTM Page Tabla DE Contenidos IntroducciónSi se volcó líquido en el interior del producto InstruccionesLea y comprenda todas las instrucciones Si se cayó el teléfono o la carcasa está dañada Para la Unidad Inalámbrica 3,6V 800mAHr NiMHMarcapasos Advertencias Lista DE Control DE Elementos Y Contenidos Baterías RegistroAltavoz Control de VolumenAumento HablarEl teléfono no suena cuando recibe una llamada Solución DE ProblemasLa unidad no funciona / no hay tono de discado El Teléfono No Carga Dificultad al Realizar o Recibir LlamadasUnidad Inalámbrica y Base Especificaciones TécnicasUnidad Inalámbrica Información de la BateríaEste equipo cumple con la Sección Requisitos Y Normativa FCCSección 68 de la Normativa de la FCC Información Sección 15 de la Normativa de la FCC Información El equipoLa división responsable por el cumplimiento normativo Especificación Técnica de Industry CanadaCinco Page C4230HSSM Page Table DES Matières Lire et comprendre toutes mode d’emploi Mesures DE SécuritéSi le téléphone a tombé ou si l’étui est endommagé 6V 800mAHr NiMH Mesures de Sécurité pour PilesPour le Combiné Portez un Stimulateur Mises En GardeBase Combiné Bloc-Piles Pince de ceinture Adaptateur CA Guide d’UtilisationBloc-Piles Lumière de Charge DEL la lumièreConnectez l’adaptateur CA Haut-Parleur Réglage de VolumeAugmenter Touches ProgrammablesLe téléphone ne sonne pas quand vous recevez un appel Dépannage’appareil ne fonctionne pas / aucune tonalité Votre combiné montre hors de la gamme Le Téléphone Ne Garde Pas Sa ChargeUne difficulté de Composer ou de Recevoir des Appels Spécifications Techniques Si un problème est éprouvé avec Exigences ET Réglementations DU FCCPartie 68 de L’information des Règlements du FCC Téléphone Public à Pièces de Monnaies/Carte de Crédit Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifsPartie 15 de L’information des Règlements du FCC ’utilisateur de déconnecter l’équipement Industrie Canada Spécifications TechniquesLe fournisseur Le parti responsable pour la conformité réglementaireRev. E