GE 55909320 manual EN Espera, Para Cancelar, Enmudecedor, Tono Temporal

Page 71

EN ESPERA

Oprima el botón de espera en la base para poner una llamada en espera. El indicador de espera se ilumina.

Para tomar una llamada que está en espera, oprima y sostenga el botón de espera nuevamente, y el indicador de espera se apaga.

Para pasar una llamada en espera de la base al auricular inalámbrico, oprima el botón “TALK/ callback” en el auricular.

Si usted continúa la llamada en otra extensión del teléfono, su teléfono inalámbrico cede la línea a la extensión del teléfono, y el indicador de espera se apaga.

PARA CANCELAR

Presione el botón *TONE/exit en el auricular o el botón TONE*/exit en la base para finalizar una operación, como el localizador (“PAGE”) o para salir de un menú programable.

ENMUDECEDOR

Para tener una conversación privada fuera de la línea, utilice la función del enmudecedor. La persona al otro lado de la línea no puede escucharle, pero usted todavía puede escucharles a ellos.

1.Oprima el botón enmudecedor (“mute”) en la base. La indicación del enmudecedor (“ENMU ACTIVE“) aparece en la pantalla de la base y el indicador del enmudecedor se ilumina.

2.Oprima nuevamente el botón del enmudecedor (“mute”) para cancelar esta función y volver a su conversación telefónica.

TONO TEMPORAL

Esta función es útil únicamente para usuarios de servicio de pulso. El tono temporario le permite a los usuarios de servicio telefónico de pulso (rotatorio), tener acceso a los servicios para marcar de teclado (touch-tone) que ofrecen los bancos, las compañías de tarjetas de crédito, etc. Por ejemplo, cuando usted llama a su banco, usted puede necesitar inscribir su número de cuenta bancaria. Al utilizar esta función, usted puede temporalmente cambiar la modalidad de marcado y hacerlo compatible al marcado por tono.

1.Marque el número telefónico o espere a que su llamada se conecte.

2.Cuando su llamada es contestada, oprima el botón (“*TONE/cancel”) en su auricular o (“TONE*/exit”) en el teclado numérico de la base para cambiar temporalmente de modalidad por pulso a modalidad de marcado por tono.

21

Image 71
Contents 27959 Hearing AID Compatibility HAC Equipment Approval InformationInterference Information Table of Contents Display Messages Introduction Page Base Layout Handset LayoutTelephone Jack Requirements Important Installation InformationParts Checklist Before YOU BeginBattery Black Wire Press Down Firmly Installing the PhoneImportant Installation Guidelines Wall Mounting the Base Language Telephone SET UPMenu Mode Programming the BaseRing to Answer Using Toll SaverDisplay Contrast Ring Level Security CodeTONE/PULSE Ringer ToneSET DAY SET TONE/PULSE 1TONE 2PULSEArea Code SET TimeSET Area Code Factory DefaultMaking a Call with the Handset CHARGE/IN USE IndicatorBasic Operation SpeakerphoneAuto Standby Call TimerAnswering a Call with the Handset Answering a Call with the SpeakerphoneLast Number Redial Ringer Volume ControlFlash Temporary Tone Dialing CancelHold MutePaging VolumeReceiving AN Intercom Call Intercom OperationMaking AN Intercom Call THREE-WAY Intercom Calls Using Intercom with a Telephone CallTWO-WAY Intercom Calls Storing a Name and Number in Memory MemoryREVIEWING, Changing or Deleting Stored NAMES/NUMBERS Storing a Redial NumberInserting a Pause in the Dialing Sequence Dialing a Stored Number HandsetChain Dialing from Memory BaseReceiving and Storing CID Records Caller ID CIDTransferring CID Records to Memory Reviewing Call RecordsDialing a Caller ID Number Deleting ALL Caller ID Records Deleting the Current Caller ID RecordVoice Instructions Answering System SET UPCaller ID ERRORS/NO Data Call Waiting Caller IDReviewing Announcement Messages IndicatorAnswering System Operation Recording the Outgoing AnnouncementErasing Messages Message Playback from the BaseMemory Full Leaving a Memo Remote AccessUsing the Handset Screening Calls from the Handset Answering System IndicatorAccessing the Answering System from Another Location Changing the Security Code Changing the BatteryBattery Safety Precautions Display Messages Connecting AN Optional Headset to the HandsetConnecting the Belt Clip Headset and Belt Clip OperationDELETE? Troubleshooting Guide Handset Sound SignalsPage Battery Solutions Caller ID SolutionsCauses of Poor Reception General Product CareIndex Page Accessory Order Form ServiceFor how long after your purchase Limited WarrantyAtlinks USA, Inc Guía del Usuario Compatibilidad CON Audífonos CCA Información Sobre LA Aprobación DE EquipoInformación DE Interferencias Indicador DE CARGA/USO Tabla DE ContenidoMensajes DE LA Pantalla Introducción Page #PAUSE Cargador CON Cable DE CorrienteRequerimientos Para Enchufe Telefónico Antes DE ComenzarInformación Importante Para LA Instalación Lista DE PartesPautas Importantes Para LA Instalación Para Instalar EL TeléfonoMontaje DE LA Base Sobre Pared Idioma Programación DEL TeléfonoPara Programar LA Base Modalidad DE MenúPara Usar EL Ahorrador DE Cargos Contraste DE LA PantallaTimbres Para Contestar Nivel DEL Timbre Código DE SeguridadTONO/PULSO Tono DEL TimbrePara Programar EL DÍA Prog TONO/PULSO 1TONO 2PULSOClave DE Área Local Para Programar LA HoraProgramación DE Fábrica Fabrica noPara Hacer UNA Llamada CON EL Auricular Operación BásicaAltavoz Indicador DE CARGA/USOAuto Alerta Temporizador Timer DE LlamadasPara Contestar UNA Llamada CON AL Auricular Para Contestar UNA Llamada CON EL AltavozÚltimo Número Marcado Selector DE Volumen DEL Timbre AuricularBase DEL Aparato Servicios Especiales FlashTono Temporal Para CancelarEN Espera EnmudecedorPara Localizar Desde LA Base Volumen Sistema ContestadorAuricular Alámbrico LocalizadorPara Recibir UNA Llamada DE Interfono Operación DEL InterfonoPara Localizar Desde EL Auricular Para Hacer UNA Llamada DE InterfonoLlamadas DE Interfono DE Tres Personas Para Utilizar EL Interfono CON UNA Llamada TelefónicaLlamadas DE Interfono DE DOS Personas Para Almacenar UN Nombre Y Número EN LA Memoria MemoriaPara REVISAR, CAMBIAR, O Borrar NOMBRES/NÚMEROS Almacenados Para Almacenar UN Número DE Volver a MarcarPara Introducir UNA Pausa EN LA Secuencia DE Marcado Para Marcar UN Número Almacenado AuricularMarcado EN Cadena Desde LA Memoria Funciones DEL Identificador DE Llamadas Caller ID John SmithPara Revisar LOS Archivos DE Llamadas Para Marcar UN Número DEL Identificador DE Llamadas Para Borrar Todos LOS Archivos DEL Identificador DE Llamadas Para Borrar EL Archivo Actual DEL Identificador DE LlamadasInstrucciones Orales Errores DEL Identificador DE LLAMADAS/NO HAY InformaciónProgramación DEL Sistema Contestador Identificador DE Llamada EN EsperaIndicador DE Mensajes Operación DEL Sistema ContestadorPara Grabar EL Anuncio Saliente Para Revisar EL AnuncioPara Borrar Mensajes Reproducción DE Mensajes Desde LA BaseMemoria Llena Utilizando EL Auricular Acceso RemotoPara Dejar UN Recado Memo Para Filtrar Llamadas Desde EL Auricular Indicador DEL Sistema ContestadorPara Cambiar EL Código DE Seguridad Para Cambiar LA BateríaPrecauciones DE Seguridad Para LA Batería Para Conectar EL Gancho DEL Cinturón Operación DE LOS Audífonos Y Gancho DEL CinturónMensajes DE LA Pantalla Para Conectar Unos Audífonos Opcionales AL AuricularNEW Call Soluciones Para EL Teléfono Señales Sonoras DEL AuricularPage Soluciones Para LA Batería Soluciones Para EL Identificador DEL LlamadasCausas DE UNA Mala Recepción Cuidado General DEL ProductoÍndice Page Formulario Para Hacer Pedidos DE Accesorios Cómo Obtener Servicios DE MantenimientoPor cuánto tiempo después de la compra Garantía LimitadaModelo West 103rd Street Indianapolis, Rev E/S