Clarity C4230HS manual Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs

Page 46

EXIGENCES ET RÉGLEMENTATIONS DU FCC

h)Une connexion au service de ligne de parti est objet à la déclaration des tarifs. Contactez la commission d’utilité publique de l’État, la commission de ser- vice public ou la commission de société commerciale pour de l’information.

i)Si votre maison a de l’équipement de sécurité spécifiquement connecté à la ligne téléphonique, assurez vous que l’installation de cet équipement télépho- nique ne désactivera pas votre système de sécurité. Si vous avez des questions au sujet de ce qui désactivera votre système de sécurité, veuillez contacter votre compagnie téléphonique ou un installateur qualifié.

j)Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs.

Téléphone Public à Pièces de Monnaies/Carte de Crédit

Pour se conformer aux tarifs des États, la compagnie téléphonique doit être donnée une notification avant la connexion. Dans quelques États, la commission d’utilité publique de l’État, la commission de service public ou la commission de société commerciale doit donner l’approbation préalable à une connexion.

Partie 15 de L’information des Règlements du FCC

Cet appareil conforme avec partie 15 des Règlements du FCC. Le fonctionnement est sujet au deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut causer de l’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter de l’interférence reçue, y compris l’interférence qui peut causer un fonctionnement non désiré.

Votre équipement téléphonique a été testé et a été trouvé de se conformer aux limites d’un dispositif numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des règlements du FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans une installation résidentielle.

Cet équipement donne, utilise, et peut manifester de l’énergie de radio fréquence et, si pas bien installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer de l’interférence nuisible aux communications de radio. Cependant, il n’y a pas de garantie que cette interférence n’aura pas lieu dans une installation particulière; Si cet appareil cause de l’interférence nuisible

àla réception de radio ou de télévision, qui peut être déterminé en éteignant et allumant l’appareil, vous êtes encouragé d’essayer de corriger l’interférence par une des mesures suivantes :

1.Où il peut être fait sans accident, orientez la télévision de réception ou l’antenne de radio.

2.À l’étendue possible, déménagez la télévision, la radio ou autre récepteur par rapport à l’appareil téléphonique. (Ceci augmente la séparation entre l’appareil téléphonique et le récepteur téléphonique.)

3.Connectez l’appareil téléphonique dans une prise de courant et sur un circuit différent à lequel la télévision, la radio, ou un autre récepteur

est connecté.

4.Consultez le distributeur ou un Technicien de Radio/Télé expérimenté pour de l’aide.

46

Image 46
Contents C4230HSTMHandset Page Contents IntroductionSafety Instructions If liquid has been spilled into the productFor Handset Unit 6V 800mAh Ni-MH AAAPacemaker Warning Contents & Parts Checklist Battery RegisteringSpeaker Volume ControlBoost TalkPhone does not ring when you receive a call TroubleshootingUnit will not operate/no dial tone Difficulty in Placing or Receiving Calls Phone Will Not Hold ChargeYour handset screen is showing Out of Range Technical Specifications Regulatory Compliance Connection to party line servicePart 68 of FCC Rules Information Customer-Owned Coin/Credit Card Phones This telephone equipment is hearing aid compatiblePart 15 of FCC Rules Information Industry Canada Technical Specifications Party responsible for regulatory compliancePage C4230HSTM Page Tabla DE Contenidos IntroducciónLea y comprenda todas las instrucciones InstruccionesSi se volcó líquido en el interior del producto Si se cayó el teléfono o la carcasa está dañada Para la Unidad Inalámbrica 3,6V 800mAHr NiMHMarcapasos Advertencias Lista DE Control DE Elementos Y Contenidos Baterías RegistroAltavoz Control de VolumenAumento HablarLa unidad no funciona / no hay tono de discado Solución DE ProblemasEl teléfono no suena cuando recibe una llamada El Teléfono No Carga Dificultad al Realizar o Recibir LlamadasUnidad Inalámbrica y Base Especificaciones TécnicasUnidad Inalámbrica Información de la BateríaSección 68 de la Normativa de la FCC Información Requisitos Y Normativa FCCEste equipo cumple con la Sección Sección 15 de la Normativa de la FCC Información El equipoCinco Especificación Técnica de Industry CanadaLa división responsable por el cumplimiento normativo Page C4230HSSM Page Table DES Matières Lire et comprendre toutes mode d’emploi Mesures DE SécuritéSi le téléphone a tombé ou si l’étui est endommagé 6V 800mAHr NiMH Mesures de Sécurité pour PilesPour le Combiné Portez un Stimulateur Mises En GardeBase Combiné Bloc-Piles Pince de ceinture Adaptateur CA Guide d’UtilisationConnectez l’adaptateur CA Lumière de Charge DEL la lumièreBloc-Piles Haut-Parleur Réglage de VolumeAugmenter Touches Programmables’appareil ne fonctionne pas / aucune tonalité DépannageLe téléphone ne sonne pas quand vous recevez un appel Une difficulté de Composer ou de Recevoir des Appels Le Téléphone Ne Garde Pas Sa ChargeVotre combiné montre hors de la gamme Spécifications Techniques Partie 68 de L’information des Règlements du FCC Exigences ET Réglementations DU FCCSi un problème est éprouvé avec Partie 15 de L’information des Règlements du FCC Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifsTéléphone Public à Pièces de Monnaies/Carte de Crédit ’utilisateur de déconnecter l’équipement Industrie Canada Spécifications TechniquesLe fournisseur Le parti responsable pour la conformité réglementaireRev. E