Clarity C4230HS manual Mesures DE Sécurité, Lire et comprendre toutes mode d’emploi

Page 36

MESURES DE SÉCURITÉ

Quand vous utilisez votre équipement téléphonique, des mesures de sécurité simple devraient toujours être suivis pour réduire le risque de feu, choc électrique et blessures aux personnes incluant :

1.Lire et comprendre toutes mode d’emploi.

2.Suivre tout les avis et les modes d’emploi indiqués sur le téléphone.

3.Ne pas utiliser ce téléphone près d’un bain, un lavabo, un évier de cuisine ou un bac, dans une cave mouillée, près d’une piscine ou aux endroits ou il y à de l’eau.

4.Évitez l’utilisation d’un téléphone (autre qu’un type sans fil) durant un orage. Il y a une chance de recevoir un choc électrique d’un éclair.

5.Ne pas employer le téléphone pour signaler une fuite de gaz dans les environs de la fuite.

6.Débranchez ce téléphone de la prise de courant murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser des produits nettoyant liquide ou aérosol sur le téléphone. Employez un étoffe humecter pour nettoyer.

7.Placez ce téléphone sur une surface bien équilibrée. Des dommages sérieux et/ou blessures peuvent résulter si le téléphone tombe.

8.Ne pas couvrir les fentes et les ouvertures sur ce téléphone. Ce téléphone ne devrait jamais être placé sur ou proche d’une chaufferette ou d’un registre de chaleur. Ce téléphone ne devrait

pas être placé dans une installation encastrée à moins qu’une ventila- tion correcte soit fournie.

9.Faites fonctionner ce téléphone en utilisant la tension électrique déclarée sur la base de l’unité ou dans le manuel d’utilisateur. Si vous n’êtes pas certains de la tension dans votre maison, consultez votre distributeur ou votre compagnie de pouvoir régional.

10.Ne placez rien sur le cordon d’alimentation. Installez le téléphone ou personne ne marchera ou trébuchera sur le cordon.

11.Ne pas surcharger les prises de courant murales ou les cordons prolongateurs comme ceci peut augmenter le risque de feu ou de choc électrique.

12.Ne jamais pousser des objets dans les fentes du téléphone. Ils peuvent toucher des points de tensions dangereuses ou causer des courts- circuits qui pourraient résulter en incendie ou choc électrique. Ne jamais renverser du liquide de n’importe quel genre sur le téléphone.

13.Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas démonter ce téléphone. Ouvrir ou enlever des couvertures peut vous exposez à de dangereuses tensions ou à d’autres risques. Un remontage incorrect peut causer un choc électrique quand l’appareil est utilisé par la suite.

36

GARDEZ CE MODE D’EMPLOI

Image 36
Contents C4230HSTMHandset Page Contents IntroductionSafety Instructions If liquid has been spilled into the productFor Handset Unit 6V 800mAh Ni-MH AAAPacemaker Warning Contents & Parts Checklist Battery RegisteringVolume Control BoostSpeaker TalkTroubleshooting Phone does not ring when you receive a callUnit will not operate/no dial tone Phone Will Not Hold Charge Difficulty in Placing or Receiving CallsYour handset screen is showing Out of Range Technical Specifications Connection to party line service Regulatory CompliancePart 68 of FCC Rules Information This telephone equipment is hearing aid compatible Customer-Owned Coin/Credit Card PhonesPart 15 of FCC Rules Information Industry Canada Technical Specifications Party responsible for regulatory compliancePage C4230HSTM Page Tabla DE Contenidos IntroducciónInstrucciones Lea y comprenda todas las instruccionesSi se volcó líquido en el interior del producto Si se cayó el teléfono o la carcasa está dañada Para la Unidad Inalámbrica 3,6V 800mAHr NiMHMarcapasos Advertencias Lista DE Control DE Elementos Y Contenidos Baterías RegistroControl de Volumen AumentoAltavoz HablarSolución DE Problemas La unidad no funciona / no hay tono de discadoEl teléfono no suena cuando recibe una llamada El Teléfono No Carga Dificultad al Realizar o Recibir LlamadasEspecificaciones Técnicas Unidad InalámbricaUnidad Inalámbrica y Base Información de la BateríaRequisitos Y Normativa FCC Sección 68 de la Normativa de la FCC InformaciónEste equipo cumple con la Sección Sección 15 de la Normativa de la FCC Información El equipoEspecificación Técnica de Industry Canada CincoLa división responsable por el cumplimiento normativo Page C4230HSSM Page Table DES Matières Lire et comprendre toutes mode d’emploi Mesures DE SécuritéSi le téléphone a tombé ou si l’étui est endommagé Mesures de Sécurité pour Piles Pour le Combiné6V 800mAHr NiMH Portez un Stimulateur Mises En GardeBase Combiné Bloc-Piles Pince de ceinture Adaptateur CA Guide d’UtilisationLumière de Charge DEL la lumière Connectez l’adaptateur CABloc-Piles Réglage de Volume AugmenterHaut-Parleur Touches ProgrammablesDépannage ’appareil ne fonctionne pas / aucune tonalitéLe téléphone ne sonne pas quand vous recevez un appel Le Téléphone Ne Garde Pas Sa Charge Une difficulté de Composer ou de Recevoir des AppelsVotre combiné montre hors de la gamme Spécifications Techniques Exigences ET Réglementations DU FCC Partie 68 de L’information des Règlements du FCCSi un problème est éprouvé avec Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs Partie 15 de L’information des Règlements du FCCTéléphone Public à Pièces de Monnaies/Carte de Crédit Industrie Canada Spécifications Techniques Le fournisseur’utilisateur de déconnecter l’équipement Le parti responsable pour la conformité réglementaireRev. E