GE 55909320 manual Para Utilizar EL Interfono CON UNA Llamada Telefónica

Page 74

PARA RECIBIR UNA LLAMADA TELEFÓNICA EXTERNA DURANTE UNA

LLAMADA DE INTERFONO

Si usted recibe una llamada telefónica durante una llamada de interfono, el interfono se desconecta automáticamente para que usted pueda contestar la llamada. Oprima el botón “TALK/ callback” en el auricular o el botón “SPEAKER/ callback” en la base. Para contestar la llamada telefónica externa.

PARA UTILIZAR EL INTERFONO CON UNA LLAMADA TELEFÓNICA

Durante una llamada usted puede utilizar la función de interfono/ localizador para llamar a la base y al auricular y establecer una conversación privada (de 2 personas) con otro usuario mientras la llamada telefónica está en espera.

O, usted puede crear una conversación de 3 personas entre la persona que llama por teléfono y la base y el auricular inalámbrico.

LLAMADAS DE INTERFONO DE DOS PERSONAS

1.Para hacer una llamada con interfono, oprima el botón de interfono (“page/ intercom”) (en la base) o el botón de interfono (en el auricular inalámbrico), dependiendo de dónde se originó la llamada externa.

La persona en la llamada externa se pone en espera y ambos usuarios del interfono pueden hablar en privado.

2.Para contestar la llamada del interfono, oprima el de interfono (“page/ intercom”) (en la base) o el botón de interfono (en el auricular inalámbrico). Cuando haya terminado, oprima el botón de interfono (“page/ intercom”) o el botón de interfono para recuperar la llamada externa.

LLAMADAS DE INTERFONO DE TRES PERSONAS

1.Oprima el botón de interfono (“page/ intercom”) (en la base) o el botón de interfono (en el auricular inalámbrico), durante una llamada externa.

La persona en la llamada externa se pone en espera, y un tono localizador suena en la base o en el auricular inalámbrico. La indicación “LOCALIZAR”o “LOCALIZAR AURICULAR” aparece en la pantalla del aparato que origina la llamada y la indicación “PAGING FROM AURICULAR”o “LOCALIZA USTED” aparece en el otro aparato.

2.La persona que envía puede oprimir el botón de conferencia en la base o el botón “conf./ memory” en el auricular para recuperar la llamada externa. La conferencia de tres personas empieza, y la indicación de conferencia (“INTERFONO”) aparece en la pantalla.

24

Image 74
Contents 27959 Hearing AID Compatibility HAC Equipment Approval InformationInterference Information Table of Contents Display Messages Introduction Page Handset Layout Base LayoutBefore YOU Begin Important Installation InformationParts Checklist Telephone Jack RequirementsBattery Black Wire Press Down Firmly Installing the PhoneImportant Installation Guidelines Wall Mounting the Base Programming the Base Telephone SET UPMenu Mode LanguageRing to Answer Using Toll SaverDisplay Contrast Security Code Ring LevelRinger Tone TONE/PULSESET TONE/PULSE 1TONE 2PULSE SET DAYSET Time Area CodeFactory Default SET Area CodeSpeakerphone CHARGE/IN USE IndicatorBasic Operation Making a Call with the HandsetAnswering a Call with the Speakerphone Call TimerAnswering a Call with the Handset Auto StandbyLast Number Redial Ringer Volume ControlFlash Mute CancelHold Temporary Tone DialingVolume PagingReceiving AN Intercom Call Intercom OperationMaking AN Intercom Call THREE-WAY Intercom Calls Using Intercom with a Telephone CallTWO-WAY Intercom Calls Memory Storing a Name and Number in MemoryREVIEWING, Changing or Deleting Stored NAMES/NUMBERS Storing a Redial NumberInserting a Pause in the Dialing Sequence Handset Dialing a Stored NumberBase Chain Dialing from MemoryCaller ID CID Receiving and Storing CID RecordsReviewing Call Records Transferring CID Records to MemoryDialing a Caller ID Number Deleting the Current Caller ID Record Deleting ALL Caller ID RecordsCall Waiting Caller ID Answering System SET UPCaller ID ERRORS/NO Data Voice InstructionsRecording the Outgoing Announcement Messages IndicatorAnswering System Operation Reviewing AnnouncementErasing Messages Message Playback from the BaseMemory Full Leaving a Memo Remote AccessUsing the Handset Screening Calls from the Handset Answering System IndicatorAccessing the Answering System from Another Location Changing the Battery Changing the Security CodeBattery Safety Precautions Headset and Belt Clip Operation Connecting AN Optional Headset to the HandsetConnecting the Belt Clip Display MessagesDELETE? Handset Sound Signals Troubleshooting GuidePage Caller ID Solutions Battery SolutionsGeneral Product Care Causes of Poor ReceptionIndex Page Service Accessory Order FormLimited Warranty For how long after your purchaseAtlinks USA, Inc Guía del Usuario Compatibilidad CON Audífonos CCA Información Sobre LA Aprobación DE EquipoInformación DE Interferencias Tabla DE Contenido Indicador DE CARGA/USOMensajes DE LA Pantalla Introducción Page Cargador CON Cable DE Corriente #PAUSELista DE Partes Antes DE ComenzarInformación Importante Para LA Instalación Requerimientos Para Enchufe TelefónicoPara Instalar EL Teléfono Pautas Importantes Para LA InstalaciónMontaje DE LA Base Sobre Pared Modalidad DE Menú Programación DEL TeléfonoPara Programar LA Base IdiomaPara Usar EL Ahorrador DE Cargos Contraste DE LA PantallaTimbres Para Contestar Código DE Seguridad Nivel DEL TimbreTono DEL Timbre TONO/PULSOProg TONO/PULSO 1TONO 2PULSO Para Programar EL DÍAPara Programar LA Hora Clave DE Área LocalFabrica no Programación DE FábricaIndicador DE CARGA/USO Operación BásicaAltavoz Para Hacer UNA Llamada CON EL AuricularPara Contestar UNA Llamada CON EL Altavoz Temporizador Timer DE LlamadasPara Contestar UNA Llamada CON AL Auricular Auto AlertaServicios Especiales Flash Selector DE Volumen DEL Timbre AuricularBase DEL Aparato Último Número MarcadoEnmudecedor Para CancelarEN Espera Tono TemporalLocalizador Volumen Sistema ContestadorAuricular Alámbrico Para Localizar Desde LA BasePara Hacer UNA Llamada DE Interfono Operación DEL InterfonoPara Localizar Desde EL Auricular Para Recibir UNA Llamada DE InterfonoLlamadas DE Interfono DE Tres Personas Para Utilizar EL Interfono CON UNA Llamada TelefónicaLlamadas DE Interfono DE DOS Personas Memoria Para Almacenar UN Nombre Y Número EN LA MemoriaPara REVISAR, CAMBIAR, O Borrar NOMBRES/NÚMEROS Almacenados Para Almacenar UN Número DE Volver a MarcarPara Introducir UNA Pausa EN LA Secuencia DE Marcado Auricular Para Marcar UN Número AlmacenadoMarcado EN Cadena Desde LA Memoria John Smith Funciones DEL Identificador DE Llamadas Caller IDPara Revisar LOS Archivos DE Llamadas Para Marcar UN Número DEL Identificador DE Llamadas Para Borrar EL Archivo Actual DEL Identificador DE Llamadas Para Borrar Todos LOS Archivos DEL Identificador DE LlamadasIdentificador DE Llamada EN Espera Errores DEL Identificador DE LLAMADAS/NO HAY InformaciónProgramación DEL Sistema Contestador Instrucciones OralesPara Revisar EL Anuncio Operación DEL Sistema ContestadorPara Grabar EL Anuncio Saliente Indicador DE MensajesPara Borrar Mensajes Reproducción DE Mensajes Desde LA BaseMemoria Llena Utilizando EL Auricular Acceso RemotoPara Dejar UN Recado Memo Indicador DEL Sistema Contestador Para Filtrar Llamadas Desde EL AuricularPara Cambiar LA Batería Para Cambiar EL Código DE SeguridadPrecauciones DE Seguridad Para LA Batería Para Conectar Unos Audífonos Opcionales AL Auricular Operación DE LOS Audífonos Y Gancho DEL CinturónMensajes DE LA Pantalla Para Conectar EL Gancho DEL CinturónNEW Call Señales Sonoras DEL Auricular Soluciones Para EL TeléfonoPage Soluciones Para EL Identificador DEL Llamadas Soluciones Para LA BateríaCuidado General DEL Producto Causas DE UNA Mala RecepciónÍndice Page Cómo Obtener Servicios DE Mantenimiento Formulario Para Hacer Pedidos DE AccesoriosGarantía Limitada Por cuánto tiempo después de la compraModelo West 103rd Street Indianapolis, Rev E/S